高中文言文離騷知識歸納
導語(yǔ): 《離騷》是戰國詩(shī)人屈原創(chuàng )作的文學(xué)作品。下面是小編為你帶來(lái)的高中文言文離騷知識歸納 ,歡迎閱讀。
一、掌握下列重點(diǎn)詞語(yǔ)
1、掩涕:長(cháng)太息以掩涕兮(掩面拭淚)
2、誶:謇(jiǎn)朝誶(suì)而夕替(諫爭)
3、替:謇朝誶而夕替(廢棄,貶斥)
4、雖:雖九死而未悔(縱然,即使)
5、眾女:眾女嫉余之蛾眉兮(喻指許多小人)
6、蛾眉:眾女嫉余之蛾眉兮(喻指高尚德行)
7、遙諑:謠諑(zhuó)謂余以善淫(造謠,誹謗)
8、偭:偭(miǎn)規矩而改錯(背向,引申為違背)
9、度:競周容以為度(法度,準則)
10、溘:寧溘(kè)死以流亡兮(突然,忽然)
11、異道:夫熟異道而相安(不同道)
12、尤:忍尤而攘詬(罪過(guò))
13、伏:伏清白以死直兮(守,保持)
14、相道:悔相道之不察兮(觀(guān)察,選擇道路)
15、及:及行迷之未遠(趁著(zhù))
16、止息:馳椒丘且焉止息(停下來(lái)休息)
17、初服:退將復修吾初服(當初的`衣服,比喻原先的志向)
18、岌岌:高余冠之岌岌兮(高聳的樣子)
19、游目:忽反顧以游目兮(放眼觀(guān)看)
20、繽紛:佩繽紛其繁飾兮(繁多)
21、未變:雖體解吾猶未變兮(不會(huì )改變)
二、通假字
1、錯:偭(miǎn)規矩而改錯(通“措”,措施)
2、邑:忳(tún)郁邑余侘(chà)傺(chì)兮(通“悒”,憂(yōu)愁苦悶)
3、圜:何方圜之能周兮(通“圓”)
4、離:進(jìn)不入以離尤兮(通“罹”,遭受)
5、章:芳菲菲其彌章(通“彰”,明顯,顯著(zhù))
6、反:延佇乎吾將反(通“返”,返回)
三、一詞多義
1、長(cháng):
①長(cháng)太息以掩涕兮(副詞,長(cháng)久)
②長(cháng)余佩之陸離(使……加長(cháng))
2、善:
①亦余心之所善兮(以為是好的)
②謠諑(zhuó)謂余以善淫(擅長(cháng))
3、以為:
①制芰(jì)荷以為衣兮(用……做)
②余獨好修以為常(認為)
4、修:
①余雖好修姱(kuā)以鞿(jī)羈兮(美好)
②退將復修吾初服(整理)
③余獨好修姱以為常(美,美好)
5、雖:
①余雖好修姱(kuā)以鞿(jī)羈兮(惟,只是)
②雖九死其猶未悔(即使,縱然)
四、詞類(lèi)活用
1、鞿羈:余雖好修姱(kuā)以鞿(jī)羈兮(名作動(dòng),約束)
2、淫:謠諑謂余以善淫(動(dòng)作名,淫蕩的事)
3、群:鷙鳥(niǎo)之不群兮(名作動(dòng),合群)
4、死:伏清白以死直兮(為動(dòng)用法,為……而死)
5、屈、抑:屈心而抑志兮(使動(dòng),使……受委屈,使……受壓抑)
6、步:步余馬于蘭皋兮(使動(dòng),使……步行)
7、高:高余冠之岌岌兮(使動(dòng),使……加高)
8、長(cháng):長(cháng)余佩之陸離(使動(dòng),使……加長(cháng))
五、古今異義的詞
1、浩蕩:怨靈修之浩蕩(①古義:荒唐。②今義:形容水勢廣闊而壯大)
2、工巧:固時(shí)俗之工巧兮(①古義:善于投機取巧。②今義:技藝巧妙)
3、改錯:偭(miǎn)規矩而改錯(①古義:改變措施。②今義:改正錯誤)
4、窮困:吾獨窮困乎此時(shí)也(①古義:處境困窘。②今義:經(jīng)濟困難)
5、流亡:寧溘(kè)死以流亡兮(①古義:隨流水而消逝。②今義:因災害或政治原因被迫離開(kāi)家鄉或祖國)
六、句式
1、不吾知其亦已兮(賓語(yǔ)前置)
2、唯昭質(zhì)其猶未兮(固定句式)
3、高余冠之岌岌兮,長(cháng)余佩之陸離(定語(yǔ)后置)
4、余雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。(被動(dòng)句)
5、雖體解吾猶未變虧(被動(dòng)句)
七、難句翻譯
1、余雖好姱(kuā)以鞿(jī)羈兮,謇朝誶而夕替。
譯:我只是崇尚美德而約束自己啊,早上進(jìn)諫而晚上即遭貶黜。
2、亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。
譯:這也是我心所向往的美德啊,縱然九死也不后悔。
3、寧溘死以流亡兮,余不忍為此態(tài)也。
譯:寧愿突然死去,隨水流而長(cháng)逝啊,我也不肯做出世俗小人這種丑態(tài)。
4、進(jìn)不入以離尤兮,退將復修吾初服。
譯:到朝廷做官而不被(君王)接納,又遭受指責啊,就退隱了,重新整理我當初的衣服。
5、制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。
譯:裁剪荷葉做上衣啊,綴縫荷花花瓣做下裝。
6、不吾知其亦已兮,茍余情其信芳。
譯:不了解我也罷了啊,只要我本心確實(shí)是美好的。
7、高余冠之岌岌兮,長(cháng)余佩之陸離。
譯:再加高我高高的帽子啊,再加長(cháng)我長(cháng)長(cháng)佩帶。
8、芳與澤其雜糅兮,唯昭質(zhì)其猶未虧。
譯:世上的清芳和污濁雜糅在一起啊,唯獨我明潔的品質(zhì)還沒(méi)有虧損。
9、雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲?
譯:即使被肢解我還是不會(huì )改變啊,難道我的志向是可以挫敗的嗎?
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.079秒