披星戴月:
指身披星星,頭頂月亮。形容連夜奔波或早出晚歸,十分辛苦。出自元·鄭廷玉《冤家債主》。
故事:
霜雪雨露合乎時(shí)節,萬(wàn)物就會(huì )生長(cháng)了,人們就會(huì )舒適了,疾病和怪異災禍就不會(huì )發(fā)生了。所以人們說(shuō)到堯的儀表形容,就說(shuō)他穿著(zhù)寬大下垂的衣服,這是說(shuō)他很少有政務(wù)啊! 宓子賤治理單父,每天在堂上靜坐彈琴,就治理得很好。巫馬期披星戴月,早朝晚退,晝夜不閑,親自處理各種政務(wù),肆父也治理得很好。巫馬期向宓子詢(xún)問(wèn)其中的緣故。宓子說(shuō):“我的做法叫做使用人才,你的做法叫傲使用力氣。使用力氣的人當然勞苦,使用人才的人當然安逸。”宓子算得上君子了。使四肢安逸,耳目保全,心氣平和,而官府的各種事務(wù)處理得很好,這是應該的了,他只不過(guò)使用正確的方法罷了。
【釋義】“披星戴月”形容早出晚歸或日夜奔波,極其辛勞。
【出處】此典出自春秋時(shí),魯國有一個(gè)人姓宓名不齊,字子賤,他是孔子的弟子,有一次到單文地方去做縣官,他坐在公堂上,一面彈著(zhù)琴,一面吩咐他的僚屬辦理公事,自己一直不出衙門(mén),卻能把單文治理得非常好。后來(lái)宓子賤離職,巫馬子期去做單文的縣官,巫馬子期很勤勞,工作十分認真。他天還沒(méi)有亮披著(zhù)星星出門(mén),一直到月亮很高才回來(lái)。無(wú)論什么事情,不分日夜,都要親自去辦理,所以也把單文治理得很好。
巫馬子期覺(jué)得自己治理單文,總是要花費許多勞力和精力才能辦理好,宓子賤整天只是坐在堂上彈彈琴,也能把單文治理好,他十分不明白其中的道理,于是跑去見(jiàn)宓子賤,問(wèn)道:“你每天只彈彈琴就能治理單文,我看你一點(diǎn)也不覺(jué)得勞苦呢?”宓子賤回答他說(shuō):“我是任用能干的人,你是親自去費精力的。任用能干的人替我辦事,我所以就安逸了,你樣樣事情都要親自去做,那自然就要辛苦了。”子期說(shuō):“噢!我的施政方法,實(shí)在還不夠呢!”
詞語(yǔ)披星戴月 ( pīxīng-dàiyuè, pīxīng-dàiyuè ) 英 文 travel or toil night and day解釋身披星星,頭戴月亮。
形容連夜奔波或早出晚歸,十分辛苦。 記載出 處 元·無(wú)名氏《冤家債主》第一的:“這大的孩兒披星戴月,早起晚眠。”
擊劍夜深歸甚處,披星帶月折麒麟。——唐· 呂巖《七言絕句》用 法 聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);形容連夜奔波或早出晚歸 示 例 經(jīng)過(guò)二十多天~的風(fēng)塵奔波,到襄陽(yáng)后一定要休息幾天。
(姚雪垠《李自成》第二卷第二十章) ~。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.220秒