五侯 :
1.古時(shí)候,帝王分封的公﹑侯﹑伯﹑子﹑男五等爵位。參見(jiàn)"五侯九伯"。
2.指同時(shí)封侯的五人。漢成帝封其舅王譚平阿侯﹑王商成都侯﹑王立紅陽(yáng)侯﹑王根曲陽(yáng)侯﹑王逢時(shí)高平侯。見(jiàn)《漢書(shū).元后傳》。
3.指同時(shí)封侯的五人。東漢大將軍梁冀擅權,其子梁胤﹑叔父梁讓及親屬梁淑﹑梁忠﹑梁戟皆封侯。
4.指同時(shí)封侯的五人。漢桓帝封宦者單超新豐侯﹑徐璜武原侯﹑左悺上蔡侯﹑具瑗東武陽(yáng)侯﹑唐衡汝陽(yáng)侯。
5.泛指權貴豪門(mén)。
唐.韓翃 《寒食》 中“五侯家”就是第5項的意思,泛指權貴豪門(mén)。
春城無(wú)處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜。
日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。
寒食 / 寒食日即事
唐 · 韓翃
春城/無(wú)處/不飛花,
寒食/東風(fēng)/御柳斜。
日暮/漢宮/傳蠟燭,
輕煙/散入/五侯家。
暮春時(shí)節,長(cháng)安城處處柳絮飛舞、落紅無(wú)數,寒食節東風(fēng)吹拂著(zhù)皇家花園的柳枝。夜色降臨,宮里忙著(zhù)傳蠟燭,裊裊炊煙散入王侯貴戚的家里。
“春城無(wú)處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜。”詩(shī)人立足高遠,視野寬闊,全城景物,盡在望中。“春城”一語(yǔ),高度凝煉而華美。“春”是自然節候,城是人間都邑,這兩者的結合,呈現出無(wú)限美好的景觀(guān)。“無(wú)處不飛花”,是詩(shī)人抓住的典型畫(huà)面。春意濃郁,籠罩全城。詩(shī)人不說(shuō)“處處飛花”,因為那只流于一般性的概括,而說(shuō)是“無(wú)處不飛花”,這雙重否定的句式極大加強了肯定的語(yǔ)氣,有效地烘托出全城皆已沉浸于濃郁春意之中的盛況。詩(shī)人不說(shuō)“無(wú)處不開(kāi)花”,而說(shuō)“無(wú)處不飛花”,除了“飛”字的動(dòng)態(tài)強烈,有助于表現春天的勃然生機外,還說(shuō)明了詩(shī)人在描寫(xiě)時(shí)序時(shí)措辭是何等精密。“飛花”,就是落花隨風(fēng)飛舞。這是典型的暮春景色。不說(shuō)“落花”而說(shuō)“飛花”,這是明寫(xiě)花而暗寫(xiě)風(fēng)。一個(gè)“飛”字,蘊意深遠。可以毫不夸張地說(shuō),這首詩(shī)能傳誦千古,主要是其中的警句“春城無(wú)處不飛花”,而這一句詩(shī)中最能耀人眼目者,就在一個(gè)“飛”字。
“寒食東風(fēng)御柳斜”,春風(fēng)吹遍全城,自然也吹入御苑。苑中垂柳也隨風(fēng)飄動(dòng)起來(lái)了。風(fēng)是無(wú)形無(wú)影的,它的存在,只能由花之飛,柳之斜來(lái)間接感知。照此說(shuō)來(lái),一個(gè)“斜”字也是間接地寫(xiě)風(fēng)。
詩(shī)的前兩句寫(xiě)的是白晝,后兩句則是寫(xiě)夜晚:“日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。”“日暮”就是傍晚。“漢宮”是借古諷今,實(shí)指唐朝的皇宮。“五侯”一般指東漢時(shí),同日封侯的五個(gè)宦官。這里借漢喻唐,暗指中唐以來(lái)受皇帝寵幸、專(zhuān)權跋扈的宦官。這兩句是說(shuō)寒食節這天家家都不能生火點(diǎn)燈,但皇宮卻例外,天還沒(méi)黑,宮里就忙著(zhù)分送蠟燭,除了皇宮,貴近寵臣也可得到這份恩典。詩(shī)中用“傳”與“散”生動(dòng)地畫(huà)出了一幅夜晚走馬傳燭圖,使人如見(jiàn)蠟燭之光,如聞輕煙之味。寒食禁火,是我國沿襲已久的習俗,但權貴大臣們卻可以破例地點(diǎn)蠟燭。詩(shī)人對這種腐敗的政治現象做出委婉的諷刺。
這首詩(shī)善于選取典型的題材,引用貼切的典故對宦官得寵專(zhuān)權的腐敗現象進(jìn)行諷刺。雖然寫(xiě)得很含蓄,但有了歷史典故的暗示,和中唐社會(huì )情況的印證,讀者還是能了解詩(shī)的主題的。
寒食 / 寒食日即事 唐 · 韓翃春城/無(wú)處/不飛花,寒食/東風(fēng)/御柳斜。
日暮/漢宮/傳蠟燭,輕煙/散入/五侯家。暮春時(shí)節,長(cháng)安城處處柳絮飛舞、落紅無(wú)數,寒食節東風(fēng)吹拂著(zhù)皇家花園的柳枝。
夜色降臨,宮里忙著(zhù)傳蠟燭,裊裊炊煙散入王侯貴戚的家里。“春城無(wú)處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜。”
詩(shī)人立足高遠,視野寬闊,全城景物,盡在望中。“春城”一語(yǔ),高度凝煉而華美。
“春”是自然節候,城是人間都邑,這兩者的結合,呈現出無(wú)限美好的景觀(guān)。“無(wú)處不飛花”,是詩(shī)人抓住的典型畫(huà)面。
春意濃郁,籠罩全城。詩(shī)人不說(shuō)“處處飛花”,因為那只流于一般性的概括,而說(shuō)是“無(wú)處不飛花”,這雙重否定的句式極大加強了肯定的語(yǔ)氣,有效地烘托出全城皆已沉浸于濃郁春意之中的盛況。
詩(shī)人不說(shuō)“無(wú)處不開(kāi)花”,而說(shuō)“無(wú)處不飛花”,除了“飛”字的動(dòng)態(tài)強烈,有助于表現春天的勃然生機外,還說(shuō)明了詩(shī)人在描寫(xiě)時(shí)序時(shí)措辭是何等精密。“飛花”,就是落花隨風(fēng)飛舞。
這是典型的暮春景色。不說(shuō)“落花”而說(shuō)“飛花”,這是明寫(xiě)花而暗寫(xiě)風(fēng)。
一個(gè)“飛”字,蘊意深遠。可以毫不夸張地說(shuō),這首詩(shī)能傳誦千古,主要是其中的警句“春城無(wú)處不飛花”,而這一句詩(shī)中最能耀人眼目者,就在一個(gè)“飛”字。
“寒食東風(fēng)御柳斜”,春風(fēng)吹遍全城,自然也吹入御苑。苑中垂柳也隨風(fēng)飄動(dòng)起來(lái)了。
風(fēng)是無(wú)形無(wú)影的,它的存在,只能由花之飛,柳之斜來(lái)間接感知。照此說(shuō)來(lái),一個(gè)“斜”字也是間接地寫(xiě)風(fēng)。
詩(shī)的前兩句寫(xiě)的是白晝,后兩句則是寫(xiě)夜晚:“日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。”“日暮”就是傍晚。
“漢宮”是借古諷今,實(shí)指唐朝的皇宮。“五侯”一般指東漢時(shí),同日封侯的五個(gè)宦官。
這里借漢喻唐,暗指中唐以來(lái)受皇帝寵幸、專(zhuān)權跋扈的宦官。這兩句是說(shuō)寒食節這天家家都不能生火點(diǎn)燈,但皇宮卻例外,天還沒(méi)黑,宮里就忙著(zhù)分送蠟燭,除了皇宮,貴近寵臣也可得到這份恩典。
詩(shī)中用“傳”與“散”生動(dòng)地畫(huà)出了一幅夜晚走馬傳燭圖,使人如見(jiàn)蠟燭之光,如聞輕煙之味。寒食禁火,是我國沿襲已久的習俗,但權貴大臣們卻可以破例地點(diǎn)蠟燭。
詩(shī)人對這種腐敗的政治現象做出委婉的諷刺。這首詩(shī)善于選取典型的題材,引用貼切的典故對宦官得寵專(zhuān)權的腐敗現象進(jìn)行諷刺。
雖然寫(xiě)得很含蓄,但有了歷史典故的暗示,和中唐社會(huì )情況的印證,讀者還是能了解詩(shī)的主題的。
守株待兔
拼 音:shǒu zhū dài tù
意思:
株:露出地面的樹(shù)根。原比喻希圖不經(jīng)過(guò)努力而得到成功的僥幸心理。現也比喻死守狹隘經(jīng)驗,不知變通。
來(lái) 自:
《韓非子·五蠹》記載:戰國時(shí)宋國有一個(gè)農民,看見(jiàn)一只兔子撞在樹(shù)根上死了,便放下鋤頭在樹(shù)根旁等待,希望再得到撞死的兔子。
汗馬功勞
拼 音:hàn mǎ gōng láo
釋義:
汗馬:將士騎的馬奔馳出汗,比喻征戰勞苦。指在戰場(chǎng)上建立戰功。現指辛勤工作做出的貢獻。
來(lái) 源:
《韓非子·五蠹》:“棄私家之事,而必汗馬之勞。”
長(cháng)袖善舞
拼 音:cháng xiù shàn wǔ
長(cháng)袖善舞
拼 音:cháng xiù shàn wǔ 簡(jiǎn) 拼:cxsw 真人發(fā)聲
意思:
袖子長(cháng),有利于起舞。原指有所依靠,事情就容易成功。后形容有財勢會(huì )耍手腕的人,善于鉆營(yíng),會(huì )走門(mén)路。
出 處:
《韓非子·五蠹》:“長(cháng)袖善舞,多錢(qián)善賈。”
關(guān)于春秋五霸,有以下幾種說(shuō)法:
一說(shuō)以齊桓公、晉文公、秦穆公、楚莊王、吳王闔閭為春秋五霸。此說(shuō)見(jiàn)之于《白虎道·號篇》。
一說(shuō)以齊桓公、晉文公、秦穆公、楚莊王、越王勾踐為春秋五霸。此說(shuō)見(jiàn)于王褒《四子講德文》,曰:“五伯以下,各自取友:齊桓以管鮑隰寧,九合諸侯,一匡天下;晉文有舅犯趙衰,取威定霸,以尊天子;秦穆王由五羖,攘卻西戎,始開(kāi)帝緒;楚莊有孫叔子反,兼定江淮。威震諸夏;勾踐有種蠡泄庸。克滅強吳,雪會(huì )稽之恥。”
一說(shuō)以齊桓公、晉文公、楚莊王、吳王闔閭、越王勾踐為春秋五霸。此說(shuō)最早見(jiàn)于《墨子·所染》曰:“齊桓染于管仲、鮑叔,晉文染于舅犯、高偃,楚莊染于孫叔、沈尹,吳闔閭染于伍員、文義,越勾踐染于范蠡、大夫種。此五君者,所染當,故霸諸侯,功名傳入后世。關(guān)于春秋五霸,有以下幾種說(shuō)法:
一說(shuō)以齊桓公、晉文公、秦穆公、楚莊王、吳王闔閭為春秋五霸。此說(shuō)見(jiàn)之于《白虎道·號篇》。
一說(shuō)以齊桓公、晉文公、秦穆公、楚莊王、越王勾踐為春秋五霸。此說(shuō)見(jiàn)于王褒《四子講德文》,曰:“五伯以下,各自取友:齊桓以管鮑隰寧,九合諸侯,一匡天下;晉文有舅犯趙衰,取威定霸,以尊天子;秦穆王由五羖,攘卻西戎,始開(kāi)帝緒;楚莊有孫叔子反,兼定江淮。威震諸夏;勾踐有種蠡泄庸。克滅強吳,雪會(huì )稽之恥。”
一說(shuō)以齊桓公、晉文公、楚莊王、吳王闔閭、越王勾踐為春秋五霸。此說(shuō)最早見(jiàn)于《墨子·所染》曰:“齊桓染于管仲、鮑叔,晉文染于舅犯、高偃,楚莊染于孫叔、沈尹,吳闔閭染于伍員、文義,越勾踐染于范蠡、大夫種。此五君者,所染當,故霸諸侯,功名傳入后世。”到了荀子,則明確將這五人稱(chēng)為五霸了。……齊桓、晉文、楚莊、吳闔閭、越勾踐,是皆僻陋之國也,威動(dòng)天下,強殆中國,無(wú)故它焉。略信也, 是所謂信立而霸也。
一說(shuō)以齊桓公、宋襄公、晉文公、秦穆公、吳王夫差為春秋五霸,此說(shuō)見(jiàn)之于《漢書(shū)·諸侯王表》“衰則五霸扶其弱”,顏師古注“此五霸謂齊桓、宋襄、晉文、秦穆、吳夫差也。”
一說(shuō)以齊桓公、晉文公、宋襄公、秦穆公、楚莊王為春秋五霸,此說(shuō)見(jiàn)之于《孟子·告子下》“五霸者三王之罪人也。”趙岐注:“五霸者,大國秉直道以率諸侯,齊桓、晉文、秦繆、宋襄、楚莊是也。”這是自漢以來(lái)最為流行的說(shuō)法。
總的看來(lái),齊桓公、晉文公、楚莊王比較固定。不好確定的是勾踐、闔閭(或夫差)、秦穆公、宋襄公幾人。這可能是取舍標準不一造成的。
典故很多,如下都是: 少年行——霍去病 霍去病(公元前 140——前 117年),西漢王朝的驃騎將軍、大司馬,中國歷史上最杰出的軍事天才、常勝將領(lǐng)。
(英雄不問(wèn)出身) 霍去病出生在一個(gè)傳奇性的家庭。他是平陽(yáng)公主府的女奴衛少兒與平陽(yáng)縣小吏霍仲孺的結晶,這位小吏不敢承認自己跟公主的女奴私通,于是霍去病只能以私生子的身份降世。
父親不敢承認的私生子、母親又是個(gè)女奴,看起來(lái)霍去病是永無(wú)出頭之日的。 然而奇跡降臨在這個(gè)家庭。
大約在霍去病剛滿(mǎn)周歲的時(shí)候,他的姨母衛子夫進(jìn)入了漢武帝的后宮,并且很快被封為夫人,僅次于皇后。霍去病的舅舅衛長(cháng)君、衛青也隨即晉為侍中。
衛氏家族從此改變了命運。 ——這時(shí)候恐怕沒(méi)有人想到被改變命運的不僅僅是衛青和霍去病,被改變命運的還有多年來(lái)漢匈之間的攻守易形。
漢武帝劉徹是中國歷史上武功頗盛的帝王,而當時(shí)的漢王朝,邊境不穩,時(shí)時(shí)遭受匈奴人的侵擾。作為游牧民族的匈奴,幾乎把農耕為生的漢朝當成了自己予取予求的庫房,燒殺擄掠無(wú)所不為。
而面對這樣的局面,長(cháng)城內的國家卻從秦以來(lái)就無(wú)力從根本上改變,勝利的時(shí)候極少,更多的時(shí)候只能寄希望于以和親以及大量的“陪嫁”財物買(mǎi)來(lái)暫時(shí)的相對平安。 雄才大略的漢武帝希望改變這樣的形勢,而他很快就在身邊找到了和自己有志一同的人,他就是衛子夫的弟弟衛青。
元光五年(公元前130年),衛青拜車(chē)騎將軍,和另三員將領(lǐng)各率一支軍隊出塞。在這一次出兵過(guò)程中,四路大軍出塞三路大敗,尤其離譜的是老將李廣竟然被匈奴所虜,好不容易才逃歸。
反而是第一次出塞領(lǐng)兵的“騎奴”衛青,出上谷直搗龍城,斬敵七百,成為真正的“龍城飛將”。 衛青的軍事天才使漢武帝刮目相看,他從此屢屢出征,戰果累累。
(橫空出世) 在衛青建功立業(yè)的同時(shí),霍去病也漸漸地長(cháng)大了,在舅舅的影響下,他自幼精于騎射,雖然年少,卻不屑于象其它的王孫公子那樣呆在長(cháng)安城里放縱聲色享受長(cháng)輩的蔭庇。他渴望殺敵立功的那一天。
元朔六年(公元前123年),漢武帝再次籌劃了一場(chǎng)大規模的對匈反擊戰(即歷史上著(zhù)名的漠南之戰)。未滿(mǎn)十八歲的霍去病主動(dòng)請纓,武帝遂封他為驃姚校尉隨軍出征。
在戰場(chǎng)上,霍去病再三請戰,衛青便給了他八百騎兵。霍去病憑著(zhù)一腔血氣驍勇,率領(lǐng)著(zhù)自己的第一批士卒,在茫茫大漠里奔馳數百里尋找敵人蹤跡,結果他獨創(chuàng )的“長(cháng)途奔襲”遭遇戰首戰告捷,斬敵二千余人,匈奴單于的兩個(gè)叔父一個(gè)斃命一個(gè)被活捉。
而霍去病的八百騎兵則全身而返。大喜過(guò)望的漢武帝立即將他封為“冠軍侯”,贊嘆他的勇冠三軍。
霍去病的首戰,以這樣奪目的戰果,向世人宣告,漢家最耀眼的一代名將橫空出世了。 (戰神無(wú)敵) 漢武帝對霍去病的用兵天份嘖嘖稱(chēng)奇,也許是為了再試探一次霍去病的天賦和勇氣,元狩二年(公元前121)的春天,漢武帝任命霍去病為驃騎將軍,讓他獨自率領(lǐng)精兵一萬(wàn)出征匈奴。
這就是河西大戰。 19歲的統帥霍去病不孚眾望,在千里大漠中閃電奔襲,打了一場(chǎng)漂亮的大迂回戰。
六天中他轉戰匈奴五部落,一路猛進(jìn),并且在皋蘭山與匈奴盧侯、折蘭王打了一場(chǎng)硬碰硬的生死戰。 在這場(chǎng)戰斗中,霍去病和他的部下迎戰以逸待勞的匈奴軍隊,完完全全是以從上到下都視死如歸的決心奮勇拼殺。
最終,霍去病取得了酷烈的勝利,一萬(wàn)精兵僅有三千人回師長(cháng)安。而匈奴更是損失慘重——盧侯王和折蘭王都死于戰陣,渾邪王子及相國、都尉做了俘虜,斬敵八千九百六十,匈奴休屠祭天金人也成了漢軍的戰利品。
在這一場(chǎng)血與火的對戰之后,漢王朝中再也沒(méi)有人質(zhì)疑少年霍去病的統軍能力,他成為漢軍中的一代軍人楷模、尚武精神的化身。 同年夏天,漢武帝決定乘勝追擊,展開(kāi)收復河西之戰。
此戰,霍去病成為漢軍的統帥,而多年的老將李廣等人只作為他的策應部隊。 令人哭笑不得的是,配合作戰的公孫敖等常跑大漠的“老馬”還不如兩年前的長(cháng)安公子霍去病,居然在大漠中迷了路,沒(méi)有起到應有的助攻作用。
而老將李廣所部則被匈奴左賢王包圍。 霍去病遂再次孤軍深入,并再次大勝。
就在祁連山,霍去病所部斬敵三萬(wàn)余人,俘虜匈奴王爺五人以及匈奴大小瘀氏、匈奴王子五十九人、相國將軍當戶(hù)都尉共計六十三人。 經(jīng)此一役,匈奴不得不退到焉支山北,漢王朝收復了河西平原。
曾經(jīng)在漢王朝頭上為所欲為、使漢朝人家破人亡無(wú)數的匈奴終于也唱出了哀歌:“亡我祁連山,使我六畜不蕃息;失我燕支山,使我婦女無(wú)顏色。” 從此,漢軍軍威大振,而十九歲的霍去病更成了令匈奴人聞風(fēng)喪膽的戰神。
真正使霍去病有如天神的事情是“河西受降”,發(fā)生的時(shí)間在秋天。
傳統寓意紋樣。
馬上就是即刻,封侯指被封為侯爵。馬上封侯,意思是即刻就要受封爵位,做大官。
我們看看我們周?chē)暮洹ⅠR蜂。大家看這是一幅古代的圖案,那么這個(gè)圖案什么意思呢?有一個(gè)馬,這是猴子,這上面兩個(gè)小點(diǎn)代表蜜蜂胡蜂,代表胡蜂,有時(shí)候這兩個(gè)點(diǎn)可以沒(méi)有,那么這是什么意思呢?一個(gè)猴子在馬上,表面上看起來(lái)是這個(gè)意思,那么實(shí)際上是馬上封侯,馬上就可以當官了,就是馬上封侯。
還有呢,這是一個(gè)版畫(huà),可以看到,有猴子,有胡蜂,有印,就是馬上就可以變成侯了,侯爵了,馬上就可以當官掌印了。這是漢代出土的文物,可以看到馬上有猴子,就可以馬上封侯。
這是日本現代的一個(gè)產(chǎn)品的包裝,可以看到有猴子,這是有蜂的巢,有蜂,這里面也是受我們傳統文化的影響。這是一個(gè)現代的所謂的工藝品,在馬年的那一年是很暢銷(xiāo)的,這個(gè)來(lái)源與馬上封侯,馬上猴,它是什么意思呢?一個(gè)蠅子在馬上,馬上蠅,是嗎?就是商場(chǎng)上馬上就贏(yíng),馬上就能賺錢(qián)了。
紋飾主要以馬、蜂和猴組成,運用“蜂”與“封”、“猴”與“侯”同音和隱喻等手法,以示寓意。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.117秒