桑間在濮水之上,春秋時(shí)衛國地。濮水,也叫濮渠,流經(jīng)春秋衛地。源有二支,一支首受濟水于今封丘縣西,東北流;一支首受黃河于今原陽(yáng)縣北,東流經(jīng)延津縣南。二支合流于長(cháng)垣縣西,經(jīng)滑縣、濮陽(yáng)縣入山東注巨野澤。濮陽(yáng)即因此水而得名。后因黃河決口、改道,漸被淹沒(méi)。 春秋時(shí),濮水之畔,土地平闊氣候溫和,桑樹(shù)遍野,謂桑間濮上。當時(shí)衛國音樂(lè )不僅優(yōu)美動(dòng)聽(tīng),而且相當普及。但在當時(shí)中華風(fēng)氣崇尚正派嚴謹、以禮持身的春秋諸國中,“鄭衛之音”被公認為淫靡放縱的代表,具體事例記載極多。以科學(xué)嚴謹的考證,當時(shí)的青年男女并非勞動(dòng),也絕非歌舞甚至是自由談情說(shuō)愛(ài),因為按照禮法,男女甚至不同路而行,更不要說(shuō)共同勞作了,公開(kāi)場(chǎng)合談情說(shuō)愛(ài)更是無(wú)稽之談。而實(shí)際上衛國是在淫靡之音的熏陶下,男女禮法不嚴,縱情聲色,幽會(huì )于此地而已。“桑間濮上”不但不是當時(shí)這里繁榮景象的具體寫(xiě)照,而正是極大的諷刺與批判,同時(shí)警醒后人一定要端正身姿、自尊自愛(ài)、以敬事人、以禮律己。
酒成語(yǔ)故事:胡姬當壚
胡姬(拼音為hú jī)是指北方或西方的外族少女,是漢語(yǔ)詞語(yǔ)。古人詩(shī)中常指在胡人酒店中賣(mài)酒的年輕女子,始于唐朝。當壚釋義:1、賣(mài)酒。2、指煮酒;飲酒。3、對著(zhù)酒壚;在酒壚前。 胡姬當壚賣(mài)酒女的古稱(chēng)
漢辛延年 《羽林郎》詩(shī):“依倚將軍勢,調笑酒家胡。胡姬年十五,春日獨當壚。” 南朝陳徐陵 《烏棲曲》詩(shī)之二:“ 卓女紅妝期此夜,胡姬酤酒誰(shuí)論價(jià)。” 唐李白 《少年行》之二:“落花踏盡游何處,笑入胡姬酒肆中。” 宋周邦彥 《迎春樂(lè )》詞之二:“解春衣貰酒城南陌,頻醉臥胡姬側。” 明李攀龍 《送盧生還吳》詩(shī):“輾然一笑別我去,春花落盡胡姬樓。” 在中國魏晉、南北朝一直到唐朝,長(cháng)安城里有許多當爐賣(mài)酒的胡姬,她們個(gè)個(gè)高鼻美目,身體健美熱情洋溢、李白的《少年行》中就有“笑入胡姬酒肆中”的美妙描述。
殺妻求將
【拼音】shā qī qiú jiàng
【成語(yǔ)故事】戰國時(shí)期,衛國人吳起到魯國拜曾子為師學(xué)習兵法,后做官負責為魯國練兵。吳起當官后娶了齊國漂亮女子為妻。強大的齊國攻打魯國,魯國君想啟用吳起為大將,但擔心吳起不忠心,吳起聽(tīng)說(shuō)后殺了自己妻子去拜見(jiàn)國君,后被任命為大將。
【典故】齊人攻魯,魯欲將吳起。吳起取齊女為妻,而魯疑之。吳起于是欲就名,遂殺其妻,以明不與齊也,魯卒以為將。將而攻齊,大破之。 《史記·孫子吳起列傳》
【釋義】春秋時(shí),吳起殺掉妻子以求得到魯國的信任和重用。比喻為了追求名利而不惜做滅絕人性的事。
【用法】作謂語(yǔ)、定語(yǔ);指不顧一切追求功名利祿
【成語(yǔ)舉例】吳起貪官,母死不歸,殺妻求將,不孝之甚。 《晉書(shū)·段灼傳》
一、成語(yǔ)解釋
【成語(yǔ)】: 鵲巢鳩占
【拼音】: què cháo jiū zhàn
【解釋】: 斑鳩不會(huì )做窠,常強占喜鵲的窠。本指女子出嫁,定居于夫家。后比喻強占別人的住處。
二、【成語(yǔ)故事】
我國最早的詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中講到鵲巢鳩占的事情,原詩(shī)《召南·鵲巢》如下:“維鵲有巢,維鳩居之;之子于歸,百輛御之。維鵲有巢,維鳩方之;之子于歸,百輛將之。維鵲有巢,維鳩盈之;之子于歸,百輛成之。”
三、鵲巢鳩占的典故說(shuō)明了一些霸道蠻橫無(wú)理的而又自身無(wú)能之輩只能靠搶奪別人的勞動(dòng)成果,心安理得地享受而不知害臊的可恥行為,必遭千夫所指,遺臭不堪。
薛譚向秦青學(xué)習唱歌,還沒(méi)有學(xué)完秦青的技藝,就以為學(xué)盡了,于是就告辭回家。
秦青沒(méi)有勸阻他,在城外大道旁給他餞行,秦青打著(zhù)拍節,高唱悲歌。歌聲振動(dòng)了林木,那音響止住了行云。
薛譚于是向秦青道歉,要求回來(lái)繼續學(xué)習。從此以后,他一輩子也不敢再說(shuō)要回家。
秦國的青對他的朋友說(shuō):“從前韓國的娥到東邊的齊國去,沒(méi)有糧食了,經(jīng)過(guò)雍門(mén)(齊國的城門(mén))時(shí),在那賣(mài)唱乞討食物。雖然她走了但是還有余音繞著(zhù)(那雍門(mén)的)中梁,三日不停(消失),旁邊的人還以為她人沒(méi)有走呢。
住客棧時(shí),客棧的人侮辱她。韓國的娥因此放聲哀哭,整個(gè)里弄的老小都因此而悲傷愁苦,互相垂淚相對,三天都不吃飯。
(里弄的人)趕緊去把追她(回來(lái))。娥回來(lái)后,又放聲歌唱。
整個(gè)里弄的老小歡喜跳躍拍手舞蹈,不能克制自己,全忘了剛剛的悲傷了。(里弄的人)于是給了她很多錢(qián)財打發(fā)她走。
所以雍門(mén)那的人,至今還善于唱歌表演,那是效仿娥留下的歌唱(技藝)啊。”。
描寫(xiě)的是西漢匡衡勤學(xué)苦讀的故事,最終成為大學(xué)問(wèn)家。現在人們一般用此成語(yǔ)來(lái)形容勤學(xué)苦讀。
【拼音】záo bì tōu guāng
【解釋】出自這個(gè)故事的成語(yǔ)是鑿壁偷光(主人公匡衡)。這個(gè)成語(yǔ)表面上的 鑿壁偷光
意思是把鄰居相隔的墻上鑿開(kāi)一個(gè)洞,偷偷地借鄰舍的燭光讀書(shū)。而現在用這個(gè)成語(yǔ)來(lái)形容勤學(xué)苦讀十分刻苦的樣子。
【同義詞】囊螢映雪
【近義詞】 穿壁引光鑿壁借光
【造句】 學(xué)習是很艱苦的事,沒(méi)有鑿壁偷光,鍥而不舍的精神是不行的.
【用例】(元·喬吉《李太白匹配金錢(qián)記·第三折》):“枉了你窮九經(jīng)三史諸子百家,不學(xué)上古賢人囊螢積雪,鑿壁偷光,則學(xué) 《金錢(qián)記》全名《李太白匹配金錢(qián)記》,主要寫(xiě)韓翃(hóng宏)的風(fēng)流韻事,批判門(mén)當戶(hù)對的封建婚姻。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.222秒