橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同。
出自:宋代文學(xué)家蘇軾《題西林壁》
譯文:從正面、側面看廬山山嶺連綿起伏、山峰聳立,從遠處、近處、高處、低處看廬山,廬山呈現各種不同的樣子。
賞析:實(shí)寫(xiě)游山所見(jiàn)。廬山是座丘壑縱橫、峰巒起伏的大山,游人所處的位置不同,看到的景物也各不相同。這兩句概括而形象地寫(xiě)出了移步換形、千姿萬(wàn)態(tài)的廬山風(fēng)景。
擴展資料:
《題西林壁》的詩(shī)風(fēng)
如果說(shuō)宋以前的詩(shī)歌傳統是以言志、言情為特點(diǎn)的話(huà),那么到了宋朝尤其是蘇軾,則出現了以言理為特色的新詩(shī)風(fēng)。
這種詩(shī)風(fēng)是宋人在唐詩(shī)之后另辟的一條蹊徑,用蘇軾的話(huà)來(lái)說(shuō),便是“出新意于法度之中,寄妙理于豪放之外”。形成這類(lèi)詩(shī)的特點(diǎn)是:語(yǔ)淺意深,因物寓理,寄至味于淡泊。《題西林壁》就是這樣的一首好詩(shī)。
題西林壁
蘇軾
橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同。
不識廬山真面目,只緣身在此山中。
“橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同”,實(shí)寫(xiě)游山所見(jiàn)。廬山是座丘壑縱橫、峰巒起伏的大山,游人所處的位置不同,看到的景物也各不相同。這兩句概括而形象地寫(xiě)出了移步換形、千姿萬(wàn)態(tài)的廬山風(fēng)景。
“不識廬山真面目,只緣身在此山中”,是即景說(shuō)理,談?dòng)紊降捏w會(huì )。之所以不能辨認廬山的真實(shí)面目,是因為身在廬山之中,視野為廬山的峰巒所局限,看到的只是廬山的一峰一嶺一丘一壑,局部而已,這必然帶有片面性。這兩句奇思妙發(fā),整個(gè)意境渾然托出,為讀者提供了一個(gè)回味經(jīng)驗、馳騁想象的空間。這不僅僅是游歷山水才有這種理性認識。游山所見(jiàn)如此,觀(guān)察世上事物也常如此。這兩句詩(shī)有著(zhù)豐富的內涵,它啟迪人們認識為人處事的一個(gè)哲理——由于人們所處的地位不同,看問(wèn)題的出發(fā)點(diǎn)不同,對客觀(guān)事物的認識難免有一定的片面性;要認識事物的真相與全貌,必須超越狹小的范圍,擺脫主觀(guān)成見(jiàn)。
仁者見(jiàn)仁,智者見(jiàn)智。一首小詩(shī)激起人們無(wú)限的回味和深思。所以,《題西林壁》不單單是詩(shī)人歌詠廬山的奇景偉觀(guān),同時(shí)也是蘇軾以哲人的眼光從中得出的真理性的認識。由于這種認識是深刻的,是符合客觀(guān)規律的,所以詩(shī)中除了有谷峰的奇秀形象給人以美感之外,又有深永的哲理啟人心智。因此,這首小詩(shī)格外來(lái)得含蓄蘊藉,思致渺遠,使人百讀不厭。
仁者見(jiàn)仁智者見(jiàn)智出處:《周易·系辭上》:“仁者見(jiàn)之謂之仁,智者見(jiàn)之謂之智。”
跟“仁者見(jiàn)仁智者見(jiàn)智”意思一樣的古詩(shī)是《題西林壁》蘇軾橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同。
不識廬山真面目,只緣身在此山中。《題西林壁》基本信息:【譯文】從正面看廬山的山嶺連綿起伏,從側面看廬山山峰聳立,從遠處、近處、高處、低處看廬山,廬山呈現各種不同的樣子。
人們之所以認不清廬山本來(lái)的面目,是因為自己身在廬山之中啊!【賞析】蘇軾由黃州貶赴汝州任團練副使時(shí)經(jīng)過(guò)九江,游覽廬山。瑰麗的山水觸發(fā)逸興壯思,于是寫(xiě)下了若干首廬山記游。
《題西林壁》是游觀(guān)廬山后的總結,它描寫(xiě)廬山變化多姿的面貌,并借景說(shuō)理,指出觀(guān)察問(wèn)題應客觀(guān)全面,如果主觀(guān)片面,就得不出正確的結論。開(kāi)頭兩句“橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同”,實(shí)寫(xiě)游山所見(jiàn)。
廬山是座丘壑縱橫、峰巒起伏的大山,游人所處的位置不同,看到的景物也各不相同。這兩句概括而形象地寫(xiě)出了移步換形、千姿萬(wàn)態(tài)的廬山風(fēng)景。
后兩句“不識廬山真面目,只緣身在此山中”,是即景說(shuō)理,談?dòng)紊降捏w會(huì )。為什么不能辨認廬山的真實(shí)面目呢?因為身在廬山之中,視野為廬山的峰巒所局限,看到的只是廬山的一峰一嶺一丘一壑,局部而已,這必然帶有片面性。
游山所見(jiàn)如此,觀(guān)察世上事物也常如此。這兩句詩(shī)有著(zhù)豐富的內涵,它啟迪人們認識為人處事的一個(gè)哲理——由于人們所處的地位不同,看問(wèn)題的出發(fā)點(diǎn)不同,對客觀(guān)事物的認識難免有一定的片面性;要認識事物的真相與全貌,必須超越狹小的范圍,擺脫主觀(guān)成見(jiàn)。
這是一首哲理詩(shī),但詩(shī)人不是抽象地發(fā)議論,而是緊緊扣住游山談出自己獨特的感受,借助廬山的形象,用通俗的語(yǔ)言深入淺出地表達哲理,故而親切自然。【作者簡(jiǎn)介】蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,號東坡居士,世稱(chēng)蘇東坡、蘇仙。
漢族,北宋眉州眉山(今屬四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著(zhù)名文學(xué)家、書(shū)法家、畫(huà)家。嘉祐二年(1057年),蘇軾進(jìn)士及第。
宋神宗時(shí)曾在鳳翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任職。元豐三年(1080年),因“烏臺詩(shī)案”受誣陷被貶黃州任團練副使。
宋哲宗即位后,曾任翰林學(xué)士、侍讀學(xué)士、禮部尚書(shū)等職,并出知杭州、潁州、揚州、定州等地,晚年因新黨執政被貶惠州、儋州。宋徽宗時(shí)獲大赦北還,途中于常州病逝。
宋高宗時(shí)追贈太師,謚號“文忠”。蘇軾是宋代文學(xué)最高成就的代表,并在詩(shī)、詞、散文、書(shū)、畫(huà)等方面取得了很高的成就。
其詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風(fēng)格,與黃庭堅并稱(chēng)“蘇黃”;其詞開(kāi)豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱(chēng)“蘇辛”;其散文著(zhù)述宏富,豪放自如,與歐陽(yáng)修并稱(chēng)“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾亦善書(shū),為“宋四家”之一;工于畫(huà),尤擅墨竹、怪石、枯木等。
有《東坡七集》、《東坡易傳》、《東坡樂(lè )府》等傳世。
"仁者見(jiàn)仁"的下copy一句是“智者見(jiàn)智”。
“ 仁者見(jiàn)仁,智者見(jiàn)智”意思是不同的人從不同的立場(chǎng)或角度有不知同的看法。 仁者見(jiàn)它說(shuō)是仁,智者見(jiàn)它說(shuō)是智。
常與智者見(jiàn)智連用,比喻對同一個(gè)問(wèn)題,不同的人從不同的立場(chǎng)或角度有不同的看法。[1] 出自《周易·系辭上》。
具體原文:《易經(jīng)系辭上傳》第五章 一陰一陽(yáng)之謂道,繼之者善也,成之者性也。仁者見(jiàn)之謂之仁,知者見(jiàn)之謂之知,百姓日用不知;故君子之道鮮矣!顯諸仁道,藏諸用,鼓萬(wàn)物而不與圣人同憂(yōu),盛德大業(yè)至矣哉!富有之謂大業(yè),日新之謂盛德。
舉例造句: 俗話(huà)說(shuō):仁者見(jiàn)仁,智者見(jiàn)智,所以我們對這些人的看法應該理解。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:2.806秒