屈原沒(méi)有寫(xiě)的四句的古詩(shī)
屈原是個(gè)詩(shī)人,從他開(kāi)始,中華才有了以文學(xué)著(zhù)名于世的作家。他創(chuàng )立了“楚辭”這種文體(也稱(chēng)“騷體”),被譽(yù)為“衣被詞人,非一代也”。屈原的作品,根據劉向、劉歆父子的校定和王逸的注本,有25篇,即《離騷》1篇,《天問(wèn)》1篇,《九歌》11篇,《九章》9篇,《遠游》《卜居》《漁父》各1篇。據《史記·屈原列傳》司馬遷語(yǔ),還有《招魂》1篇。有些學(xué)者認為《大招》也是屈原作品;但也有人懷疑《遠游》以下諸篇及《九章》中若干篇章非出自屈原手筆。據郭沫若先生考證,屈原作品,共流傳下來(lái)23篇。其中《九歌》11篇,《九章》9篇,《離騷》、《天問(wèn)》、《招魂》各一篇。
屈原寫(xiě)的詩(shī)沒(méi)有四句一首的,他寫(xiě)的最短的一首詩(shī)是:《九歌·禮魂》。
原文內容: 成禮兮會(huì )鼓, 傳芭兮代舞, 姱女倡兮容與。 春蘭兮秋菊, 長(cháng)無(wú)絕兮終古。
譯文:祭祀禮已完畢緊緊敲起大鼓,傳遞手中花更相交替而舞,姣美的女子唱得從容自如。春天供以蘭秋天又供以菊,長(cháng)此以往不斷絕直到終古。
創(chuàng )作背景:一說(shuō)此篇是通用于前面十篇祭祀各神之后的送神曲,王夫之最先提出了這種說(shuō)法,他說(shuō): “凡前十章,皆以其所祀之神而歌之,此章乃前十祀之所通用,而言終古無(wú)絕,則送神之曲也。” 另一說(shuō)認為屈原寫(xiě)作這篇祭詩(shī)的背景是在楚國兩次大敗于秦之后,內容與《國殤》的聯(lián)系(魂與殤),所處于《國殤》之后,可以認定它是相當于《國殤》的亂辭的卒章,而非《九歌》“送神曲”。
是為對英雄和祖先(為國捐軀的先烈)的祭祀;詩(shī)人寫(xiě)完國殤之后,又用楚國南方沉湘之間民間喪禮所特有的悼念形式,寫(xiě)了《禮魂》,以表達對偉大英靈的崇高禮贊。 擴展資料: 九歌·國殤-屈原 操吳戈兮被犀甲,車(chē)錯轂兮短兵接。
旌蔽日兮敵若云,矢交墜兮士爭先。 凌余陣兮躐余行,左驂殪兮右刃傷。
霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓。 天時(shí)懟兮威靈怒,嚴殺盡兮棄原野。
出不入兮往不反,平原忽兮路超遠。 帶長(cháng)劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲。
誠既勇兮又以武,終剛強兮不可凌。 身既死兮神以靈,子魂魄兮為鬼雄! 譯文:戰士手持吳戈身披犀甲,敵我戰車(chē)交錯刀劍相接。
旗幟遮天蔽日敵眾如云,飛箭交墜戰士奮勇?tīng)幭取耻娗址肝覀冃辛嘘嚨兀篁壦廊ビ因夞R受刀傷。
兵車(chē)兩輪深陷絆住四馬,主帥舉起鼓槌猛擊戰鼓。殺得天昏地暗神靈震怒,全軍將士捐軀茫茫原野。
將士們啊一去永不回返,走向迷漫平原路途遙遠。佩長(cháng)劍挾強弓爭戰沙場(chǎng),首身分離雄心永遠不屈。
真正勇敢頑強而又英武,始終剛強堅毅不可凌辱。人雖死亡神靈終究不泯,您的魂魄不愧鬼中雄英。
1.長(cháng)太息以掩涕兮,哀民生之多艱。
(《離騷》)2.雜申椒與菌桂兮,豈維紉夫蕙芷!(離騷)3.路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索。 (離騷)4.長(cháng)太息以掩涕兮,哀民生之多艱。
(離騷)5.亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。 (離騷)6.乘騏驥以馳騁兮,來(lái)吾道夫先路也。
(離騷)7.日月忽其不淹兮,春與秋其代序。 (離騷)8.指九天以為正兮,夫惟靈修之故也。
(離騷)9.吾令鳳鳥(niǎo)飛騰兮,繼之以日夜。 (離騷)10.時(shí)繽紛其變易兮,又何可以淹留? (離騷)11.裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下。
(九歌)12.沅有芷兮醴有蘭,思公子兮未敢言。 (九歌)13.乘龍兮轔轔,高馳兮沖天。
(九歌)14.青云衣兮白霓裳,舉長(cháng)矢兮射天狼。 (九歌)15.余處幽篁兮終不見(jiàn)天,路險難兮獨后來(lái)。
(九歌)16.風(fēng)颯颯兮木蕭蕭,思公子兮徒離憂(yōu)。 (九歌)17.春蘭兮秋菊,長(cháng)無(wú)絕兮終古。
(九歌)18.何靈魂之信直兮,人之心不與吾心同! (九章·抽思)19.心郁郁之憂(yōu)思兮,獨永嘆乎增傷。 (九章·抽思)20.曾不知路之曲直兮,南指月與列星。
(九章·抽思)21.世溷濁莫吾知,人心不可謂兮。 (九章·懷沙)22.吾不能變心以從俗兮,故將愁苦而終窮。
(九章·涉江)23.余將董道而不豫兮,固將重昏而終身。 (九章·涉江)24.茍余心之端直兮,雖僻遠其何傷? (九章·涉江)25.與天地兮同壽,與日月兮齊光。
(九章·涉江)26.舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒。 (漁父)27.滄浪之水清兮,可以濯我衣 滄狼之水濁兮,可以濯我足。
(漁父)28.薄暮雷電,歸何憂(yōu)?(天問(wèn))29.魂兮歸來(lái)! (招魂)30.目極千里兮,傷心悲。 (招魂)31.世溷濁而不清:蟬翼為重,千鈞為輕;黃鐘毀棄,瓦釜雷鳴;讒人高張,賢士無(wú)名。
(卜居 )32.陟陛皇之赫戲兮,忽臨睨夫舊鄉。仆夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行。
七絕·大林寺桃花
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開(kāi)。
長(cháng)恨春歸無(wú)覓處,不知轉入此中來(lái)。
七絕·暮江吟
一道殘陽(yáng)鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
可憐九月初三夜,露似珍珠月似弓。
七絕·同十一醉憶元九
花時(shí)同醉破春愁,醉折花枝當酒籌。
忽憶故人天際去,計程今日到梁州。
七絕·直中書(shū)省
絲綸閣下文章靜,鐘鼓樓中刻漏長(cháng)。
獨坐黃昏誰(shuí)是伴,紫薇花對紫薇郎。
七絕·潮
早潮才落晚潮來(lái),
一月周流六十回。
不獨光陰朝復暮,
杭州老去被潮催。
七絕·登觀(guān)音臺望城
百千家似圍棋局,十二街如種菜畦。
遙認微微入朝火,一條星宿五門(mén)西。
七絕·宮詞
淚盡羅巾夢(mèng)不成,夜深前殿按歌聲。
紅顏未老恩先斷,斜倚薰籠坐到明。
七絕·邯鄲冬至夜思家
邯鄲驛里逢冬至,
抱膝燈前影伴身。
想得家中夜深坐,
還應說(shuō)著(zhù)遠行人。
詞·花非花
花非花,霧非霧,
夜半來(lái),天明去。
來(lái)如春夢(mèng)不多時(shí),
去似朝云無(wú)覓處。
樂(lè )府·急樂(lè )世
正抽碧線(xiàn)繡紅羅,
忽聽(tīng)黃鶯斂翠娥。
秋思冬愁春恨望,
大都不得意時(shí)多。
七絕·寄胡餅與楊萬(wàn)州
胡麻餅樣學(xué)京都,面脆油香新出爐。
寄予饑讒楊大使,嘗看得似輔興無(wú)?
七古·江南春
青門(mén)柳枝軟無(wú)力,
東風(fēng)吹作黃金色。
街前酒薄醉易醒,
滿(mǎn)眼春愁消不得。
五律·久不見(jiàn)韓侍郎,戲題四韻寄之
近來(lái)韓閣老[1],疏我我心知。
戶(hù)大嫌甜酒,才高笑小詩(shī)。
靜吟乖月夜,閑醉曠花時(shí)。
還有愁同處,春風(fēng)滿(mǎn)鬢絲。
樂(lè )府·浪淘沙
白浪茫茫與海連,
平沙浩浩四無(wú)邊。
暮去朝來(lái)淘不住,
遂令東海變桑田。
樂(lè )府·浪淘沙
海底飛塵終有日,
山頭化石豈無(wú)時(shí)。
誰(shuí)道小郎拋小婦,
船頭一去沒(méi)回期。
樂(lè )府·浪淘沙
借問(wèn)江潮與海水,
何似君情與妾心?
相恨不如潮有信,
相思始覺(jué)海非深。
樂(lè )府·浪淘沙
青草湖中萬(wàn)里程,
黃梅雨里一人行。
愁見(jiàn)灘頭夜泊處,
風(fēng)翻暗浪打船聲。
樂(lè )府·浪淘沙
隨波逐浪到天涯,
遷客西還有幾家。
卻到帝都重富貴,
請君莫忘浪淘沙。
樂(lè )府·浪淘沙
一泊沙來(lái)一泊去,
一重浪滅一重生。
相攪相淘無(wú)歇日,
會(huì )教東海一時(shí)平。
樂(lè )府·離別難
綠楊陌上送行人,
馬去東回一望塵。
不覺(jué)別時(shí)紅淚盡,
歸來(lái)無(wú)可更沾巾。
七律·南湖春早
風(fēng)回云斷雨初晴,返照湖邊暖復明。
亂點(diǎn)碎紅山杏發(fā),平鋪新綠水蘋(píng)生。
翅低白雁飛仍重,舌澀黃鸝語(yǔ)未成。
不道江南春不好,年年衰病減心情。
五絕·問(wèn)劉十九
綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。
晚來(lái)天欲雪,能飲一杯無(wú)!
詞·宴桃源
落月西窗驚起,
好個(gè)匆匆些子。
□鬢□輕松,
凝了一雙秋水。
告你,告你,
休向人間整理。
雜申椒與菌桂兮,豈維紉夫蕙芷!(離騷)路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索。
(離騷) 長(cháng)太息以掩涕兮,哀民生之多艱。 (離騷) 亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。
(離騷) 乘騏驥以馳騁兮,來(lái)吾道夫先路也。 (離騷)日月忽其不淹兮,春與秋其代序。
(離騷)指九天以為正兮,夫惟靈修之故也。 (離騷)吾令鳳鳥(niǎo)飛騰兮,繼之以日夜。
(離騷)時(shí)繽紛其變易兮,又何可以淹留? (離騷) 裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下。 (九歌) 沅有芷兮醴有蘭,思公子兮未敢言。
(九歌)乘龍兮轔轔,高馳兮沖天。 (九歌)青云衣兮白霓裳,舉長(cháng)矢兮射天狼。
(九歌)余處幽篁兮終不見(jiàn)天,路險難兮獨后來(lái)。 (九歌)風(fēng)颯颯兮木蕭蕭,思公子兮徒離憂(yōu)。
(九歌)春蘭兮秋菊,長(cháng)無(wú)絕兮終古。 (九歌)何靈魂之信直兮,人之心不與吾心同! (九章·抽思) 心郁郁之憂(yōu)思兮,獨永嘆乎增傷。
(九章·抽思) 曾不知路之曲直兮,南指月與列星。 (九章·抽思) 世溷濁莫吾知,人心不可謂兮。
(九章·懷沙) 吾不能變心以從俗兮,故將愁苦而終窮。 (九章·涉江) 余將董道而不豫兮,固將重昏而終身。
(九章·涉江) 茍余心之端直兮,雖僻遠其何傷? (九章·涉江) 與天地兮同壽,與日月兮齊光。 (九章·涉江)舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒。
(漁父) 滄浪之水清兮,可以濯我衣 滄狼之水濁兮,可以濯我足。 (漁父)薄暮雷電,歸何憂(yōu)? (天問(wèn))魂兮歸來(lái)! (招魂)目極千里兮,傷心悲。
(招魂)世溷濁而不清:蟬翼為重,千鈞為輕;黃鐘毀棄,瓦釜雷鳴;讒人高張,賢士無(wú)名。(卜居 )。
屈原遺留下來(lái)的作品中沒(méi)有詩(shī),他所作的都是詞,最短的詞是這首《九歌·禮魂》。
《九歌·禮魂》
成禮兮會(huì )鼓,傳芭兮代舞;
姱女倡兮容與;
春蘭兮秋菊,長(cháng)無(wú)絕兮終古。
譯文:祭祀禮已完畢緊緊敲起大鼓,傳遞手中花更相交替而舞;姣美的女子唱得從容自如;春天供以蘭秋天又供以菊,長(cháng)此以往不斷絕直到終古。
擴展資料:
《九歌·禮魂》詩(shī)篇以簡(jiǎn)潔的文字生動(dòng)描繪出一個(gè)熱烈而隆重的大合樂(lè )送神場(chǎng)面。一開(kāi)始,先點(diǎn)出是“成禮”,使它和《九歌》各篇發(fā)生了聯(lián)系。祀禮完成后,于是響起密集的鼓點(diǎn),于是一邊把花朵互相傳遞,一邊更番交替地跳起舞。
美貌女郎唱起歌,歌聲舒徐和緩,從容不迫。這正是一個(gè)祭眾神已畢時(shí)簡(jiǎn)短而又熱烈的娛神場(chǎng)面。而春天供以蘭,秋天供以菊,人們多么希望美好的生活能月月如此,歲歲如此。于是,大家從春供到秋,以時(shí)令之花把美好的愿望總告于眾神靈,并許以長(cháng)此不絕以至終古的供奉之愿,表達人們敬神事神的虔誠之心。
參考資料來(lái)源:
百度百科-九歌·禮魂
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:2.962秒