江革傳文言文翻譯
江革,字休映,濟陽(yáng)考城人。故里在今民權縣程莊鎮江集村,為南朝宋齊間士族的名流,南朝才子江淹之族侄。下面是小編分享給大家的江革傳文言文翻譯,希望對大家有幫助。
江革傳原文
江革字休映,濟陽(yáng)考城人也。革幼而聰敏,六歲便解屬文。九歲丁父艱,與弟觀(guān)同生,少孤貧,自相訓勖,讀書(shū)精力不倦。十六喪母,以孝聞。服闋,與觀(guān)俱詣太學(xué),補國子生,舉高第。齊吏部謝朓雅相欽重。朓嘗宿衛,還過(guò)候革,時(shí)大雪,見(jiàn)革弊絮單席,而耽學(xué)不倦,乃脫所著(zhù)襦,并手割半氈與革充臥具而去。
除少府卿,出為鎮北豫章王長(cháng)史,隨府王鎮彭城。城既失守,革素不便馬,乃泛舟而還,途經(jīng)下邳,遂為魏人所執。魏徐州刺史元延明聞革才名,厚加接待。革稱(chēng)患腳不拜,延明將加害焉,見(jiàn)革辭色嚴正,更相敬重。延明令革作祭彭祖文,革辭以囚執既久,無(wú)復心思。延明逼之逾苦,將加棰撲。革厲色而言曰:“江革行年六十,不能殺身報主,今日得死為幸,誓不為人執筆。”延明知不可屈,乃止,日拾脫粟三升,僅余性命。值魏主請中山王元略反北,乃放革還朝。
時(shí)武陵王在東州,頗自驕縱,上召革面敕曰:“武陵王年少,臧盾性弱,不能匡正,欲以卿代為行事。”乃除武陵王長(cháng)史、會(huì )稽郡丞。革門(mén)生故吏,家多在東州,聞革應至,并赍持緣道迎候。革曰:“我通不受餉,不容獨當故人筐篚。”至鎮,惟資公俸,食不兼味。郡境殷廣,辭訟日數百,革分判辨析,曾無(wú)疑滯。功必賞,過(guò)必罰,民安吏畏,百城震恐。府王憚之,遂雅相欽重。將還,民皆戀惜之,贈遺無(wú)所受。送故依舊訂舫,革并不納,惟乘臺所給一舸。舸艚偏欹,不得安臥。或謂革日:“船既不平,濟江甚險,當移徙重物,以迮輕艚。”革既無(wú)物,乃于西陵岸取石十余片以實(shí)之。其清貧如此。
征入為度支尚書(shū)。時(shí)尚書(shū)令何敬容掌選,序用多非其人。革性強直,每至朝宴,恒有褒貶,以此為權勢所疾,乃謝病還家。大同元年卒。革歷官八府長(cháng)史,四王行事,傍無(wú)姬侍,家徒壁立,世以此高之。(節選自《梁書(shū) 列傳第三十》)
江革傳譯文
江革,字休映,是濟陽(yáng)考城人。江革自幼聰明敏捷,六歲便能寫(xiě)文章。九歲時(shí)父親去世,與弟江觀(guān)孿生,年少孤苦貧窮,兄弟互相勉勵,讀書(shū)精力充沛毫不疲倦。十六歲時(shí)母親又去世,因服喪有孝行而聞名。服喪期滿(mǎn)后,與江觀(guān)一起前往太學(xué),補為國子生,并在考核中取得優(yōu)秀的次第成績(jì)。齊朝吏部謝朓十分欽佩器重他。謝朓曾在宮中宿衛,回來(lái)時(shí)去探望江革,當時(shí)下著(zhù)大雪,看見(jiàn)江革穿著(zhù)破舊的棉衣,鋪著(zhù)一層坐席,卻沉迷于學(xué)習不知疲倦,便脫下所穿短襖(給江革披上),并親手把氈子割下一半給江革充當臥具,然后才離開(kāi)。
江革被授予少府卿,出任鎮北豫章王長(cháng)史,并隨府王鎮守彭城。彭城失守后,江革因一向不熟習騎馬,就乘船而回,途經(jīng)下邳時(shí),竟被魏人俘獲。魏朝徐州刺史元延明聽(tīng)說(shuō)過(guò)江革的`才名,對他厚加接待。江革稱(chēng)患有腳病不向他施禮參拜,元延明想要加害他,見(jiàn)江革辭色嚴正,就更加敬重他。元延明讓江革寫(xiě)祭彭祖的文章,江革以被囚禁的時(shí)間太久,沒(méi)有心思寫(xiě)作為由推辭。于是元延明逼他更加厲害,將要對他施以鞭杖之刑。江革厲色說(shuō)道:“我今年已經(jīng)六十,不能殺身報效君主,今日以死為幸事,誓不替人執筆寫(xiě)作。”元延明知道不能使他屈服,就取消了鞭杖。每天只給江革糙米三升,僅能維持性命而已。正值魏帝請求梁朝讓中山王元略返回北方,于是就釋放江革還朝。
當時(shí)武陵王在東州,極為驕傲任性,高祖召見(jiàn)江革當面吩咐他說(shuō):“武陵王年少(任性),而臧盾性情軟弱,不能盡其輔佐之責,想讓你替代臧盾(輔佐武陵王)。”于是授予江革武陵王長(cháng)史、會(huì )稽郡丞。江革的門(mén)生故吏,家大多在東州,聽(tīng)說(shuō)江革將要到來(lái),都攜帶禮物沿途迎候。江革說(shuō):“我一概不接受饋贈,我不能成為故人的禮品筐。”到任之后,江革只依靠官俸過(guò)日子,吃得也很簡(jiǎn)單。會(huì )稽郡殷實(shí)富裕,地廣人眾,訴訟案件每天多達數百起,江革分類(lèi)判案,從無(wú)疑案積壓。江革有功必賞,有過(guò)必罰,百姓安居,官吏畏懼,百城都敬畏他。(就連)武陵王也害怕他,極為敬重他。江革將要返回京都時(shí),百姓都戀戀不舍,贈送的禮物江革一概不接收。送行故吏,按舊例要定做新船,江革并不采納,只乘坐官府給的一條小船。船艙已經(jīng)偏斜,不能安臥。有人對江革說(shuō):“船不平穩,渡江極其危險,應當搬重物來(lái)壓住小船。”江革沒(méi)有重物,便在西陵岸邊搬取十多塊石頭來(lái)使船只充實(shí)加重。他就是如此清貧。
(江革)入朝任度支尚書(shū)。當時(shí)尚書(shū)令何敬容掌管選拔人才,錄用的人大多都不合適。江革性格剛強正直,每次到朝宴的時(shí)候,總有褒貶之言,因此被有權勢的人憎恨,于是江革稱(chēng)病返回家鄉。大同元年去世。江革歷任八府長(cháng)史,四王行事,身旁卻沒(méi)有侍妾,家徒四壁,世人因此敬重他。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.152秒