對牛彈琴文言文原文
《對牛彈琴》是東漢學(xué)者牟融的代表作之一,選自《牟子理惑論》,講述了戰國時(shí)期公明儀為牛彈奏樂(lè )曲的故事。下面,小編為大家分享對牛彈琴文言文原文,希望對大家有所幫助!
對牛彈琴原文
漢·牟融《理惑論》:“ 公明儀為牛彈清角之操,伏食如故。非牛不聞,不合其耳矣。轉為蚊虻之聲,孤?tīng)僦Q,即掉尾奮耳,蹀躞而聽(tīng)。” (載于 南朝·梁·僧佑《弘明集》)
詞語(yǔ)解釋?zhuān)?/strong>
對牛彈琴:譏笑聽(tīng)話(huà)的人不懂對方說(shuō)得是什么。用以譏笑說(shuō)話(huà)的人不看對象。
為:給。
清角之操:這里指高深的曲子。
伏:趴著(zhù)。
如故:像先前一樣。
蹀躞:小步走。
耳:耳朵聽(tīng)。
鳴:鳴叫聲,作名詞。
掉:搖動(dòng),擺動(dòng)。
奮:豎起。
譯文:
公明儀給牛彈奏古雅的清角調琴曲,牛依然像先前一樣埋頭吃草。
不是牛不要聽(tīng),是曲調不悅它的.耳。 公明儀于是用琴模仿蚊蟲(chóng)和牛蠅的叫聲,(以及)孤獨的小牛的聲音。牛就擺動(dòng)尾巴豎起耳朵,小步走并聽(tīng)著(zhù)。
譏笑聽(tīng)話(huà)的人不懂對方說(shuō)的是什么。比喻對蠢人談?wù)摳呱畹牡览恚踪M口舌。用以譏笑說(shuō)話(huà)的人不看對象。
對牛彈琴:比喻說(shuō)話(huà)不看對象,或對愚蠢的人講深奧的道理。 寓意:說(shuō)話(huà)不看對象是不可取的,對蠢人講道理也是不可取的。 編輯本段
文言常識
釋“掉” 文言中的“掉”與現代漢語(yǔ)中的“掉”含義相差很大。上文的“即掉尾奮耳”中的“掉”,指“擺動(dòng)”、“搖動(dòng)”,句意為牛就擺動(dòng)尾巴豎起耳朵。又,“其人忿,掉臂而去”,意為那人生氣了,擺動(dòng)手臂
就離去。又,成語(yǔ)有“尾大不掉”,原指尾巴太大不好搖動(dòng),后比喻下級單位或人員太多,指揮不靈。又,“掉舌”,本指擺動(dòng)舌頭,形容能言善語(yǔ),后多指搬弄是非。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.153秒