(一).聰明心慧而又要強
蕓娘是一個(gè)聰明心慧的女子。她本姓陳,出身一個(gè)貧寒的讀書(shū)人家,四歲父親去世。蕓娘十幾歲就以她精美嫻熟的刺繡,維持寡母、幼弟的生活,包括弟弟讀書(shū)的費用。她兩歲時(shí)就在父親口授之下,背會(huì )白居易的《琵琶行》,長(cháng)大后,依據《琵琶行》文本,挨字而認,開(kāi)始識字、讀書(shū),后來(lái)竟能習文做詩(shī),寫(xiě)出“秋侵人影瘦,霜染菊花肥”的詩(shī)句。
蕓娘以她的聰明好學(xué)所獲得的文化修養,使她形成獨自的生活情趣,這與沈復非常吻合,因此他們婚后感情十分融洽。夫妻閨房中論文論詩(shī),評花品月、烹飪菜肴,栽培花木,種種雜事充實(shí)在他們的日常生活中。
對于蕓娘不愛(ài)金錢(qián),不希罕珍珠首飾,對書(shū)畫(huà)卻異常珍愛(ài),沈復對此非常贊賞,他在一卷《閨房記樂(lè )》中寫(xiě)道:
(蕓娘)于破書(shū)殘畫(huà),及極珍惜。書(shū)之殘缺不全者,必搜集分門(mén),匯訂成帙,
統名之曰“斷簡(jiǎn)殘編”;字畫(huà)之破損者,必覓故紙粘補成幅,有破殘處,倩予
全好而卷之,名曰“棄馀集賞”。于女紅中饋之瑕,終日瑣瑣,不憚煩惓。蕓
于破笥卷中,偶獲片紙可觀(guān)者,如得異寶。
蕓娘是個(gè)要強的女性,對丈夫卻很體貼,凡事總替丈夫著(zhù)想。小夫妻蜜月以后曾有三個(gè)月的別離,沈復遵父之命,往杭州從趙省齋受業(yè),人在書(shū)館,心卻在蘇州家里,分離三月恰似有三十年之隔。文中寫(xiě)到蕓娘“時(shí)有函來(lái),必兩問(wèn)一答,半多勉勵詞,馀皆浮套語(yǔ)”,沈復見(jiàn)信,“心殊怏怏”,細細品味,蕓娘的勉勵套語(yǔ),全是顧及丈夫在外的心情。當初分別時(shí),沈復擔心蕓娘情不自禁而在人前墮淚,不意她頗能克制,不但不作兒女之態(tài),及強顏勸勉,這種感情又比那淚水漣漣要深一層,她知道她的淚水會(huì )勾起丈夫的思念不安,于是強作理性表現出她體貼丈夫深沉的愛(ài)心。
(二).潛藏反禮教個(gè)性
蕓娘與沈復的性格有著(zhù)相似之處,因為潛藏著(zhù)叛逆禮教的精神,即對個(gè)性和自然的崇尚,因而具有自己的思想和追求。
《閨房記樂(lè )》中記蕓娘女扮男裝與沈復同游水仙廟的文字非常生動(dòng),表現出蕓娘不為封建禮教拘束的個(gè)性:
……蕓娘攬鏡自照,狂笑不已。余強挽之,悄然徑去。遍游廟中,無(wú)識出為
女子者。或問(wèn)何人,以表弟對,拱手而已。最后至一處,有少婦、幼女坐于所
設寶座后,乃楊姓司事者之眷屬也。蕓忽趨彼通款曲,身一側,而不覺(jué)一按少
婦之肩。旁有婢媼怒而起曰:“何物狂生,不清乃爾!”余欲為措詞掩飾,蕓見(jiàn)
勢惡,即脫帽翹足,示之曰:“我亦女子耳。”相與愕然,轉怒為歡。
(三). 崇尚自然,率性由真
蕓娘也從未鼓勵沈復讀書(shū)做官,或在游幕中獲得一官半職,她對于功名利祿亦如沈復一樣冷淡,沈復棄儒從商,她樂(lè )于跟隨,因為這更適合她淡泊自然的性格。有一年,她與丈夫到蘇州郊外萊園避暑,面對一派農家氣象,她喜不自勝地對丈夫說(shuō):“他年當與君卜筑于此,買(mǎi)繞屋菜園十畝,課仆嫗植瓜蔬,以供薪水。君畫(huà)我繡,以為詩(shī)酒之需,布衣菜飯,可以修身,不必作遠游計也。”如果說(shuō)蕓娘有什么欲望的話(huà),那就是真真實(shí)實(shí)、平平淡淡地與丈夫相伴終身。
(四). 追求個(gè)性自由
紅樓夢(mèng)中的蕓兒是賈蕓。
賈蕓,《紅樓夢(mèng)》中人物。生有一張容長(cháng)臉兒,長(cháng)挑身材,甚是斯文清秀。
父親早逝,因賈寶玉一句玩笑話(huà)“像我兒子”,他便伶俐地說(shuō):“如若寶叔不嫌侄兒蠢笨,認作兒子,就是我的造化了。” 賈蕓,賈府姻親,西廊下五嫂子的兒子。
為了到榮國府謀事做,對鳳姐百般奉承,又夸她能干又送她香料,得了一個(gè)管花草的職位。而為了攀入賈府中心,他不惜對小他幾歲的寶玉認父親,并贈了兩盆白海棠。
而他也是一個(gè)重情重義的人,賈府敗落后幫助過(guò)身陷困境的寶玉和鳳姐,并喜歡上了丫頭小紅,撿到她的手帕后一番接觸,兩人漸漸陷入愛(ài)河,上演了一出和寶黛之戀同樣純美的愛(ài)情故事。
『包含有“蕓”字的成語(yǔ)』
“蕓”字開(kāi)頭的成語(yǔ):(共1則) [y] 蕓蕓眾生
第二個(gè)字是“蕓”的成語(yǔ):(共1則) [y] 蕓蕓眾生
第三個(gè)字是“蕓”的成語(yǔ):(共1則) [s] 舍己蕓人
“蕓”字結尾的成語(yǔ):無(wú)
『舍己蕓人』
『拼音』 shě jǐ yún rén
『首拼』 sjyr
『釋義』 指看重別人,輕視自己。
『康熙字典』 舍、己、蕓、人。
『出處』 《孟子·盡心下》人病舍其田而蕓人之田,所求于人者重,而所以自任者輕。”
『示例』 無(wú)
魏文帝曹丕妃——薛靈蕓曹操的次子曹丕,是一位極賦心計和雄才的人,曹操死后,他拋開(kāi)漢獻帝,即位作了魏文帝,改元黃初,遷都洛陽(yáng)。
曹丕稱(chēng)帝后,為了鞏固政權進(jìn)行了一系列的改革:營(yíng)建宮殿,選投人才,減輕賦稅,提倡文學(xué),禁止宦官干政,外戚不得為輔政大臣等,使朝廷內外氣象一新,魏國呈現興盛的氣象。說(shuō)起薛靈蕓,乃是河北真定的一位鄉野姑娘,她父親薛業(yè)是亭長(cháng),雖然官職不高,但因為人善良厚道,在當地頗具聲望;她母親是一個(gè)心靈手巧的婦人,她的紡織、刺繡都在當地堪稱(chēng)一絕。
贊鄉是一個(gè)偏遠落后的地方,民風(fēng)質(zhì)樸,文風(fēng)不盛,當地人很少讀書(shū)識字,亭長(cháng)家里也不例外。當地盛行養蠶繅絲,所以絲織和刺繡都十分發(fā)達。
因受母親影響,薛靈蕓從小就學(xué)會(huì )了繡花,十歲時(shí)她所繡的牡丹花,便能引來(lái)成群的蝴蝶圍著(zhù)花兒上下翻飛,甚能以假亂真。窮山僻壤的山水居然把薛靈蕓養育得靈秀動(dòng)人,她個(gè)頭高挑,皮膚白皙,雙眸如山泉一般清澈明亮。
夜里,薛靈蕓常和母親一道,坐在昏暗的蒿火旁,就著(zhù)篙火的光亮紡絲和刺繡。因她的艷名在四鄉里傳揚得甚廣,于是幾乎天天都有好奇的少年借著(zhù)夜色,從門(mén)縫或窗欞間偷看火光下忙碌著(zhù)的薛靈蕓,因為她引人入勝的美貌,和她工作時(shí)專(zhuān)注怡人的神情,使得那些窺艷的少年常常要癡癡地看到薛家滅了燈火,才戀戀不舍地離去。
但因薛家的聲望和薛靈蕓的潔身自好,這些少年誰(shuí)都只敢在外面偷偷傾慕,無(wú)人敢起不安份的念頭。薛靈蕓的美名就這樣一傳十、十傳百,越傳越廣,最后竟然連魏都洛陽(yáng)都有人知道常山出了一個(gè)絕世美人,并把這事傳到了魏文帝曾丕耳中。
然而,當時(shí)雖然曹丕稱(chēng)帝,但整個(gè)中國并不全在他的掌握之下。魏國主要占據了北方地區,西蜀則有劉備,東吳有孫權,薛靈蕓的家鄉常山郡,正是孫權的勢力范圍,曹丕心有所往,但卻鞭長(cháng)莫及。
正當曹丕陷入懊惱時(shí),恰好江東孫權于黃初二年八月底遣國使奉表前來(lái)投魏,曹丕大為高興,一方面為他的政權,一方面也為了他能獲得吳國境內的薛靈蕓。于是,曹丕派使節往吳國,拜孫權為大將軍,封吳王,并加“九錫”之禮。
可見(jiàn)他內心的興奮是不可抑制的。既然魏文帝如此看重,孫權著(zhù)實(shí)非常感激,除了把大批的貢品送到洛陽(yáng)外,還風(fēng)聞曹丕對于常山郡中一位薛姓美女十分向往,就急忙命令常山郡守谷習著(zhù)力辦成這件事。
谷習受命后,以郡守身份親訪(fǎng)酂鄉亭長(cháng)薛業(yè),薛業(yè)受寵若驚,但聽(tīng)說(shuō)是要送他女兒薛靈蕓到洛陽(yáng)去作魏文帝妃,心中又有些猶疑,他想:一個(gè)鄉野俗女到了皇宮,怕是難以伺候好皇帝,那樣,小則女兒受冷落,大則牽連全家遭秧。這樣想來(lái),他便婉言推辭,谷習放下身份,百般勸導,好說(shuō)歹說(shuō),總算獲得了薛業(yè)的首肯。
于是留下千金聘禮,準備擇吉日趕行程,送薛靈蕓往魏都洛陽(yáng)。生長(cháng)在僻鄉的薛靈蕓,從來(lái)就不曾離開(kāi)過(guò)故鄉一步,也從未曾離開(kāi)過(guò)父母的羽翼之下;如今即將遠離故土,進(jìn)入皇宮深院,還不知怎樣的命運在等待著(zhù)自己,因此心中倍感惶恐和無(wú)助,在臨行前的幾天里,日日淚水洗面。
及至登車(chē)上路,她的眼淚更象啟閘的泉水,嘩嘩直淌,隨從遞上五唾壺給她承接淚水,只見(jiàn)流進(jìn)壺中的淚水都帶著(zhù)血紅;等到抵達洛職,玉唾壺中已盛滿(mǎn)了血淚。魏文帝曹丕對這位江南美女似乎特別用心,他聽(tīng)到薛靈蕓一行動(dòng)身的消息,就趕緊準備了十輛“安車(chē)”,派大批兵馬護送。
直到長(cháng)江北岸迎接送親的隊伍。所備“安車(chē)”,是曹丕發(fā)明的一種華麗而舒適的交通工具,車(chē)篷上鑲滿(mǎn)了各色金玉珠寶,車(chē)輪車(chē)軛全用粉丹畫(huà)上漂亮的花紋,前車(chē)裝飾著(zhù)龍鳳圖案,整個(gè)車(chē)看上去就象一座金碧堂皇的小宮殿;車(chē)身四周還安有百子鈴,車(chē)行之際,叮咚和鳴,令人心曠神怡;駕車(chē)的牲畜是尸涂國進(jìn)貢的青毛駢蹄牛,行走起來(lái)快如馬又穩似驢。
迎親的大軍在長(cháng)江邊接到了薛靈蕓一行,薛靈蕓換乘上“安車(chē)”繼續北行,一路上,魏文帝下令各地人在路旁燃燒香草,沿途香氣氤氳,繚繞不散,據說(shuō)可避疫疾。曹丕之所以要把迎親之事辦得這樣鋪張氣派,一方面是為了傾慕已久的薛靈蕓,另一方面也是為了宣揚魏國的實(shí)力,更重要的是借以說(shuō)明對吳土一鄉野女子的尊重,來(lái)感化東吳臣民,使他們對魏國心悅誠服。
曹丕還命人在洛陽(yáng)城外數十里處,筑土為臺,臺高三十丈,高聳入云;在臺下四周布滿(mǎn)蠟燭,名叫“燭臺”,預備在薛靈蕓到來(lái)之際,自己登高等使之用、薛靈蕓抵達洛陽(yáng)城外正是入夜時(shí)分,只因從城郊至城里的沿路上,排滿(mǎn)了粗大的紅燭,燭光閃爍,把周?chē)找萌缤讜円粯樱L(cháng)的僻鄉、用慣了幽暗惹火的薛靈蕓,見(jiàn)到這種場(chǎng)面,是驚呆了,懷疑自己是不是登上了王母瑤臺。魏文帝乘坐雕玉皇輦登燭臺等候她,遙見(jiàn)車(chē)馬滾滾,塵埃騰空,迤邐而至,宛如云霧彌漫,因而感嘆道:“過(guò)去說(shuō)朝為行云,暮為行雨,今非云非雨,非朝非暮!”于是又稱(chēng)薛靈蕓為“夜來(lái)”。
及見(jiàn)到靈蕓,是她嬌羞切切,純樸清雅,象一朵遠離塵囂的荷花,美麗中透滿(mǎn)了純潔,使曹丕欣喜至極,急忙上前握住她的纖纖玉手,同登雕玉輦,進(jìn)入宮中。外夷蓄邦聽(tīng)說(shuō)魏文帝新娶美妃,特派人送來(lái)火珠龍駕釵慶賀,這火珠龍鸞釵乃是域外異寶,白天看上去就象普。
SYRINX源于希臘神話(huà)中自然女神之名。
希蕓的“蕓”是一種具有藥用價(jià)值的香草名稱(chēng),《淮南子·王說(shuō)》里曾記載:
“蕓草可以死而復生”。
自然女神與古老香草的爛漫相遇,共同打造出希蕓的清新和愉悅,讓年輕女性享受“愉悅美妙”護膚體驗,擁有“清純美顏”。
女性享受“清純美妙”,擁有“愉悅美顏”。希蕓的美麗使者——悅悅,彌漫著(zhù)無(wú)窮盡的活力,洋溢著(zhù)甜美的笑容,跳躍著(zhù)歡樂(lè )的舞步,飄灑著(zhù)希翼的種子,講述著(zhù)她與希蕓爛漫邂逅的種種情懷:以自然清新、時(shí)尚爛漫為主調,讓年輕肌膚找到快樂(lè )的感覺(jué)!
“常如蕓治也。”中的“蕓”通“耘”,除草的意思。連上句的意思是說(shuō)山中不生草,好像常常有人除草一樣。《論語(yǔ)》中有“植其杖而蕓”,意思相同。
“使栽杏五株”完整的句子應是“(董奉)使(之)栽杏五株。”省略的“之”為代詞,代董奉治好的病人。
“欲買(mǎi)杏者,不須奉報,但將杏一器置倉中,即自往取一器杏去。”這句話(huà)的意思什么?這句話(huà)原文可能有誤。第二個(gè)“杏”字應是“谷”。整句意為:想要買(mǎi)杏的人,不需要回報(意思就是不用收錢(qián)),只需要拿一器皿的谷子放到糧倉中,就可以自己去取一器皿的杏走。
人們常用“杏林”來(lái)指醫壇,其來(lái)源就是董奉杏林行醫的故事,但本文的重點(diǎn)
不是贊揚董奉的醫道,而是贊揚他什么的精神??
贊揚他淡泊名利。
“旋以賑救貧乏”中的旋是“立即、馬上”的意思?
各位幫幫忙,謝謝
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.297秒