我在中文系時(shí)學(xué)過(guò)這首詞,下面是我的理解希望對你有幫助:《鳳凰臺上憶吹簫》是新婚不久趙明誠就任萊州知府、兩人即將分別時(shí)的作品。趙李二人婚姻美滿(mǎn),情深意篤,妻子深知無(wú)法挽留丈夫,離恨別苦難以盡述。作品主要表達與丈夫離別時(shí)痛苦的心情。婉約詞委婉細膩、哀婉深沉,本是新婚暫別,卻寫(xiě)成了生離死別,無(wú)怪明末清初韻學(xué)家沈謙如此評價(jià)李清照:男中李后主,女中李易安,極是當行本色。前此太白,故稱(chēng)詞家三李。
陽(yáng)關(guān):語(yǔ)出《陽(yáng)關(guān)三疊》,是唐宋時(shí)的送別曲,表達惜別、感傷之意。
武陵人遠:引用陶淵明《桃花源記》中,武陵漁人誤入桃花源,離開(kāi)后再去便找不到路徑了。
秦樓:指秦穆公之女弄玉和丈夫蕭史所居之樓臺,此代指趙、李二人所居之所。(成語(yǔ)蕭史弄玉即次來(lái)歷)
新來(lái)瘦,非干病酒,不是悲秋。
近來(lái)“瘦”了,不是“日日花前常病酒”(南唐馮廷巳《鵲踏枝》),也不是“萬(wàn)里悲秋常作客”(杜甫《登高》)。
“被翻紅浪”,化用柳永(柳三變)《鳳棲梧》詞“酒力漸濃春思蕩,鴛鴦繡被翻紅浪”句意。
我喜歡李清照詞的藝術(shù)水平,但我更喜歡李白的《登金陵鳳凰臺》
鳳凰臺上憶吹簫
鳳凰臺是潮州八景之一
“古鳳凰臺的由來(lái),傳說(shuō)是鳳凰山上的鳳凰不甘寂居深山老林,慕潮州府城“三山一水” 的景色,經(jīng)常到這個(gè)江心綠色的沙洲棲息、游玩。到了明末,潮州知府侯必登曾多次游覽沙洲,愛(ài)其清靜幽雅,同時(shí)倍感潮州文風(fēng)鼎盛,風(fēng)物非凡,認為這里應是傳說(shuō)中鳳凰棲宿之所,絕不是老鴉投林的地方,遂把原名的“老鴉洲”改為“鳳凰洲”,并于明隆慶二年(1568年)在鳳凰洲筑建一座十余丈高的石臺,命名為“鳳凰臺”。自此,這里成為游人徘徊難離的名勝。” 之后才有了鳳凰臺上憶吹簫,取傳說(shuō)中蕭史與弄玉吹簫引鳳故事為名
相傳戰國時(shí)期,秦穆公有個(gè)小女兒,因自幼愛(ài)玉,故名弄玉。弄玉不僅姿容絕代、聰慧超群,于音律上更是精通。她尤其擅長(cháng)吹笙,技藝精湛國內無(wú)人能出其右。弄玉及笄后,穆公要為其婚配,無(wú)奈公主堅持若不是懂音律、善吹笙的高手,寧可不嫁。穆公珍愛(ài)女兒,只得依從她。一夜,弄玉一邊賞月一邊在月光下吹笙,卻于依稀仿佛間聞聽(tīng)有仙樂(lè )隱隱與自己玉笙相和,一連幾夜都是如此。弄玉把此事稟明了父王,穆公于是派孟明按公主所說(shuō)的方向尋找,一直尋到華山,才聽(tīng)見(jiàn)樵夫們說(shuō):“有個(gè)青年隱士,名叫蕭史,在華山中峰明星崖隱居。這位青年人喜歡吹簫,簫聲可以傳出幾百里。”孟明來(lái)到明星崖,找到了蕭史,把他帶回秦宮。
蕭史與弄玉成婚后,教弄玉吹簫學(xué)鳳的鳴聲。學(xué)了十幾年,弄玉吹出的簫聲和真的鳳凰叫聲一樣,甚至把天上的鳳凰都引下來(lái)了。秦穆公專(zhuān)門(mén)為他們建造了一座鳳凰臺,這就是鳳凰臺的由來(lái)。蕭史和弄玉住在鳳凰臺上,一連幾年不飲不食,亦不下臺。有一天,二人笙簫相和后,竟引來(lái)金龍紫鳳,蕭史乘龍,弄玉跨鳳,雙雙升空而去。成語(yǔ)“乘龍快婿”“龍鳳呈祥”便是因此而來(lái)。 關(guān)于蕭史其人,最早記載見(jiàn)于漢朝時(shí)的《劉向˙列仙傳˙卷上˙蕭史》。原文為:“蕭史善吹簫,作鳳鳴。秦穆公以女妻之,作鳳樓,教弄玉吹簫,感鳳來(lái)集,弄玉乘鳳,蕭史乘龍,夫婦同仙去。”后來(lái)的《東周列國志》,將這一奇事詳細敘述,作“弄玉吹蕭雙跨鳳,趙盾背秦立靈公”一章,很多人都是從此書(shū)中了解到這段軼事的。
因為傳說(shuō)中蕭史弄玉是居住在華山中峰的,所以現今中峰又名玉女峰。玉女峰上許多勝跡也因玉女(弄玉)而得名。人們在中峰上修建了玉女祠,祠前有一石臼,名為玉女洗頭盆;它前面的石臺,就是玉女梳妝臺;那下面的石洞,是玉女當年的居室,稱(chēng)作玉女室。此外,玉女祠北又有品簫臺、引鳳亭,是蕭史吹簫引鳳的地方。
吹簫引鳳,乘龍而去,白日升天,后世歷代文人墨客紛紛歌誦這段歷史,“鳳凰臺上憶吹簫”也由此而來(lái),表達了人們對這對神仙眷侶的懷念和祝福,直至現在仍被人津津樂(lè )道。
鳳凰臺上憶吹簫 李清照 香冷金猊,被翻紅浪, 起來(lái)慵自梳頭。
任寶奩塵滿(mǎn),日上簾鉤。 生怕離懷別苦, 多少事、欲說(shuō)還休。
新來(lái)瘦,非干病酒, 不是悲秋。 休休! 這回去也,千萬(wàn)遍《陽(yáng)關(guān)》, 也則難留。
念武陵人遠,煙鎖秦樓。 惟有樓前流水, 應念我、終日凝眸。
凝眸處,從今又添, 一段新愁。 這首詞概作于詞人婚后不久,趙明誠離家遠游之 際,寫(xiě)出了她對丈夫的深情思念。
“香冷金猊,被翻紅浪”,為對偶給人以冷漠凄 清的感覺(jué)。金猊,指狻猊(獅子)形銅香爐。
“被翻 紅浪”,語(yǔ)本柳永《鳳棲梧》:“鴛鴦繡被翻紅浪。”說(shuō) 的是錦被胡亂地攤在床上,在晨曦的映照下,波紋起 伏,恍似卷起層層紅色的波浪。
金爐香冷,反映了詞 人在特定心情下的感受;錦被亂陳,是她無(wú)心折疊所 致。“起來(lái)慵自梳頭”,則全寫(xiě)人物的情緒和神態(tài)。
這 三句工煉沉穩,在舒徐的音節中寄寓著(zhù)作者低沉掩抑 的情緒。到了“任寶奩塵滿(mǎn),日上簾鉤”,則又微微 振起,恰到好處地反映了詞人情緒流程中的波瀾。
然 而她內心深處的離愁還未顯露,給人的印象只是慵怠 或嬌慵。慵者,懶也。
爐中香消煙冷,無(wú)心再焚,一 慵也;床上錦被亂陳,無(wú)心折疊,二慵也;髻鬟蓬松, 無(wú)心梳理,三慵也;寶鏡塵滿(mǎn),無(wú)心拂拭,四慵也; 而日上三竿,猶然未覺(jué)光陰催人,五慵也。慵而一 “任”,則其慵態(tài)已達極點(diǎn)。
詞人為何大寫(xiě)“慵”字, 目的仍在寫(xiě)愁。這個(gè)“慵”字是“詞眼”,使讀者從 人物的慵態(tài)中感到她內心深處有個(gè)愁在。
“生怕離懷別苦”,開(kāi)始切題,可是緊接著(zhù),作 者又一筆宕開(kāi),“多少事,欲說(shuō)還休”,萬(wàn)種愁情,一 腔哀怨,本待在丈夫面前盡情傾吐,可是話(huà)到嘴邊, 又吞咽下去。詞情又多了一層波折,愁苦又加重了一 層。
因為許多令人不快的事兒,告訴丈夫只有給他帶 來(lái)煩惱。因此她寧可把痛苦埋藏心底,自己折磨自己, 也不愿在丈夫面前表露,真可謂用心良苦,癡情一片, 難怪她會(huì )“慵怠無(wú)力”而復“容顏消瘦”了。
“新來(lái)瘦,非干病酒,不是悲秋。”她先從人生 的廣義概括致瘦的原因:有人是因“日日花前常病酒, 有人是因“萬(wàn)里悲秋常作客,而自己卻是因為傷離惜 別這種不足與旁人道的緣由。
從“悲秋”到“休休”,是大幅度的跳躍。詞人 一下子從別前跳到別后,略去話(huà)別的纏綿和餞行的傷 感,筆法極為精煉。
“休休!這回去也,千萬(wàn)遍《陽(yáng) 關(guān)》,也則難留。”多么深情的語(yǔ)言!《陽(yáng)關(guān)》,即《陽(yáng) 關(guān)曲》。
離歌唱了千千遍,終是難留,惜別之情,躍 然紙上。“念武陵人遠,煙鎖秦樓”,把雙方別后相思 的感情作了極其精確的概括。
武陵人,用劉晨、阮肇 典故,借指心愛(ài)之人。秦樓,一稱(chēng)鳳樓、鳳臺。
相傳 春秋時(shí)有個(gè)蕭史,善吹簫,作鳳鳴,秦穆公以女弄玉 妻之,筑鳳臺以居,一夕吹簫引鳳,夫婦乘鳳而去。 李清照化此典,既寫(xiě)她對丈夫趙明誠的思念,也寫(xiě)趙 明誠對其妝樓的凝望,豐富而又深刻。
同時(shí)后一個(gè)典 故,還暗合調名,照應題意。 下片后半段用頂真格,使各句之間銜接緊湊,而 語(yǔ)言節奏也相應地加快,感情的激烈程度也隨之增強, 使詞中所寫(xiě)的“離懷別苦”達到了高潮。
“惟有樓前 流水”句中的“樓前”,是銜接上句的“秦樓”,“凝 眸處”是緊接上句的“凝眸”。把它們連起來(lái)吟誦, 便有一種自然的旋律推動(dòng)吟誦的速度,而哀音促節便 在不知不覺(jué)中搏動(dòng)人們的心弦。
古代寫(xiě)倚樓懷人的不 乏佳作,卻沒(méi)有如李清照寫(xiě)得這樣癡情的。她心中的 “武陵人”越去越遠了,人影消失在迷蒙的霧靄之中, 她一個(gè)人被留在“秦樓”,呆呆地倚樓凝望。
她那盼 望的心情,無(wú)可與語(yǔ);她那凝望的眼神,無(wú)人理解。 唯有樓前流水,映出她終日倚樓的身影,印下她鐘情 凝望的眼神。
流水無(wú)知無(wú)情,怎會(huì )記住她終日凝眸的 情態(tài),這真是癡人癡語(yǔ)啊。詞筆至此,主題似已完成 了,而結尾三句又使情思蕩漾無(wú)邊,留有不盡意味。
凝眸處,怎么會(huì )又添一段新愁呢?自從得知趙明誠出 游的消息,她就產(chǎn)生了“新愁”,此為一段;明誠走 后,洞房空設,佳人獨坐,此又是“新愁”一段。從 今而后,山高路遠,枉自凝眸,其愁將與日俱增,愈 發(fā)無(wú)從排遣了。
這首詞雖用了兩個(gè)典故,但總體上未脫清照“以 淺俗之語(yǔ),發(fā)清新之思”的格調。層層深入地渲染了 離愁別念,以“慵”點(diǎn)染,“瘦”形容,“念”深化, “癡”烘托,逐步寫(xiě)出不斷加深的離愁別苦,感人至 深。
李清照《鳳凰臺上憶吹簫》
香冷金猊,被翻紅浪,起來(lái)慵自梳頭。任寶奩塵滿(mǎn),日上簾鉤。生怕離懷別苦,多少事、欲說(shuō)還休。
新來(lái)瘦,非干病酒,不是悲秋。休休,者回去也,千萬(wàn)遍陽(yáng)關(guān),也則難留。念武陵人遠,煙鎖秦樓。惟有樓前流水,應念我、終日凝眸。凝眸處,從今又添,一段新愁。
[注釋] [金猊(ni泥)]獅形銅香爐。
[紅浪]紅色被鋪亂攤在床上,有如波浪。
[寶奩(lian連)]華貴的梳妝鏡匣。
[者]通這。
[陽(yáng)關(guān)]語(yǔ)出《陽(yáng)關(guān)三疊》,是唐宋時(shí)的送別曲。
[武陵人遠]引用陶淵明《桃花源記》中,武陵漁人誤入桃花源,離開(kāi)后再去便找不到路徑了。
[譯文] 獅子造型的銅爐里熏香已經(jīng)冷透,紅色的錦被亂堆床頭,如同波浪一般,我也無(wú)心去收。早晨起來(lái),懶洋洋不想梳頭。任憑華貴的梳妝匣落滿(mǎn)灰塵,任憑朝陽(yáng)的日光照上簾鉤。我生怕想起離別的痛苦,有多少話(huà)要向他傾訴,可剛要說(shuō)又不忍開(kāi)口。新近漸漸消瘦起來(lái),不是因為喝多了酒,也不是因為秋天的影響。算了罷,算了罷,這次他必須要走,即使唱上一萬(wàn)遍《陽(yáng)關(guān)》離別曲,也無(wú)法將他挽留。想到心上人就要遠去,剩下我獨守空樓了,只有那樓前的流水,應顧念著(zhù)我,映照著(zhù)我整天注目凝眸。就在凝眸遠眺的時(shí)候,從今而后,又平添一段日日盼歸的新愁。
[賞析] 本詞抒寫(xiě)惜別的深情和刻骨銘心的懷念。上片寫(xiě)不忍丈夫離去,著(zhù)意刻畫(huà)慵懶的情態(tài),下片著(zhù)重寫(xiě)懷念和癡情。筆觸細膩生動(dòng),抒情極凄婉。上片開(kāi)頭五句只寫(xiě)一個(gè)“慵”字。香冷而不再去換新香點(diǎn)燃,一慵也;被也不疊,任憑胡亂攤堆床上,二慵地;起床后連頭也不愿梳,何談化妝,三慵也;梳妝匣上落滿(mǎn)灰塵,懶得擦,懶得動(dòng),四慵也;日上簾鉤,人才起床,五慵也。詞人為何如此慵懶而沒(méi)心情?原來(lái)是“生怕離懷別苦”。這句為全詞之眼,在上片的中間位置,括上而啟下。表現出夫妻離別前一詞人百無(wú)聊賴(lài)的神態(tài)、復雜矛盾的心理以及茫然若失的情緒;“多少事,欲說(shuō)還休”。體現出主人公心地的善良和對丈夫的愛(ài)。楊慎評此句說(shuō):“‘欲說(shuō)還休’,與‘怕傷郎,又還休道’同意”(楊慎批點(diǎn)本《草堂詩(shī)余》卷四)。可謂深得其心。因為告訴丈夫,也只能增添丈夫的煩惱而已,故寧可把痛苦埋藏心底,這又是一種什么樣的深情啊!歇拍三句為上片之警策,本來(lái)因怕分別才容顏瘦損,但作者偏不直接說(shuō)出。“新來(lái)瘦,非干病酒,不是悲秋”。那是為了什行,答案不言自明,而情味彌足矣。下片設想別后的情景。“休休”是幅度的跳躍,省略了如何分另如何餞行的過(guò)程,直接寫(xiě)別后的情景。“念武陵人遠,煙鎖秦樓。以下三句近乎癡話(huà)。流水本是無(wú)情物,怎能“念”呢?但正因這樣寫(xiě),才突出詞人的孤獨與癡情。一是寫(xiě)出終日在樓前凝眸遠眺,或盼信或望歸。二是樓前的流水可以映出她凝眸的神情,也只有流水方可證明體驗她的癡情,抒情何其深婉,入木三分。結拍三句用頂真格將詞意再度深化,“一段新愁”指什么?含蓄而又明確,與上片結拍的寫(xiě)法屬同一機抒。深際飛評云:“清風(fēng)朗月,陡化為楚云巫雨,阿閣洞房,立變?yōu)殡x亭別墅”(《草堂詩(shī)余》正集卷三)。全詞心理刻畫(huà)十分細膩精致,在封建女性文學(xué)中實(shí)屬難能可貴。
李清照在《鳳凰臺上憶吹簫》中使用那兩個(gè)典故的因由了!丈夫看來(lái)真如那兩個(gè)采藥人一樣,進(jìn)入深山,與仙女相會(huì )去了!丈夫與那些漂亮的侍妾乘著(zhù)鳳凰雙宿雙飛,卻把自己留在這孤獨冷清的房間里!
或許有人認為,不會(huì )如此嚴重吧?畢竟他們是多年的夫妻,彼此相知相親相愛(ài)這么多年,趙明誠不過(guò)是一時(shí)被幾個(gè)漂亮的侍妾所迷惑,等過(guò)一段時(shí)間一切都將恢復正常的。
有如此想法的人,可能還沒(méi)有意識到問(wèn)題的嚴重性。對李清照而言,為何會(huì )有這么強烈的婚姻感情危機感?如此才華出眾而自信的女詞人為何忽然對丈夫失去信心?為何產(chǎn)生這么巨大的孤獨感與寂寞感?為何會(huì )有這么大的痛苦?
答案或許就在以下這兩條材料當中:
第一條材料,在南宋人翟耆年的金石碑刻文字著(zhù)作《籀史》中。其中說(shuō)到趙明誠文物收藏極為豐富,但“無(wú)子能保其遺余,每為之嘆息也”。意思是:趙明誠的收藏雖然豐厚,但是沒(méi)有子女繼承這些東西,每每為之嘆息不已。《籀史》寫(xiě)于宋高宗紹興十二年(1142),這個(gè)時(shí)候李清照還在世,趙明誠的許多朋友、親戚也都在世。翟耆年在書(shū)中也并非專(zhuān)門(mén)要提及這個(gè)話(huà)題,只是在講述趙明誠收藏時(shí)順筆提及趙明誠與李清照沒(méi)有子女,可見(jiàn)在當時(shí),這是一件眾所周知的事實(shí)。
第二條材料,在南宋人洪適撰寫(xiě)的金石文字著(zhù)作《隸釋》中。其中談到趙明誠身后之事的時(shí)候,說(shuō)到“趙君無(wú)嗣”,即趙明誠沒(méi)有后代。《隸釋》寫(xiě)于宋孝宗乾道二年(1166),距離李清照去世不過(guò)十四五年時(shí)間,這個(gè)記載也是可信的。
這兩本書(shū)一個(gè)成書(shū)于李清照在世時(shí),一個(gè)作于她身死之后,都是研討金石碑刻、篆隸文字的學(xué)術(shù)著(zhù)作。翟耆年與洪適都是金石學(xué)研究的有學(xué)之士,并非搬弄是非的小人,他們對于趙明誠、李清照的情況該是了如指掌。所以他們所說(shuō)的趙明誠沒(méi)有子女的事實(shí)應該是可信的。
原來(lái),讓李清照如此難過(guò)痛苦,如此欲說(shuō)還休的“多少事”就是:她與趙明誠結婚二十多年,居然一直沒(méi)有生育子女。
古語(yǔ)云:不孝有三,無(wú)后為大。
身為一個(gè)女人、一個(gè)妻子如果無(wú)法生育,尤其是不能給丈夫生育一個(gè)兒子,那她在家庭中的地位,在丈夫心目中的地位、價(jià)值,就會(huì )一落千丈!我們甚至可以這樣說(shuō),在古代,一個(gè)不能生育男孩甚至根本不能生育的妻子,在家中幾乎是沒(méi)有地位的,而且最終也會(huì )喪失丈夫的關(guān)愛(ài)以及對家庭財產(chǎn)的繼承權,對于她們來(lái)說(shuō),這將意味著(zhù)感情與財富的雙重失敗!
問(wèn)題在于,趙明誠是擁有侍妾的,但始終未有生養,這不能生育的責任似乎并不能全由李清照承擔。但在古代,只要沒(méi)有子女,輿論一般都會(huì )將罪責指向為人妻者。
試想,此時(shí)此刻的李清照怎能不痛苦,怎能不難過(guò),怎能不悲觀(guān)甚或絕望?
《鳳凰臺上憶吹簫·香冷金猊》李清照 香冷金猊,被翻紅浪,起來(lái)慵自梳頭。
任寶奩塵滿(mǎn),日上簾鉤。生怕離懷別苦,多少事、欲說(shuō)還休。
新來(lái)瘦,非干病酒,不是悲秋。 休休!這回去也,千萬(wàn)遍《陽(yáng)關(guān)》,也則難留。
念武陵人遠,煙鎖秦樓。惟有樓前流水,應念我、終日凝眸。
凝眸處,從今又添,一段新愁。【賞析一】 這首詞概作于詞人婚后不久,趙明誠離家遠游之際,寫(xiě)出了她對丈夫的深情思念。
“香冷金猊,被翻紅浪”,為對偶給人以冷漠凄清的感覺(jué)。金猊,指狻猊(獅子)形銅香爐。
“被翻紅浪”,語(yǔ)本柳永《鳳棲梧》:“鴛鴦繡被翻紅浪。”說(shuō)的是錦被胡亂地攤在床上,在晨曦的映照下,波紋起伏,恍似卷起層層紅色的波浪。
金爐香冷,反映了詞人在特定心情下的感受;錦被亂陳,是她無(wú)心折疊所致。“起來(lái)慵自梳頭”,則全寫(xiě)人物的情緒和神態(tài)。
這三句工煉沉穩,在舒徐的音節中寄寓著(zhù)作者低沉掩抑的情緒。到了“任寶奩塵滿(mǎn),日上簾鉤”,則又微微振起,恰到好處地反映了詞人情緒流程中的波瀾。
然而她內心深處的離愁還未顯露,給人的印象只是慵怠或嬌慵。慵者,懶也。
爐中香消煙冷,無(wú)心再焚,一慵也;床上錦被亂陳,無(wú)心折疊,二慵也;髻鬟蓬松,無(wú)心梳理,三慵也;寶鏡塵滿(mǎn),無(wú)心拂拭,四慵也;而日上三竿,猶然未覺(jué)光陰催人,五慵也。慵而一“任”,則其慵態(tài)已達極點(diǎn)。
詞人為何大寫(xiě)“慵”字,目的仍在寫(xiě)愁。這個(gè)“慵”字是“詞眼”,使讀者從人物的慵態(tài)中感到她內心深處有個(gè)愁在。
“生怕離懷別苦”,開(kāi)始切題,可是緊接著(zhù),作者又一筆宕開(kāi),“多少事,欲說(shuō)還休”,萬(wàn)種愁情,一腔哀怨,本待在丈夫面前盡情傾吐,可是話(huà)到嘴邊,又吞咽下去。詞情又多了一層波折,愁苦又加重了一層。
因為許多令人不快的事兒,告訴丈夫只有給他帶來(lái)煩惱。因此她寧可把痛苦埋藏心底,自己折磨自己,也不愿在丈夫面前表露,真可謂用心良苦,癡情一片,難怪她會(huì )“慵怠無(wú)力”而復“容顏消瘦”了。
“新來(lái)瘦,非干病酒,不是悲秋。”她先從人生的廣義概括致瘦的原因:有人是因“日日花前常病酒”,有人是因“萬(wàn)里悲秋常作客”,而自己卻是因為傷離惜別這種不足與旁人道的緣由。
從“悲秋”到“休休”,是大幅度的跳躍。詞人一下子從別前跳到別后,略去話(huà)別的纏綿和餞行的傷感,筆法極為精煉。
“休休!這回去也,千萬(wàn)遍《陽(yáng)關(guān)》,也則難留。”多么深情的語(yǔ)言!《陽(yáng)關(guān)》,即《陽(yáng)關(guān)曲》。
離歌唱了千千遍,終是難留,惜別之情,躍然紙上。“念武陵人遠,煙鎖秦樓”,把雙方別后相思的感情作了極其精確的概括。
武陵人,用劉晨、阮肇典故,借指心愛(ài)之人。秦樓,一稱(chēng)鳳樓、鳳臺。
相傳春秋時(shí)有個(gè)蕭史,善吹簫,作鳳鳴,秦穆公以女弄玉妻之,筑鳳臺以居,一夕吹簫引鳳,夫婦乘鳳而去。李清照化此典,既寫(xiě)她對丈夫趙明誠的思念,也寫(xiě)趙明誠對其妝樓的凝望,豐富而又深刻。
同時(shí)后一個(gè)典故,還暗合調名,照應題意。 下片后半段用頂真格,使各句之間銜接緊湊,而語(yǔ)言節奏也相應地加快,感情的激烈程度也隨之增強,使詞中所寫(xiě)的“離懷別苦”達到了高潮。
“惟有樓前流水”句中的“樓前”,是銜接上句的“秦樓”,“凝眸處”是緊接上句的“凝眸”。把它們連起來(lái)吟誦,便有一種自然的旋律推動(dòng)吟誦的速度,而哀音促節便在不知不覺(jué)中搏動(dòng)人們的心弦。
古代寫(xiě)倚樓懷人的不乏佳作,卻沒(méi)有如李清照寫(xiě)得這樣癡情的。她心中的“武陵人”越去越遠了,人影消失在迷蒙的霧靄之中,她一個(gè)人被留在“秦樓”,呆呆地倚樓凝望。
她那盼望的心情,無(wú)可與語(yǔ);她那凝望的眼神,無(wú)人理解。唯有樓前流水,映出她終日倚樓的身影,印下她鐘情凝望的眼神。
流水無(wú)知無(wú)情,怎會(huì )記住她終日凝眸的情態(tài),這真是癡人癡語(yǔ)啊。詞筆至此,主題似已完成了,而結尾三句又使情思蕩漾無(wú)邊,留有不盡意味。
凝眸處,怎么會(huì )又添一段新愁呢?自從得知趙明誠出游的消息,她就產(chǎn)生了“新愁”,此為一段;明誠走后,洞房空設,佳人獨坐,此又是“新愁”一段。從今而后,山高路遠,枉自凝眸,其愁將與日俱增,愈發(fā)無(wú)從排遣了。
這首詞雖用了兩個(gè)典故,但總體上未脫清照“以淺俗之語(yǔ),發(fā)清新之思”的格調。層層深入地渲染了離愁別念,以“慵”點(diǎn)染,“瘦”形容,“念”深化,“癡”烘托,逐步寫(xiě)出不斷加深的離愁別苦,感人至深。
李清照在《鳳凰臺上憶吹簫》中使用那兩個(gè)典故的因由了!丈夫看來(lái)真如那兩個(gè)采藥人一樣,進(jìn)入深山,與仙女相會(huì )去了!丈夫與那些漂亮的侍妾乘著(zhù)鳳凰雙宿雙飛,卻把自己留在這孤獨冷清的房間里!
或許有人認為,不會(huì )如此嚴重吧?畢竟他們是多年的夫妻,彼此相知相親相愛(ài)這么多年,趙明誠不過(guò)是一時(shí)被幾個(gè)漂亮的侍妾所迷惑,等過(guò)一段時(shí)間一切都將恢復正常的。
有如此想法的人,可能還沒(méi)有意識到問(wèn)題的嚴重性。對李清照而言,為何會(huì )有這么強烈的婚姻感情危機感?如此才華出眾而自信的女詞人為何忽然對丈夫失去信心?為何產(chǎn)生這么巨大的孤獨感與寂寞感?為何會(huì )有這么大的痛苦?
答案或許就在以下這兩條材料當中:
第一條材料,在南宋人翟耆年的金石碑刻文字著(zhù)作《籀史》中。其中說(shuō)到趙明誠文物收藏極為豐富,但“無(wú)子能保其遺余,每為之嘆息也”。意思是:趙明誠的收藏雖然豐厚,但是沒(méi)有子女繼承這些東西,每每為之嘆息不已。《籀史》寫(xiě)于宋高宗紹興十二年(1142),這個(gè)時(shí)候李清照還在世,趙明誠的許多朋友、親戚也都在世。翟耆年在書(shū)中也并非專(zhuān)門(mén)要提及這個(gè)話(huà)題,只是在講述趙明誠收藏時(shí)順筆提及趙明誠與李清照沒(méi)有子女,可見(jiàn)在當時(shí),這是一件眾所周知的事實(shí)。
第二條材料,在南宋人洪適撰寫(xiě)的金石文字著(zhù)作《隸釋》中。其中談到趙明誠身后之事的時(shí)候,說(shuō)到“趙君無(wú)嗣”,即趙明誠沒(méi)有后代。《隸釋》寫(xiě)于宋孝宗乾道二年(1166),距離李清照去世不過(guò)十四五年時(shí)間,這個(gè)記載也是可信的。
這兩本書(shū)一個(gè)成書(shū)于李清照在世時(shí),一個(gè)作于她身死之后,都是研討金石碑刻、篆隸文字的學(xué)術(shù)著(zhù)作。翟耆年與洪適都是金石學(xué)研究的有學(xué)之士,并非搬弄是非的小人,他們對于趙明誠、李清照的情況該是了如指掌。所以他們所說(shuō)的趙明誠沒(méi)有子女的事實(shí)應該是可信的。
原來(lái),讓李清照如此難過(guò)痛苦,如此欲說(shuō)還休的“多少事”就是:她與趙明誠結婚二十多年,居然一直沒(méi)有生育子女。
古語(yǔ)云:不孝有三,無(wú)后為大。
身為一個(gè)女人、一個(gè)妻子如果無(wú)法生育,尤其是不能給丈夫生育一個(gè)兒子,那她在家庭中的地位,在丈夫心目中的地位、價(jià)值,就會(huì )一落千丈!我們甚至可以這樣說(shuō),在古代,一個(gè)不能生育男孩甚至根本不能生育的妻子,在家中幾乎是沒(méi)有地位的,而且最終也會(huì )喪失丈夫的關(guān)愛(ài)以及對家庭財產(chǎn)的繼承權,對于她們來(lái)說(shuō),這將意味著(zhù)感情與財富的雙重失敗!
問(wèn)題在于,趙明誠是擁有侍妾的,但始終未有生養,這不能生育的責任似乎并不能全由李清照承擔。但在古代,只要沒(méi)有子女,輿論一般都會(huì )將罪責指向為人妻者。
試想,此時(shí)此刻的李清照怎能不痛苦,怎能不難過(guò),怎能不悲觀(guān)甚或絕望?
鳳凰臺上憶吹簫 李清照 香冷金猊,被翻紅浪, 起來(lái)慵自梳頭。
任寶奩塵滿(mǎn),日上簾鉤。 生怕離懷別苦, 多少事、欲說(shuō)還休。
新來(lái)瘦,非干病酒, 不是悲秋。 休休! 這回去也,千萬(wàn)遍《陽(yáng)關(guān)》, 也則難留。
念武陵人遠,煙鎖秦樓。 惟有樓前流水, 應念我、終日凝眸。
凝眸處,從今又添, 一段新愁。 這首詞概作于詞人婚后不久,趙明誠離家遠游之 際,寫(xiě)出了她對丈夫的深情思念。
“香冷金猊,被翻紅浪”,為對偶給人以冷漠凄 清的感覺(jué)。金猊,指狻猊(獅子)形銅香爐。
“被翻 紅浪”,語(yǔ)本柳永《鳳棲梧》:“鴛鴦繡被翻紅浪。”說(shuō) 的是錦被胡亂地攤在床上,在晨曦的映照下,波紋起 伏,恍似卷起層層紅色的波浪。
金爐香冷,反映了詞 人在特定心情下的感受;錦被亂陳,是她無(wú)心折疊所 致。“起來(lái)慵自梳頭”,則全寫(xiě)人物的情緒和神態(tài)。
這 三句工煉沉穩,在舒徐的音節中寄寓著(zhù)作者低沉掩抑 的情緒。到了“任寶奩塵滿(mǎn),日上簾鉤”,則又微微 振起,恰到好處地反映了詞人情緒流程中的波瀾。
然 而她內心深處的離愁還未顯露,給人的印象只是慵怠 或嬌慵。慵者,懶也。
爐中香消煙冷,無(wú)心再焚,一 慵也;床上錦被亂陳,無(wú)心折疊,二慵也;髻鬟蓬松, 無(wú)心梳理,三慵也;寶鏡塵滿(mǎn),無(wú)心拂拭,四慵也; 而日上三竿,猶然未覺(jué)光陰催人,五慵也。慵而一 “任”,則其慵態(tài)已達極點(diǎn)。
詞人為何大寫(xiě)“慵”字, 目的仍在寫(xiě)愁。這個(gè)“慵”字是“詞眼”,使讀者從 人物的慵態(tài)中感到她內心深處有個(gè)愁在。
“生怕離懷別苦”,開(kāi)始切題,可是緊接著(zhù),作 者又一筆宕開(kāi),“多少事,欲說(shuō)還休”,萬(wàn)種愁情,一 腔哀怨,本待在丈夫面前盡情傾吐,可是話(huà)到嘴邊, 又吞咽下去。詞情又多了一層波折,愁苦又加重了一 層。
因為許多令人不快的事兒,告訴丈夫只有給他帶 來(lái)煩惱。因此她寧可把痛苦埋藏心底,自己折磨自己, 也不愿在丈夫面前表露,真可謂用心良苦,癡情一片, 難怪她會(huì )“慵怠無(wú)力”而復“容顏消瘦”了。
“新來(lái)瘦,非干病酒,不是悲秋。”她先從人生 的廣義概括致瘦的原因:有人是因“日日花前常病酒, 有人是因“萬(wàn)里悲秋常作客,而自己卻是因為傷離惜 別這種不足與旁人道的緣由。
從“悲秋”到“休休”,是大幅度的跳躍。詞人 一下子從別前跳到別后,略去話(huà)別的纏綿和餞行的傷 感,筆法極為精煉。
“休休!這回去也,千萬(wàn)遍《陽(yáng) 關(guān)》,也則難留。”多么深情的語(yǔ)言!《陽(yáng)關(guān)》,即《陽(yáng) 關(guān)曲》。
離歌唱了千千遍,終是難留,惜別之情,躍 然紙上。“念武陵人遠,煙鎖秦樓”,把雙方別后相思 的感情作了極其精確的概括。
武陵人,用劉晨、阮肇 典故,借指心愛(ài)之人。秦樓,一稱(chēng)鳳樓、鳳臺。
相傳 春秋時(shí)有個(gè)蕭史,善吹簫,作鳳鳴,秦穆公以女弄玉 妻之,筑鳳臺以居,一夕吹簫引鳳,夫婦乘鳳而去。 李清照化此典,既寫(xiě)她對丈夫趙明誠的思念,也寫(xiě)趙 明誠對其妝樓的凝望,豐富而又深刻。
同時(shí)后一個(gè)典 故,還暗合調名,照應題意。 下片后半段用頂真格,使各句之間銜接緊湊,而 語(yǔ)言節奏也相應地加快,感情的激烈程度也隨之增強, 使詞中所寫(xiě)的“離懷別苦”達到了高潮。
“惟有樓前 流水”句中的“樓前”,是銜接上句的“秦樓”,“凝 眸處”是緊接上句的“凝眸”。把它們連起來(lái)吟誦, 便有一種自然的旋律推動(dòng)吟誦的速度,而哀音促節便 在不知不覺(jué)中搏動(dòng)人們的心弦。
古代寫(xiě)倚樓懷人的不 乏佳作,卻沒(méi)有如李清照寫(xiě)得這樣癡情的。她心中的 “武陵人”越去越遠了,人影消失在迷蒙的霧靄之中, 她一個(gè)人被留在“秦樓”,呆呆地倚樓凝望。
她那盼 望的心情,無(wú)可與語(yǔ);她那凝望的眼神,無(wú)人理解。 唯有樓前流水,映出她終日倚樓的身影,印下她鐘情 凝望的眼神。
流水無(wú)知無(wú)情,怎會(huì )記住她終日凝眸的 情態(tài),這真是癡人癡語(yǔ)啊。詞筆至此,主題似已完成 了,而結尾三句又使情思蕩漾無(wú)邊,留有不盡意味。
凝眸處,怎么會(huì )又添一段新愁呢?自從得知趙明誠出 游的消息,她就產(chǎn)生了“新愁”,此為一段;明誠走 后,洞房空設,佳人獨坐,此又是“新愁”一段。從 今而后,山高路遠,枉自凝眸,其愁將與日俱增,愈 發(fā)無(wú)從排遣了。
這首詞雖用了兩個(gè)典故,但總體上未脫清照“以 淺俗之語(yǔ),發(fā)清新之思”的格調。層層深入地渲染了 離愁別念,以“慵”點(diǎn)染,“瘦”形容,“念”深化, “癡”烘托,逐步寫(xiě)出不斷加深的離愁別苦,感人至 深。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.140秒