i like grassland,it is broad,and beautiful。
I like the summer holidy so much that I look forward to summer holiday every year. Last summer, I went to Inner Mongolia for my holiday. I enjoyed having a walk along the grassland after supper or having a ride in the afternoon. The sky is blue, the air is fersh. Wherever you go, You can always see the green trees, the neat grasses and the colourful flowers. They were really wonderful. Inner Mongolia has a lot of Mongolia camp. And it is a tradition city.i really enjoy myself.nothing could be better than here
The grassland is a beautiful place in Mongolia. Many Mongolians refer to the grassland as their homeland. They move from one area to another and their animals survive on these grassland. There are many beautiful plants and is situated just below the mountain. It is rich with natural resources and green all year round. Children love to play in the grassland and there are many sporting competitions held there. It is the symbol of Mongolia.。
我愛內(nèi)蒙古大草原 我的家鄉(xiāng)在內(nèi)蒙古赤峰,距北京最近的大草原,這里山清水秀,牛肥馬壯,牛羊成群.這一望無際的大草原是我的家鄉(xiāng)獨特的風景之一,當你站在那綠油油的草地上向遠方望去,你會感到心曠神怡,那一眼望不到邊的草地上,野花隨處可見,這兒一叢,那一簇,把草原點綴得五彩繽紛,絢麗多彩,像一地綠色的大地毯上繡著許多五顏六色的花紋似的. 綠色的草地上,在雪的羊群的點綴之下使草原更加美麗壯觀,牛羊個個又肥又壯,放牧人的鞭子一甩,那清脆的鞭聲回蕩在草原的上空. 蒙古族是個能歌善舞,勒勞勇取的民族,每逢節(jié)日,他們穿上節(jié)日的盛裝,歡聚一堂,載歌載舞,唱起了悅耳動聽像起伏的波浪流向遠方.草地上的小溪像一條晶瑩的銀帶,彎彎曲曲的伸向遠方.牛兒羊兒們渴了,它們會來到這里喝水,清澈甘甜的河水哺育著草原上的生靈.使它們歡快的生活在綠色的大草原之中. 美麗的草原,我為你驕傲,為你自豪!我愛內(nèi)蒙古大草原! I love the prairie of Inner Mongolia My hometown of Chifeng in Inner Mongolia, from Beijing's recent prairie, where a beautiful, cattle fat horse Zhuang, cattle and sheep flocks. This is the endless expanses of prairie is my home, one of the unique scenery, when you stand on the green grass that looked to the distance, you will feel relaxed and happy, then a boundless side of the grass, wild flowers everywhere, and here a Cong, then clusters, the grassland dotted too vivid and colorful, like a land of green carpet embroidered with a large number of colorful patterns like. The green grass, a flock of sheep in the snow under the embellishment to make a more beautiful and magnificent grasslands, cattle and sheep fat, everybody Zhuang, grazing people's whip toss, then the crisp sound of the whip, echoed over the grasslands. Mongolian is a singing and dancing, hardworking courage to take the nation, during holidays, they wear festive costumes, gathered together, singing and dancing, singing the sweet sounds like the distant flow of undulating waves. The grass on the creek, like a crystal of silver belt, winding stretch far away. Geraniol Yanger were thirsty, they will come here to drink water, clear, sweet water creatures feeding on the grassland. To make them cheerful among people living in the green prairie. Beautiful grassland, and I'm proud of you, proud of you! I love the prairie of Inner Mongolia!。
The grassland is a beautiful place in Mongolia. Many Mongolians refer to the grassland as their homeland. They move from one area to another and their animals survive on these grassland. There are many beautiful plants and is situated just below the mountain. It is rich with natural resources and green all year round. Children love to play in the grassland and there are many sporting competitions held there. It is the symbol of Mongolia。
走進內(nèi)蒙古的英語小作文10句話的
藍藍的天,白白的云,綠綠的草原,奔騰的駿馬,熱情的蒙古人,香噴噴的烤全羊……
八月中旬的一天,我和媽媽來到了內(nèi)蒙古的希拉穆仁大草原,一下車,就有一群熱情的蒙古人唱著歌來迎接我們,而且最后一個下車的人,要喝三碗馬奶酒,這等好事當然讓一位大叔叔擁有啦!
一下車來,我就看見了一排排的蒙古包,有磚頭的,有像帳蓬布一樣的;有白色的,也有藍色的,很漂亮。我和幾個小朋友奔跑在青青的草原上,偶爾會看到星星點點的五彩斑斕的小野花,花色的小奶牛群,三三兩兩的駿馬靠在一起,悠閑地吃著草兒,時不時地抬頭看看,用尾巴甩一甩,鳴叫一聲,遠遠看去,身上油光發(fā)亮,真想騎上去試一試。
終于要騎馬了。騎馬前,我和其他小朋友一樣,心里有一點恐慌、緊張和興奮,心想:“我會不會從馬背上摔下來呢?騎馬的感覺會是怎樣的呢?”上馬時,我緊緊地抓住扶手和馬繩,心中就好像有一塊大石頭在空中蕩啊蕩啊,心里更加緊張了。但真正跑起來的時候,我心里的大石頭總算落地了,原來騎馬沒有什么好恐慌的,不就是坐在馬背上,給馬倌們帶著跑嗎。當加快速度的時候,我感覺胃都要晃出來了,屁股顛得好疼啊,但是心里感覺好爽啊。由于我在最前面,所以回頭看去,馬隊拉得長長的,叔叔們哈哈笑著,阿姨們哇哇叫著,小朋友們興奮地唱著,大家奔馳在遼闊的草原上,在太陽光的照射下,多漂亮而又生動的馬隊啊!經(jīng)過1個小時的馬程,我們到達終點,下馬后,我的腿腳很酸,心里超爽,帶著戀戀不舍地心情結(jié)束了草原騎馬。藍藍的天,白白的云,綠綠的草原,奔騰的駿馬,熱情的蒙古人,香噴噴的烤全羊……
八月中旬的一天,我和媽媽來到了內(nèi)蒙古的希拉穆仁大草原,一下車,就有一群熱情的蒙古人唱著歌來迎接我們,而且最后一個下車的人,要喝三碗馬奶酒,這等好事當然讓一位大叔叔擁有啦!
一下車來,我就看見了一排排的蒙古包,有磚頭的,有像帳蓬布一樣的;有白色的,也有藍色的,很漂亮。我和幾個小朋友奔跑在青青的草原上,偶爾會看到星星點點的五彩斑斕的小野花,花色的小奶牛群,三三兩兩的駿馬靠在一起,悠閑地吃著草兒,時不時地抬頭看看,用尾巴甩一甩,鳴叫一聲,遠遠看去,身上油光發(fā)亮,真想騎上去試一試。
終于要騎馬了。騎馬前,我和其他小朋友一樣,心里有一點恐慌、緊張和興奮,心想:“我會不會從馬背上摔下來呢?騎馬的感覺會是怎樣的呢?”上馬時,我緊緊地抓住扶手和馬繩,心中就好像有一塊大石頭在空中蕩啊蕩啊,心里更加緊張了。但真正跑起來的時候,我心里的大石頭總算落地了,原來騎馬沒有什么好恐慌的,不就是坐在馬背上,給馬倌們帶著跑嗎。當加快速度的時候,我感覺胃都要晃出來了,屁股顛得好疼啊,但是心里感覺好爽啊。由于我在最前面,所以回頭看去,馬隊拉得長長的,叔叔們哈哈笑著,阿姨們哇哇叫著,小朋友們興奮地唱著,大家奔馳在遼闊的草原上,在太陽光的照射下,多漂亮而又生動的馬隊啊!經(jīng)過1個小時的馬程,我們到達終點,下馬后,我的腿腳很酸,心里超爽,帶著戀戀不舍地心情結(jié)束了草原騎馬。
這天,我們滿心歡喜地來到了廣闊的若爾蓋大草原。我們先來到了母親河的源頭——九曲黃河第一灣。我們站在山上往下看,源頭前面的一個彎直直地擋在我們的面前,在它后面有如一個英語字母“G”連著“S”的灣,它像一條長長的絲帶,鋪在了軟軟的、綠油油的草地上,構(gòu)成了一幅美麗的畫。草地上還有許多花花草草,有撒落滿地的蒲公英,有五彩斑斕的小野花……
我們又來到了藏族的牧民之家。他們的屋子上畫滿了美麗的彩色的畫。有藏族小伙子騎馬的畫,有女孩捧著花的畫,還有五彩的、各式各樣的花邊……我們坐在軟軟的羊毛毯上,一邊欣賞草原美麗風景,一邊喝著香濃的奶茶,吃著烤羊肉、奶渣,簡直是一種無與倫比的享受。
時間過得飛快,我們又上車繼續(xù)往前趕路。透過車窗看著蔚藍的天空上一朵一朵的白云,像蠶織的絲一樣浮在空中,仿佛我一伸手就能把它們摘下來,云和藍天構(gòu)成了一幅前所未有的美麗的畫,吸引住所有人。在天空下面的草原上,有成群的黑色與白色的牛,遠看就像從天上撒下來的黑芝麻和白芝麻。我們還看見了成群的羊和馬。有一群雪白的羊,正在一只一只地跳過一條小溝,它們雖然是羊,可是它們跳過小溝后很自覺地排好隊有序前進,它們真的好聽話、好聰明哦!它們輕巧地邁出兩只前腿,身體用力地一躍,同時邁出后面兩條腿,“嗞嗞嗞”幾下就安全地跳了過來,穩(wěn)穩(wěn)地站在草地上,然后又把腿盤起來,用身體暖暖的貼在地上,輕輕的閉上雙眼,安靜地休息,等待同伴。有的羊則津津有味地品嘗著游客們丟棄的瓜子仁,細細地嚼草原上松軟的、嬌嫩的小草,“咩咩”地叫喚著,高興地看著我們。
我們的車不久后離開了若爾蓋大草原,向下一個目標前進。
Welcome to HunLunbeier Grassland! First of all, I'd like to tell you why People call this bdautiful grassland Hulunbeier grassland. There is a moving legend behind it. A long, long time ago there lived a couple of lovers on the grassland. The girl was a Hu lun. The boy was Bei Er. One day a demon chief called Mang Gusi abducted HuLun and dried up the grassland. The grass withered and yellowed and domestic animals died one after another.In order to save the grassland and Hu Lun, BeiEr traved a great distance on foot, chasing after Mang Gasi day and night. Finally, he fainted from exhaustion. In his weakened state, he dreamt that the demon chief had magically turned Hu Lu,Bei Er traveled a great distance on foot, chasing after Mang Gasi day and night. Finally, he fainted from exhaustion.In his weakened state, he dreamt that the demon chief had magically turned Hu Lun into a flower which was and suffering from the windy dream in front of him. He immediately watered the flower and broke the spell. Hu Lun changed back into her former self. But the demon chief would not give up. He immediately watered the flower and broke the spell. Hu Lun changed back in to her former self. But the demon chief would not give up. He seized Hu Lun and took her away again. Hu Lun racked her brain for a way to escape. She succeeded in getting hold of the magic pearl on the demon chief`s head. On swallowing the pearl Hu Lun turned into a lake. In the meantime BeiEr had killed all of the other demons, but failed to find Hu Lun. Heartbroken, Bei Er jumped in to a lake to kill himself.All of a sudden the earth split open and formed two lakes, Hu Lun lake and Bei Er Lake, with the Wilson River closely connecting them. Later,people living on the grassland named the land hulunbeier Grassland in momory of them. HuLunbeier covers an area of 250.557 square kilometers,with a totel population of 2.66 million. The Mongolian natiality is the dominant ethic group, and 35 other nationlities,such as Dawoer, Ewenke, Elunchun, Han, Manchu, Russian, etc. live in harmony with them on the grassland. Hunlunbeier is called “green and clean land” because it is relatively free of pollution.。
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實用范文實用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時間:0.227秒