風(fēng) (Part I) Who has seen the wind? 誰(shuí)曾見(jiàn)過(guò)風(fēng)的面貌? Neither I nor you; 誰(shuí)也沒(méi)見(jiàn)過(guò),不論你或我; But when the leaves hang trembling, 但在樹(shù)葉震動(dòng)之際, The wind is passing through. 風(fēng)正從那里吹過(guò)。
(Part II) Who has seen the wind? 誰(shuí)曾見(jiàn)過(guò)風(fēng)的面孔? Neither you nor I; 誰(shuí)也沒(méi)見(jiàn)過(guò),不論你或我; But when the trees bow down their heads, 但在樹(shù)梢低垂之際, The wind is passing by. 風(fēng)正從那里經(jīng)過(guò)。 O wind , why do you never rest, 風(fēng)啊!為何你永不休止 Wandering, whistling to and fro, 來(lái)來(lái)回回的漂泊,呼嘯 Bring rain out of the west, 從西方帶來(lái)了雨 From the dim north bringing snow? 從蒙眬的北方帶來(lái)了雪。
風(fēng)中薔薇花 郭沫若 譯 THE ROSE IN THE WIND James Stephens Dip and swing, Lift and sway; Dream a life, In a dream, away. Like a dream In a sleep Is the rose In the wind; And a fish In the deep; And a man In the mind; Dreaming to lack All that is his; Dreaming to gain All that he is. Dreaming a life, In a dream, away Dip and swing, Lift and sway.O Sailor, Come Ashore啊!水手,上岸吧(Part I) O sailor, come ashore 啊!水手,上岸吧 What have you brought for me? 你給我帶來(lái)什么?Red coral , white coral, 海里的珊瑚,Coral from the sea. 紅的,白的。(Part II) I did not dig it from the ground 它不是我從地下挖的,Nor pluck it from a tree; 也不是從樹(shù)上摘的; Feeble insects made it 它是暴風(fēng)雨的海裹 英語(yǔ)詩(shī)歌《友誼如微風(fēng)》 Friendship Is Like the Breeze by Terri Fanning Friendship is like the breeze, You can't hold it, Smell it, Taste it, Or know when it's coming, But you can always feel it, And you'll always know it's there, It may come and then go, But you can know it'll always be back。
友誼如微風(fēng) 特里·范寧 友誼如和煦的微風(fēng), 你握不住它, 聞不到它, 嘗不到它, 無(wú)法知道它何時(shí)光臨, 不過(guò)你總能感覺(jué)到它, 而且總能意識到它的存在, 它可能會(huì )來(lái)了而又走開(kāi), 但你知道它總會(huì )回來(lái)。Windflowers Windflowers,windflowers my father told me not to go near them He said he feared them always and he told me that they carried him away Windflowers,beartiful windflowers I couldn't wait to touch them to smell them I held them closely And now I cannot break away Their sweet bouquet disappears like the vapor in the desert So take a warning ,son Windflowers ,ancient windflowers their beauty capture every young dreamer who lingers near them But ancient windflowers, I love you 風(fēng)飛花,風(fēng)飛花, 父親對我說(shuō)別走近它 他說(shuō)他總有些害怕 他說(shuō)他迷戀過(guò)它 風(fēng)飛花,美麗的風(fēng)飛花 我急切地要撫摸它 貼近臉頰聞久嗅 如今我已無(wú)法自拔 它的芳香猶如水汽 沙漠中蒸發(fā) 所以,孩子,聽(tīng)句勸告吧 風(fēng)飛花,古老的風(fēng)飛花 美麗迷惑了每個(gè)年輕的夢(mèng)人 久久的徘徊在它的身旁 而我愛(ài)你,古老的風(fēng)飛花 BlowinintheWind Blowin' in the Wind Lyrics How many roads must a man walk down Before you call him a man How many seas must a white dove sail Before she sleeps in the sand How many times must the cannonballs fly Before they are forever banned The answer, my friend, is blowing in the wind The answer is blowing in the wind How many years must a mountain exist Before it is washed to the sea How many years can some people exist Before they"re allowed to be free How many times can a man turn his head And pretend that he just doesn"t see The answer, my friend, is blowing in the wind The answer is blowing in the wind How many times must a man look up Before he can see the sky How many ears must one man have Before he can hear people cry How many deaths will it take till he knows That too many people have died The answer, my friend, is blowing in the wind The answer is blowing in the wind 英語(yǔ)詩(shī)歌:Blow,Blow,Thou Winter Wind Blow, blow, thou(你,爾,汝) winter wind,Thou art not so unkind As man's ingratitude(忘恩負義) ; Thy(你的) tooth is not so keen(敏銳的,渴望的) Because thou art not seen,Although thy breath be rude.Heigh ho! sing heigh ho! unto(到,直到) the green holly:Most friendship is feigning(假裝) , most loving mere folly; Then, heigh ho! the holly!This life is most jolly.Freeze, freeze, thou bitter sky,That dost not bite so nigh(在附近的,直接的) As benefits forgot:Though thou the waters warp(彎曲,偏見(jiàn)) ,Thy sting(刺痛,諷刺) is not so sharp As friendship remember'd not.Heigh-ho! sing heigh-ho! unto the green holly:Most friendship is feigning, most loving mere folly(愚蠢,荒唐事) ; Then, heigh-ho! the holly!This life is most jolly.不懼冬風(fēng)凜冽,風(fēng)威遠難遽及 人世之寡情;其為氣也雖厲,其牙尚非甚銳,風(fēng)體本無(wú)形。
噫嘻乎!且向冬青歌一曲:友交皆虛妄,恩愛(ài)癡人逐。噫嘻乎冬青!可樂(lè )惟此生。
不愁冱天冰雪,其寒尚難遽及 受施。
我喜歡風(fēng),喜歡它那來(lái)無(wú)影去無(wú)蹤的感覺(jué)。喜歡風(fēng)的溫柔,風(fēng)的蕭瑟,風(fēng)的動(dòng)人和風(fēng)的熱烈。
一葉落而知天下秋,蕭瑟的秋風(fēng)也捎來(lái)了沉甸甸的果實(shí)和飄零的落葉。忙碌的農民無(wú)時(shí)無(wú)刻在沉醉于收獲的喜悅。蕭瑟的秋風(fēng),人生的收獲。
風(fēng)似人生,人生似風(fēng),我愛(ài)人生,我愛(ài)風(fēng)
I like the wind, like it to trace it to the feeling disappeared. Like the gentle wind, the wind of the bleak, wind moving the warm breeze.
A sense the world leaves autumn, the autumn wind bleak A Letter From Primitive Creatures also a heavy deciduous fruits and wandering. Farmers busy at all times, indulge in the joy of harvest. The autumn wind bleak, life's harvest.
Wind may life, life, may the wind, I love life, I love the wind
Sand is more and more big, it's in the woods of the noise, rotating, and passed over the roof escape in the big desert, becoming suddenly rushed to the primary school, instant wanli pushed open the door, as if in scare people, as if looking for battle.
The wind like a sharp sword dancing in the sky, blowing the leaves, a sharp cries.
What a strong wind!It like a lost the sane madman, in the broad jump poop-poop in the courtyard, tamper with.Sometimes the straw crushed leaves on the ground vortex, abrupt throw to the east, abrupt thrown to the west, abrupt volume on high altitude flying, suddenly interrupted again on a wall in the corners.Old elm window, the wind a scratch, wobbled, and branches sweeping the eaves, the thrum shua shua,,.
Dark a second increase in a second.The sea frantically tried to hit the shore.The wind with a long list of strange face flew.It's all like looking for their victim.I also wonder to the horrible sight.The day is so quiet sea meet strong wind when will this FenJi roars up!
Call - call - the wind like a a hair crazy lion roar, give a deafening sound.
A strong wind was blowing, instantly, sand and stones flying, be all over the place.
Wind rolled the pines, like the ocean tide, with the scary, jojoba to roll come from a distance, bouts of blowing cliff head blowing trees, with wooden partition door, make some noise.Sometimes and raise your sharp peal of sadness, as is the devil out tour in the mountain.
Thank you appreciate thisA classic statementArticles, more classic content please focus on:Beautiful sentence to describe the wind Verse to describe the wind in the winter
Ode to the West Wind西風(fēng)頌 IO wild West Wind, thou breath of Autumn's being,Thou, from whose unseen presence the leaves deadAre driven, like ghosts from an enchanter fleeing,Yellow, and black, and pale, and hectic red,Pestilence-stricken multitudes: O thou,Who chariotest to their dark wintry bedThe wingèd seeds, where they lie cold and low,Each like a corpse within its grave,untilThine azure sister of the Spring shall blowHer clarion o'er the dreaming earth, and fill(Driving sweet buds like flocks to feed in air)With living hues and odours plain and hill:Wild Spirit, which art moving everywhere;Destroyer and Preserver; hear, O hear!哦,狂暴的西風(fēng),秋之生命的呼吸!你無(wú)形,但枯死的落葉被你橫掃,有如鬼魅碰上了巫師,紛紛逃避:黃的,黑的,灰的,紅得象患肺癆,呵,重染疫癘的一群:西風(fēng)呵,是你以車(chē)駕把有翼的種子催送到黑暗的冬床上,它們就躺在那里,象是墓中的死尸,冰冷,深藏,低賤,直等到春天,你碧空的姊妹吹起她的嗽叭,在沉睡的大地上響遍,(喚出嫩芽,象羊群一樣,覓食空中)將色和香充滿(mǎn)了山峰和平原:不羈的精靈呵,你無(wú)處不運行;破壞者兼保護者:聽(tīng)吧,你且聆聽(tīng)。
我喜歡風(fēng),喜歡它那來(lái)無(wú)影去無(wú)蹤的感覺(jué)。
喜歡風(fēng)的溫柔,風(fēng)的蕭瑟,風(fēng)的動(dòng)人和風(fēng)的熱烈。一葉落而知天下秋,蕭瑟的秋風(fēng)也捎來(lái)了沉甸甸的果實(shí)和飄零的落葉。
忙碌的農民無(wú)時(shí)無(wú)刻在沉醉于收獲的喜悅。蕭瑟的秋風(fēng),人生的收獲。
風(fēng)似人生,人生似風(fēng),我愛(ài)人生,我愛(ài)風(fēng)I like the wind, like it to trace it to the feeling disappeared. Like the gentle wind, the wind of the bleak, wind moving the warm breeze. A sense the world leaves autumn, the autumn wind bleak A Letter From Primitive Creatures also a heavy deciduous fruits and wandering. Farmers busy at all times, indulge in the joy of harvest. The autumn wind bleak, life's harvest. Wind may life, life, may the wind, I love life, I love the wind。
A second grade wind makes the tips of the branches tremble slightly.二級風(fēng)可使樹(shù)枝輕微顫動(dòng)。
-- 英漢 - 辭典例句The dust was blown about all over the sky by the wind.風(fēng)刮塵土漫天揚。-- 英漢 - 辭典例句Her voice was scarcely audible above the noise of the wind.在風(fēng)中她的聲音幾乎聽(tīng)不見(jiàn)。
-- 輕輕松松背單詞-蔣剛wind是風(fēng)的一般表達;breeze指微風(fēng)、和風(fēng);draught(draft美語(yǔ))指穿堂風(fēng),對流風(fēng),多指令人不舒服的冷風(fēng);gust(一陣狂風(fēng),一陣強風(fēng));gale是大風(fēng)的意思。關(guān)于風(fēng)暴:英文中storm是描述風(fēng)暴的一般性單詞。
具體還可以細分為:cyclone(龍卷風(fēng),發(fā)生在熱帶),Typhoon(臺風(fēng),發(fā)生在西太平洋),hurricane(颶風(fēng),發(fā)生在西大西洋),whirlwind(旋風(fēng)),tornado(龍卷風(fēng),旋風(fēng)),waterspout(海龍卷,水龍卷),twister(旋風(fēng),龍卷風(fēng))。
Ode to the West Wind西風(fēng)頌 IO wild West Wind, thou breath of Autumn's being,Thou, from whose unseen presence the leaves deadAre driven, like ghosts from an enchanter fleeing,Yellow, and black, and pale, and hectic red,Pestilence-stricken multitudes: O thou,Who chariotest to their dark wintry bedThe wingèd seeds, where they lie cold and low,Each like a corpse within its grave,untilThine azure sister of the Spring shall blowHer clarion o'er the dreaming earth, and fill(Driving sweet buds like flocks to feed in air)With living hues and odours plain and hill:Wild Spirit, which art moving everywhere;Destroyer and Preserver; hear, O hear!哦,狂暴的西風(fēng),秋之生命的呼吸!你無(wú)形,但枯死的落葉被你橫掃,有如鬼魅碰上了巫師,紛紛逃避:黃的,黑的,灰的,紅得象患肺癆,呵,重染疫癘的一群:西風(fēng)呵,是你以車(chē)駕把有翼的種子催送到黑暗的冬床上,它們就躺在那里,象是墓中的死尸,冰冷,深藏,低賤,直等到春天,你碧空的姊妹吹起她的嗽叭,在沉睡的大地上響遍,(喚出嫩芽,象羊群一樣,覓食空中)將色和香充滿(mǎn)了山峰和平原:不羈的精靈呵,你無(wú)處不運行;破壞者兼保護者:聽(tīng)吧,你且聆聽(tīng)。
篇一:古代形容男子的句子
形容男子的成語(yǔ):
逸群之才 品貌非凡 驚才風(fēng)逸 顏如宋玉
貌比潘安 才比子鍵 才高八斗 輪廓分明
劍眉星目 劍眉入鬢 眉目疏朗 豐采高雅
神明爽俊 面如冠玉 目如朗星 鼻若懸膽
唇若涂脂,長(cháng)身玉立 溫文爾雅 淑人君子
雅人深致 雅量非凡 清新俊逸 翩翩少年
風(fēng)度翩翩 風(fēng)流倜儻 談笑風(fēng)生 玉樹(shù)臨風(fēng)
英俊瀟灑 血性男兒 正義之士 英勇好斗
昂藏七尺 彪形大漢 慘綠少年 弟男子侄
高大威猛 斷袖之寵 斷袖之癖 斷雁孤鴻
傅粉何郎 蜂迷蝶猜 蜂識鶯猜 寡鵠孤鸞
孤鸞寡鵠 鰥魚(yú)渴鳳 華封三祝 狂蜂浪蝶
曠夫怨女 鄰女窺墻 面如冠玉 南戶(hù)窺郎
匹夫無(wú)罪 噙齒戴發(fā) 秋風(fēng)團扇 棄舊憐新
桑弧蓬矢 色衰愛(ài)弛 沈腰潘鬢 上烝下報
投梭折齒 投梭之拒 蕭郎陌路 須眉男子
鶯儔燕侶 擲果潘安 擲果潘郎 坐懷不亂
坐上琴心 醉玉頹山 面如傅粉
形容男子的句子:
——姿容既好,神情亦佳昳麗。
——蕭蕭肅肅,爽朗清舉。
——肅肅如松下風(fēng),高而徐引。
——亂卒揮白刃,縱揮間,噤不忍下,更引而出之數矣。
——如同天上降魔主,真是人間太歲神。
——一顧惜朝誤終生,不顧惜朝終生恨。
——身長(cháng)七尺八寸,美詞氣,有風(fēng)儀,而土木形骸,不自藻飾,人以為龍章鳳姿,天質(zhì)自然 身軀凜凜,相貌堂堂。一雙眼光射寒星,兩彎眉渾如刷漆。胸脯橫闊,有萬(wàn)夫難敵之威風(fēng)。 語(yǔ)話(huà)軒昂,吐千丈凌云之志氣。心雄膽大,似撼天獅子下云端。骨健筋強,如搖地貔貅臨座上。
——“瑣兮尾兮,流離之子。叔兮伯希,裦如充耳。”
男子既年輕,又秀麗,比琉璃玉還美;好弟弟啊好哥哥,年輕英俊如瑣玉。
——“碩人俁俁,公庭萬(wàn)舞。有力如虎,執轡如組。”
魁梧英武的男子,在宗廟前表演萬(wàn)舞,身強力壯如猛虎,手執韁繩如執組。這是要求男子魁梧雄壯,有男子氣概。
篇一:古代形容男子的句子 形容男子的成語(yǔ): 逸群之才 品貌非凡 驚才風(fēng)逸 顏如宋玉 貌比潘安 才比子鍵 才高八斗 輪廓分明 劍眉星目 劍眉入鬢 眉目疏朗 豐采高雅 神明爽俊 面如冠玉 目如朗星 鼻若懸膽 唇若涂脂,長(cháng)身玉立 溫文爾雅 淑人君子 雅人深致 雅量非凡 清新俊逸 翩翩少年 風(fēng)度翩翩 風(fēng)流倜儻 談笑風(fēng)生 玉樹(shù)臨風(fēng) 英俊瀟灑 血性男兒 正義之士 英勇好斗 昂藏七尺 彪形大漢 慘綠少年 弟男子侄 高大威猛 斷袖之寵 斷袖之癖 斷雁孤鴻 傅粉何郎 蜂迷蝶猜 蜂識鶯猜 寡鵠孤鸞 孤鸞寡鵠 鰥魚(yú)渴鳳 華封三祝 狂蜂浪蝶 曠夫怨女 鄰女窺墻 面如冠玉 南戶(hù)窺郎 匹夫無(wú)罪 噙齒戴發(fā) 秋風(fēng)團扇 棄舊憐新 桑弧蓬矢 色衰愛(ài)弛 沈腰潘鬢 上烝下報 投梭折齒 投梭之拒 蕭郎陌路 須眉男子 鶯儔燕侶 擲果潘安 擲果潘郎 坐懷不亂 坐上琴心 醉玉頹山 面如傅粉 形容男子的句子: ——姿容既好,神情亦佳昳麗。
——蕭蕭肅肅,爽朗清舉。 ——肅肅如松下風(fēng),高而徐引。
——亂卒揮白刃,縱揮間,噤不忍下,更引而出之數矣。 ——如同天上降魔主,真是人間太歲神。
——一顧惜朝誤終生,不顧惜朝終生恨。 ——身長(cháng)七尺八寸,美詞氣,有風(fēng)儀,而土木形骸,不自藻飾,人以為龍章鳳姿,天質(zhì)自然 身軀凜凜,相貌堂堂。
一雙眼光射寒星,兩彎眉渾如刷漆。胸脯橫闊,有萬(wàn)夫難敵之威風(fēng)。
語(yǔ)話(huà)軒昂,吐千丈凌云之志氣。心雄膽大,似撼天獅子下云端。
骨健筋強,如搖地貔貅臨座上。 ——“瑣兮尾兮,流離之子。
叔兮伯希,裦如充耳。” 男子既年輕,又秀麗,比琉璃玉還美;好弟弟啊好哥哥,年輕英俊如瑣玉。
——“碩人俁俁,公庭萬(wàn)舞。有力如虎,執轡如組。”
魁梧英武的男子,在宗廟前表演萬(wàn)舞,身強力壯如猛虎,手執韁繩如執組。這是要求男子魁梧雄壯,有男子氣概。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:2.910秒