駱賓王的《鵝》 鵝,鵝,鵝, 曲項向天歌, 白毛浮綠水, 紅掌撥清波。
豐子愷的《白鵝》 抗戰勝利后八個(gè)月零十天,我賣(mài)脫了三年前在重慶沙坪壩廟灣地方自建的小屋,遷居城中去等候歸舟。 除了托庇三年的情感以外,我對這小屋實(shí)在毫無(wú)留戀。
因為這屋太簡(jiǎn)陋了,這環(huán)境太荒涼了;我去屋如棄敝屣。倒是屋里養的一只白鵝,使我戀戀不忘。
這白鵝,是一位將要遠行的朋友送給我的。這朋友住在北碚,特地從北碚把這鵝帶到重慶來(lái)送給我,我親自抱了這雪白的大鳥(niǎo)回家,放在院子內。
它伸長(cháng)了頭頸,左顧右盼,我一看這姿態(tài),想道:"好一個(gè)高傲的動(dòng)物!"凡動(dòng)物,頭是最主要部分。這部分的形狀,最能表明動(dòng)物的性格。
例如獅子、老虎,頭都是大的,表示其力強。麒麟、駱駝,頭都是高的,表示其高超。
狼、狐、狗等,頭都是尖的,表示其刁奸猥鄙。豬玀、烏龜等,頭都是縮的,表示其冥頑愚蠢。
鵝的頭在比例上比駱駝更高,與麒麟相似,正是高超的性格的表示。而在它的叫聲、步態(tài)、吃相中,更表示出一種傲慢之氣。
鵝的叫聲,與鴨的叫聲大體相似,都是"軋軋"然的。但音調上大不相同。
鴨的"軋軋",其音調瑣碎而愉快,有小心翼翼的意味;鵝的"軋軋",其音調嚴肅鄭重,有似厲聲呵斥。它的舊主人告訴我:養鵝等于養狗,它也能看守門(mén)戶(hù)。
后來(lái)我看到果然:凡有生客進(jìn)來(lái),鵝必然厲聲叫囂;甚至籬笆外有人走路,也要它引亢大叫,其叫聲的嚴厲,不亞于狗的狂吠。狗的狂吠,是專(zhuān)對生客或宵小用的;見(jiàn)了主人,狗會(huì )搖頭擺尾,嗚嗚地乞憐。
鵝則對無(wú)論何人,都是厲聲呵斥;要求飼食時(shí)的叫聲,也好像大爺嫌飯遲而怒罵小使一樣。 鵝的步態(tài),更是傲慢了。
這在大體上也與鴨相似。但鴨的步調急速。
有局促不安之相。鵝的步調從容,大模大樣的,頗像平劇里的凈角出場(chǎng)。
這正是它的傲慢的性格的表現。我們走近雞或鴨,這雞或鴨一定讓步逃走。
這是表示對人懼怕。所以我們要捉住雞或鴨,頗不容易。
那鵝就不然:它傲然地站著(zhù),看見(jiàn)人走來(lái)簡(jiǎn)直不讓?zhuān)挥袝r(shí)非但不讓?zhuān)股爝^(guò)頸子來(lái)咬你一口。這表示它不怕人,看不起人。
但這傲慢終歸是狂妄的。我們一伸手,就可一把抓住它的項頸,而任意處置它。
家畜之中,最傲人的無(wú)過(guò)于鵝。同時(shí)最容易捉住的也無(wú)過(guò)于鵝。
鵝的吃飯,常常使我們發(fā)笑。我們的鵝是吃冷飯的,一日三餐。
它需要三樣東西下飯:一樣是水,一樣是泥,一樣是草。先吃一口冷飯,次吃一口水,然后再到某地方去吃一口泥及草。
大約這些泥和草也有各種滋味,它是依著(zhù)它的胃口而選定的。這食料并不奢侈;但它的吃法,三眼一板,絲毫不茍。
譬如吃了一口飯,倘水盆偶然放在遠處,它一定從容不迫地踏大步走上前去,飲水一口。再踏大步走到一定的地方去吃泥,吃草。
吃過(guò)泥和草再回來(lái)吃飯。這樣從容不迫地吃飯,必須有一個(gè)人在旁侍候,像飯館里的堂倌一樣。
因為附近的狗,都知道我們這位鵝老爺的脾氣,每逢它吃飯的時(shí)候,狗就躲在籬邊窺伺。等它吃過(guò)一口飯,踏著(zhù)方步去吃水、吃泥、吃草的當兒,狗就敏捷地跑上來(lái),努力地吃它的飯。
沒(méi)有吃完,鵝老爺偶然早歸,伸頸去咬狗,并且厲聲叫罵,狗立刻逃往籬邊,蹲著(zhù)靜候;看它再吃了一口飯,再走開(kāi)去吃水、吃草、吃泥的時(shí)候,狗又敏捷地跑上來(lái),這回就把它的飯吃完,揚長(cháng)而去了。等到鵝再來(lái)吃飯的時(shí)候,飯罐已經(jīng)空空如也。
鵝便昂首大叫,似乎責備人們供養不周。這時(shí)我們便替它添飯,并且站著(zhù)侍候。
因為鄰近狗很多,一狗方去,一狗又來(lái)蹲著(zhù)窺伺了。鄰近的雞也很多,也常躡手躡腳地來(lái)偷鵝的飯吃。
我們不勝其煩,以后便將飯罐和水盆放在一起,免得它走遠去,比雞、狗偷飯吃。然而它所必須的盛饌泥和草,所在的地點(diǎn)遠近無(wú)定。
為了找這盛饌,它仍是要走遠去的。因此鵝的吃飯,非有一人侍候不可。
真是架子十足的! 鵝,不拘它如何高傲,我們始終要養它,直到房子賣(mài)脫為止。因為它對我們,物質(zhì)上和精神上都有供獻。
使主母和主人都歡喜它。物質(zhì)上的供獻,是生蛋。
它每天或隔天生一個(gè)蛋,籬邊特設一堆稻草,鵝蹲伏在稻草中了,便是要生蛋了。家里的小孩子更興奮,站在它旁邊等候。
它分娩畢,就起身,大踏步走進(jìn)屋里去,大聲叫開(kāi)飯。這時(shí)候孩子們把蛋熱熱地撿起,藏在背后拿進(jìn)屋子來(lái),說(shuō)是怕鵝看見(jiàn)了要生氣。
鵝蛋真是大,有雞蛋的四倍呢!主母的蛋簍子內積得多了,就拿來(lái)制鹽蛋,燉一個(gè)鹽鵝蛋,一家人吃不了!工友上街買(mǎi)菜回來(lái)說(shuō):"今天菜市上有賣(mài)鵝蛋的,要四百元一個(gè),我們的鵝每天掙四百元,一個(gè)月掙一萬(wàn)二,比我們做工的還好呢,哈哈,哈哈。"我們也陪他一個(gè)"哈哈,哈哈。
"望望那鵝,它正吃飽了飯,昂胸凸肚地,在院子里跨方步,看野景,似乎更加神氣了。但我覺(jué)得,比吃鵝蛋更好的,還是它的精神的貢獻。
因為我們這屋實(shí)在太簡(jiǎn)陋,環(huán)境實(shí)在太荒涼,生活實(shí)在太岑寂了。賴(lài)有這一只白鵝,點(diǎn)綴庭院,增加生氣,慰我寂寥。
且說(shuō)我這屋子,真是簡(jiǎn)陋極了:籬笆之內,地皮二十方丈,屋所占的只六方丈。這六方丈上,建著(zhù)三間"抗建式"平屋,每間前后劃分為二室,共得六室,每室平均一方丈。
中央一間,前室特別大些,。
詠鵝
駱賓王 〔唐代〕
鵝,鵝,鵝,曲項向天歌。
白毛浮綠水,紅掌撥清波。
譯文
“鵝,鵝,鵝!”面向藍天,一群鵝兒伸著(zhù)彎曲的脖子在歌唱。
白色的身體漂浮在碧綠水面,紅紅的腳掌撥動(dòng)著(zhù)清清水波。
鑒賞
這首詩(shī)以一個(gè)七歲小孩的眼光看鵝游水嬉戲的神態(tài),寫(xiě)的極為生動(dòng)活潑。
第一句三個(gè)“鵝”字,是詩(shī)人對鵝的親切呼喚,也可以理解為模仿鵝的叫聲。第二句“曲項向天歌”。曲,彎曲。項,就是脖子。曲項,彎著(zhù)脖子。歌,唱歌。這兩句讓人想象出,一個(gè)7歲的兒童在對鵝作詩(shī),他指著(zhù)鵝說(shuō):鵝,鵝,鵝,彎曲著(zhù)長(cháng)長(cháng)的脖子,朝著(zhù)天空唱歌。一下子抓住鵝脖子長(cháng)的特征,寫(xiě)出它歡叫時(shí)洋洋自得的神態(tài)。
第二句寫(xiě)鵝鳴叫的神態(tài),給人以聲聲入耳之感。鵝的聲音高亢嘹亮,一個(gè)“曲”字,把鵝伸長(cháng)脖子,而且仰頭彎曲著(zhù)嘎嘎嘎地朝天長(cháng)鳴的形象寫(xiě)得十分生動(dòng)。這句先寫(xiě)所見(jiàn),再寫(xiě)所聽(tīng),極有層次。
以上是寫(xiě)鵝在陸地上行進(jìn)中的情形,下面兩句則寫(xiě)鵝群到水中悠然自得游泳的情形。小詩(shī)人用一組對偶句,著(zhù)重從色彩方面來(lái)鋪敘鵝群戲水的情況。鵝兒的毛是白的,而江水卻是綠的,“白”“綠”對照,鮮明耀眼,這是當句對;同樣,鵝掌是紅的,而水波是青的,“紅”“青”映襯,十分艷麗,這也是當句對。而兩句中又“白”“紅”相對,“綠”“青”相對,這是上下對。這樣,回環(huán)往復,都是對仗,其妙無(wú)窮。
在這組對偶句中,動(dòng)詞的使用也恰到好處。“浮”字說(shuō)明鵝兒在水中悠然自得,一動(dòng)不動(dòng)。“撥”字則說(shuō)明鵝兒在水中用力劃水,以致掀起了水波。這樣,動(dòng)靜相生,寫(xiě)出了一種變化美。
是初唐詩(shī)人駱賓王《詠鵝》中的詩(shī)句。
小時(shí)候的駱賓王,住在義烏縣城北的一個(gè)小村子里。村外有一口池塘叫駱家塘。每到春天,塘邊柳絲飄拂,池水清澈見(jiàn)底,水上鵝兒成群,景色格外迷人。
有一天,家中來(lái)了一位客人。客人見(jiàn)他面容清秀,聰敏伶俐,就問(wèn)他幾個(gè)問(wèn)題。駱賓王皆對答如流,使客人驚訝不已。駱賓王跟著(zhù)客人走到駱家塘時(shí),一群白鵝正在池塘里浮游,客人有意試試駱賓王,便指著(zhù)鵝兒要他以鵝作詩(shī),駱賓王略略思索便創(chuàng )作了此詩(shī)。
原詩(shī):
《詠鵝》唐代:駱賓王
鵝,鵝,鵝,曲項向天歌。
白毛浮綠水,紅掌撥清波。
釋義:
白天鵝啊白天鵝,脖頸彎彎,向天歡叫。
潔白的羽毛,漂浮在碧綠水面;紅紅的腳掌,撥動(dòng)著(zhù)清清水波。
注釋?zhuān)?/p>
1、曲項:彎著(zhù)脖子。歌:長(cháng)鳴。
2、撥:劃動(dòng)。
作者簡(jiǎn)介:
駱賓王(約640~?),婺州義烏(今屬浙江省)人,唐代文學(xué)家。與王勃、楊炯、盧照鄰一起,被人們稱(chēng)為“初唐四杰”。
擴展資料:
《詠鵝》相傳是駱賓王在七歲時(shí)寫(xiě)的一首詩(shī),這是一首詠物詩(shī)。這首千古流傳的詩(shī)歌,沒(méi)有什么深刻的思想內涵和哲理,而是以清新歡快的語(yǔ)言,抓住事物(鵝)的突出特征來(lái)進(jìn)行描寫(xiě)。寫(xiě)得自然、真切、傳神。
開(kāi)頭的“鵝、鵝、鵝”不只是模擬鵝的叫聲,而且把思維的那種躍動(dòng)表現出來(lái),融為一體。小詩(shī)人用三個(gè)“鵝”字道出鵝由遠至近的歡叫聲,讓人漸漸看清它“曲項”的外形和“向天歌”的得意神態(tài),再寫(xiě)鵝在水中嬉戲時(shí)有聲有色的情景。表現小詩(shī)人細微入神的觀(guān)察力。
小作者通過(guò)白描的手法,簡(jiǎn)單的略加勾勒,鵝的鮮明形象就脫穎而出。“曲項向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波。”一幅可愛(ài)的動(dòng)態(tài)的形象。
參考資料來(lái)源:百度百科——詠鵝 (駱賓王詩(shī)作)
《詠鵝》是一首五言古詩(shī)。
五言絕句是漢族詩(shī)歌體裁之一,屬于絕句的一種,就是指五言四句而又合乎律詩(shī)規范的小詩(shī),屬于近體詩(shī)范疇。有仄起、平起二格。句數固定。只有四句,每句五字,總共二十字。
《詠鵝》是初唐詩(shī)人駱賓王于七歲時(shí)寫(xiě)的一首五言古詩(shī)。原文:
鵝鵝鵝,曲項向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波。
譯文:
“鵝!鵝!鵝!”
面向藍天,一群鵝兒伸著(zhù)彎曲的脖子在歌唱。
雪白的羽毛漂浮在碧綠的水面上,紅色的腳掌劃著(zhù)清波,就像船漿一樣。
詠鵝【作者】駱賓王 【朝代】唐鵝鵝鵝,曲項向天歌。
白毛浮綠水,紅掌撥清波。譯文:鵝鵝鵝,面向藍天,一群鵝兒伸著(zhù)彎曲的脖子在歌唱。
潔白的羽毛,漂浮在碧綠水面。紅紅的腳掌,撥動(dòng)著(zhù)清清水波。
擴展資料:創(chuàng )作背景小時(shí)候的駱賓王,住在義烏縣城北的一個(gè)小村子里。村外有一口池塘叫駱家塘。
每到春天,塘邊柳絲飄拂,池水清澈見(jiàn)底,水上鵝兒成群,景色格外迷人。有一天,家中來(lái)了一位客人。
客人見(jiàn)他面容清秀,聰敏伶俐,就問(wèn)他幾個(gè)問(wèn)題。駱賓王皆對答如流,使客人驚訝不已。
駱賓王跟著(zhù)客人走到駱家塘時(shí),一群白鵝正在池塘里浮游,客人有意試試駱賓王,便指著(zhù)鵝兒要他以鵝作詩(shī),駱賓王略略思索便創(chuàng )作了此詩(shī)。
出自:《詠鵝》是初唐詩(shī)人駱賓王于七歲時(shí)寫(xiě)的一首五言古詩(shī)。原文:
詠鵝
唐代:駱賓王
鵝,鵝,鵝,曲項向天歌。
白毛浮綠水,紅掌撥清波。
譯文:
白天鵝啊白天鵝,脖頸彎彎,向天歡叫。
潔白的羽毛漂浮在碧綠水面;紅紅的腳掌撥動(dòng)著(zhù)清清水波。
擴展資料:
創(chuàng )作背景:
小時(shí)候的駱賓王,住在義烏縣城北的一個(gè)小村子里。村外有一口池塘叫駱家塘。有一天,家中來(lái)了一位客人。客人問(wèn)了他幾個(gè)問(wèn)題。
駱賓王皆對答如流,使客人驚訝不已。駱賓王跟著(zhù)客人走到駱家塘時(shí),一群白鵝正在池塘里浮游,便指著(zhù)鵝兒要他以鵝作詩(shī),駱賓王略略思索便創(chuàng )作了此詩(shī)。
賞析:
詩(shī)中,小作者從自己的角度、自己的心態(tài),去理解和觀(guān)察鵝,用了擬人的手法,如把鵝的叫聲說(shuō)成是“歌”等。
同時(shí)也把色彩的對比,也就是事物的特征表現傳達的豐富和全面。“白毛”、“綠水”、“紅掌”、“清波”,相映。
首句連用三個(gè)“鵝”字,表達了詩(shī)人對鵝十分喜愛(ài)之情。這三個(gè)“鵝”字,可以理解為孩子聽(tīng)到鵝叫了三聲,也可以理解為孩子看到鵝在水中嬉戲,十分欣喜,高興地連呼三聲“鵝、鵝、鵝”。
次句“曲項向天歌”,描寫(xiě)鵝鳴叫的神態(tài)。“曲項”二字形容鵝向天高歌之態(tài),十分確切。鵝的高歌與雞鳴不同,雞是引頸長(cháng)鳴,鵝是曲項高歌。
三、四句寫(xiě)鵝游水嬉戲的情景:“白毛浮綠水,紅掌撥清波。”“浮”“撥”兩個(gè)動(dòng)詞生動(dòng)地表現了鵝游水嬉戲的姿態(tài)。
“白毛”“紅掌”“綠水”等幾個(gè)色彩鮮艷的詞組給人以鮮明的視覺(jué)形象。鵝白毛紅掌,浮在清水綠波之上,兩下互相映襯,構成一幅美麗的“白鵝嬉水圖”。
表現出兒童時(shí)代的駱賓王善于觀(guān)察事物的能力。無(wú)論從什么角度和方面看,在藝術(shù)上,這首詩(shī)都是堪稱(chēng)一絕的。
作者介紹:
駱賓王(約638—684),字觀(guān)光,漢族,婺州義烏(今浙江義烏)人,唐代詩(shī)人。高宗永徽中,為道王李元慶府屬,歷武功、長(cháng)安主簿。儀鳳三年,入為侍御史,因事下獄,次年遇赦。
調露二年,除臨海丞,不得志,辭官。徐敬業(yè)起兵討伐武則天時(shí),駱賓王為其代作《為徐敬業(yè)討武曌檄》。檄文羅列了武后的罪狀,寫(xiě)得極感人。
當武后讀到“一抔之土未干,六尺之孤安在”兩句時(shí),極為震動(dòng),責問(wèn)宰相為何不早重用此人。徐敬業(yè)兵敗后,駱賓王下落不明,或說(shuō)被亂軍所殺,或說(shuō)遁入了空門(mén)。
駱賓王與王勃、楊炯、盧照鄰合稱(chēng)“初唐四杰”。他辭采華膽,格律謹嚴。長(cháng)篇如《帝京篇》,五七言參差轉換,諷時(shí)與自傷兼而有之;小詩(shī)如《于易水送人》,二十字中,悲涼慷慨,余情不絕。有《駱賓王文集》遺世。
1、鵝鵝鵝,曲項向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波。 —— 唐 · 駱賓王 《詠鵝》
譯文:鵝鵝鵝,面向藍天,一群鵝兒伸著(zhù)彎曲的脖子在歌唱。潔白的羽毛,漂浮在碧綠水面。紅紅的腳掌,撥動(dòng)著(zhù)清清水波。
2、鵝鴨不知春去盡,爭隨流水趁桃花。 —— 宋 · 晁沖之《春日》
譯文:鵝鴨不知道春天已過(guò),還爭相隨著(zhù)流水去追趕桃花。
3、鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉。 —— 唐 · 王駕《社日》
譯文:鵝湖山下,莊稼長(cháng)勢喜人,家家戶(hù)戶(hù)豬滿(mǎn)圈,雞成群。
4、菱荇鵝兒水,桑榆燕子梁。 —— 清 · 曹雪芹《菱荇鵝兒水》
譯文: 鵝兒在那里戲水,水上面有菱荇。 燕子在樹(shù)里穿來(lái)穿去,把桑樹(shù)、榆樹(shù)的枝條來(lái)做自己的窩,回來(lái)做自己的燕窩。
5、芳草鵝兒,綠滿(mǎn)微風(fēng)岸。 —— 宋 · 范成大《蝶戀花·春漲一篙添水面》
譯文: 水邊芳草如茵,鵝兒的腳丫滿(mǎn)跚,鮮嫩的草色,在微風(fēng)習習吹拂里,染綠了河塘堤岸。
下一句:曲項向天歌。
出自初唐駱賓王《詠鵝》,全詩(shī)為:
鵝,鵝,鵝,曲項向天歌。
白毛浮綠水,紅掌撥清波。
譯文:
“鵝!鵝!鵝!”
面向藍天,一群鵝兒伸著(zhù)彎曲的脖子在歌唱。
雪白的羽毛漂浮在碧綠的水面上,紅色的腳掌劃著(zhù)清波,就像船漿一樣。
擴展資料
創(chuàng )作背景:
小時(shí)候的駱賓王,住在義烏縣城北的一個(gè)小村子里。村外有一口池塘叫駱家塘。每到春天,塘邊柳絲飄拂,池水清澈見(jiàn)底,水上鵝兒成群,景色格外迷人。
有一天,家中來(lái)了一位客人。客人見(jiàn)他面容清秀,聰敏伶俐,就問(wèn)他幾個(gè)問(wèn)題。駱賓王皆對答如流,使客人驚訝不已。駱賓王跟著(zhù)客人走到駱家塘時(shí),一群白鵝正在池塘里浮游,客人有意試試駱賓王,便指著(zhù)鵝兒要他以鵝作詩(shī),駱賓王略略思索便創(chuàng )作了此詩(shī)。
賞析:
詩(shī)中,作者從自己的角度、自己的心態(tài),去理解和觀(guān)察鵝,用了擬人的手法,如把鵝的叫聲說(shuō)成是“歌”等。同時(shí)也把色彩的對比,也就是事物的特征表現傳達的豐富和全面。
首句連用三個(gè)“鵝”字,表達了詩(shī)人對鵝十分喜愛(ài)之情。這三個(gè)“鵝”字,可以理解為孩子聽(tīng)到鵝叫了三聲,也可以理解為孩子看到鵝在水中嬉戲,十分欣喜,高興地連呼三聲“鵝、鵝、鵝”。
次句“曲項向天歌”,描寫(xiě)鵝鳴叫的神態(tài)。“曲項”二字形容鵝向天高歌之態(tài),十分確切。鵝的高歌與雞鳴不同,雞是引頸長(cháng)鳴,鵝是曲項高歌。
三、四句寫(xiě)鵝游水嬉戲的情景。“浮”“撥”兩個(gè)動(dòng)詞生動(dòng)地表現了鵝游水嬉戲的姿態(tài)。鵝白毛紅掌,浮在清水綠波之上,兩下互相映襯,構成一幅美麗的“白鵝嬉水圖”,表現出兒童時(shí)代的駱賓王善于觀(guān)察事物的能力。
參考資料來(lái)源:搜狗百科-詠鵝
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:2.709秒