宋·楊萬(wàn)里《閑居初夏午睡起二首》(其一)
梅子留酸軟齒牙,芭蕉分綠與窗紗。
日長(cháng)睡起無(wú)情思,閑看兒童捉柳花。
【譯注】
①梅子:一種味道極酸的果實(shí)。軟齒牙:一作濺齒牙,指梅子的酸味滲透牙齒。
②芭蕉分綠:芭蕉的綠色映照在紗窗上。
③無(wú)情思:沒(méi)有情緒,指無(wú)所適從,不知做什么好。思,意,情緒。
④捉柳花:戲捉空中飛舞的柳絮。柳花,即柳絮。
⑤半弓:半弓之地,形容面積極小。弓,古時(shí)丈量地畝的器具,后為丈量地畝的計算單位。
⑥掬:兩手相合捧物。
春去夏來(lái),日長(cháng)人倦,午睡后起來(lái),情緒無(wú)聊,閑著(zhù)無(wú)事觀(guān)看兒童戲捉空中飄飛的柳絮。
【說(shuō)明】
《閑居初夏午睡起二絕句》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里的組詩(shī)作品。第一首詩(shī)寫(xiě)芭蕉分綠,柳花戲舞,詩(shī)人午睡初起,沒(méi)精打采,當看到追捉柳絮的兒童時(shí),童心復萌,便不期然地沉浸其中了。全詩(shī)精于煉字,充滿(mǎn)生活情趣。更多描寫(xiě)田園閑居的古詩(shī)詞名句請關(guān)注“習古堂國學(xué)網(wǎng)”()
【賞析】
初夏天氣驟熱,詩(shī)人閑居鄉村,一邊吃著(zhù)酸甜可口的梅子,一邊看著(zhù)窗紗外綠油油的芭蕉,心情十分恬淡。由于夏天白晝變長(cháng),詩(shī)人中午不免昏昏睡去,睡醒之后仍然感到心灰意懶,百無(wú)聊賴(lài),閑著(zhù)無(wú)事便看起兒童嬉戲,以打發(fā)閑情。“日長(cháng)睡起無(wú)情思”,這是很多人都有的感受,夏天中午,人很容易困倦,須要美美地睡上一覺(jué),否則,“中午不睡,下午崩潰”;即便如此,睡醒之后,人們仍然毫無(wú)精神,慵懶而閑散。詩(shī)人亦是如此,他百無(wú)聊賴(lài),只“閑看兒童捉柳花”,沉浸在兒童捉柳絮的趣味之中了。末句一個(gè)“閑”字,不僅淋漓盡致地把詩(shī)人心中那份恬靜閑適和對鄉村生活的喜愛(ài)之情表現出來(lái),而且非常巧妙地呼應了詩(shī)題之“閑居”。
宿新市徐公店
楊萬(wàn)里
籬落疏疏一徑深,
樹(shù)頭花落未成陰。
兒童急走追黃蝶,
飛入菜花無(wú)處尋。
[注釋]
1.新市徐公店:地名。
2.籬落:籬笆。
3.徑:小路。
4.陰:樹(shù)葉茂盛濃密。
5.急走:奔跑著(zhù)。
[簡(jiǎn)析]
這是一首描寫(xiě)暮春農村景色的詩(shī)歌,它給我們描繪了一幅春意盎然的兒童撲蝶圖。
頭兩句“籬落疏疏一徑深,樹(shù)頭花落未成陰”點(diǎn)出兒童捕蝶的背景。這兒有一道稀疏的籬笆和一條幽深的小路。籬笆旁還有幾棵樹(shù),花瓣從枝頭紛紛飄落,嫩葉還未成陰。籬笆和小路,點(diǎn)明這是農村;“花落未成陰”和結句中的“菜花”都說(shuō)明這是暮春季節。
后兩句“兒童急走追黃蝶,飛入菜花無(wú)處尋”將彩筆轉入畫(huà)面的中心,描繪兒童捕蝶的歡樂(lè )場(chǎng)面。“急走”、“追”是快速奔跑追逐的意思。這兩個(gè)動(dòng)詞十分形象貼切,將兒童的天真活潑、好奇好勝的神態(tài)和心理刻畫(huà)得維妙維肖,躍然紙上。而“飛入菜花無(wú)處尋”則將活動(dòng)的鏡頭突然轉為靜止。“無(wú)處尋”三字給讀者留下想象回味的余地,仿佛我們面前又浮現出一個(gè)面對一片金黃菜花搔首踟躕、不知所措的兒童。
這首詩(shī)運用白描手法,平易自然,形象鮮明。楊萬(wàn)里為官清廉,曾遭奸相嫉恨,被罷官后長(cháng)期村居,對農村生活十分熟悉,描寫(xiě)自然真切感人,別有風(fēng)趣。
《宿新市徐公店》宋代:楊萬(wàn)里
籬落疏疏一徑深,樹(shù)頭花落未成陰。
兒童急走追黃蝶,飛入菜花無(wú)處尋。
《所見(jiàn)》清代:袁枚
牧童騎黃牛,歌聲振林樾。
意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。
《蝶戀花》宋代:蘇軾
一顆櫻桃樊素口。不愛(ài)黃金,只愛(ài)人長(cháng)久。學(xué)畫(huà)鴉兒猶未就。眉尖已作傷春皺。
撲蝶西園隨伴走。花落花開(kāi),漸解相思瘦。破鏡重圓人在否。章臺折盡青青柳。
《行香子·樹(shù)繞村莊》宋代:秦觀(guān)
樹(shù)繞村莊,水滿(mǎn)陂塘。倚東風(fēng)、豪興徜徉。小園幾許,收盡春光。有桃花紅,李花白,菜花黃。
遠遠圍墻,隱隱茅堂。飏青旗、流水橋旁。偶然乘興、步過(guò)東岡。正鶯兒啼,燕兒舞,蝶兒忙。
《臨江仙·櫻桃落盡春歸去》五代:李煜
櫻桃落盡春歸去,蝶翻金粉雙飛。子規啼月小樓西,玉鉤羅幕,惆悵暮煙垂。
別巷寂寥人散后,望殘煙草低迷。爐香閑裊鳳凰兒,空持羅帶,回首恨依依。
宿新市徐公店
楊萬(wàn)里
籬落疏疏一徑深,
樹(shù)頭花落未成陰。
兒童急走追黃蝶,
飛入菜花無(wú)處尋。
[注釋]
1.新市徐公店:地名。
2.籬落:籬笆。
3.徑:小路。
4.陰:樹(shù)葉茂盛濃密。
5.急走:奔跑著(zhù)。
[簡(jiǎn)析]
這是一首描寫(xiě)暮春農村景色的詩(shī)歌,它給我們描繪了一幅春意盎然的兒童撲蝶圖。
頭兩句“籬落疏疏一徑深,樹(shù)頭花落未成陰”點(diǎn)出兒童捕蝶的背景。這兒有一道稀疏的籬笆和一條幽深的小路。籬笆旁還有幾棵樹(shù),花瓣從枝頭紛紛飄落,嫩葉還未成陰。籬笆和小路,點(diǎn)明這是農村;“花落未成陰”和結句中的“菜花”都說(shuō)明這是暮春季節。
后兩句“兒童急走追黃蝶,飛入菜花無(wú)處尋”將彩筆轉入畫(huà)面的中心,描繪兒童捕蝶的歡樂(lè )場(chǎng)面。“急走”、“追”是快速奔跑追逐的意思。這兩個(gè)動(dòng)詞十分形象貼切,將兒童的天真活潑、好奇好勝的神態(tài)和心理刻畫(huà)得維妙維肖,躍然紙上。而“飛入菜花無(wú)處尋”則將活動(dòng)的鏡頭突然轉為靜止。“無(wú)處尋”三字給讀者留下想象回味的余地,仿佛我們面前又浮現出一個(gè)面對一片金黃菜花搔首踟躕、不知所措的兒童。
這首詩(shī)運用白描手法,平易自然,形象鮮明。楊萬(wàn)里為官清廉,曾遭奸相嫉恨,被罷官后長(cháng)期村居,對農村生活十分熟悉,描寫(xiě)自然真切感人,別有風(fēng)趣。
兒童急走追黃蝶,飛入菜花無(wú)處尋。
出自《宿新市徐公店》 宋.楊萬(wàn)里
籬落疏疏一徑深,
樹(shù)頭花落未成陰。
兒童急走追黃蝶,
飛入菜花無(wú)處尋。
譯文
在稀稀落落的籬笆旁,有一條小路伸向遠方,路旁樹(shù)上的花已經(jīng)凋落了,而新葉卻剛剛長(cháng)出,還沒(méi)有形成樹(shù)陰。兒童們奔跑著(zhù),追撲翩翩飛舞的黃色的蝴蝶,可是黃色的蝴蝶飛到黃色的菜花叢中,孩子們再也分不清、找不到它們了。
注釋
宿新市徐公店:新市:地名。今浙江省湖州市德清縣新市鎮。新市又為宋代釀酒中心,政府在新市設酒稅官,由朱熹之子朱塾擔任。楊萬(wàn)里迷戀新市西河口林立的酒。痛飲大醉。留住新市徐公店。徐公店,姓徐的人家開(kāi)的酒店名。(公:古代對男子的尊稱(chēng))。
籬落:籬笆。
疏疏:稀稀疏疏。
一徑:一條小的路。
深:深遠。
樹(shù)頭:樹(shù)枝頭上。
花落:花落下。
未:沒(méi)有。
陰:樹(shù)葉茂盛濃密。
急走:奔跑著(zhù)、快追。
黃蝶:黃顏色的蝴蝶。
無(wú)處:沒(méi)有地方
尋:尋找、找尋。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:2.895秒