《水檻遣心》 唐 杜甫 去郭軒楹敞, 無(wú)村眺望賒。
澄江平少岸, 幽樹(shù)晚多花。 細雨魚(yú)兒出, 微風(fēng)燕子斜。
城中十萬(wàn)戶(hù), 此地兩三家。 《水檻遣心》二首,大約作于公元七六一年。
此為第一首,寫(xiě)出了詩(shī)人離開(kāi)塵囂的閑適心情。軒,長(cháng)廊;楹,柱子。
賒,遠。首聯(lián)先寫(xiě)草堂的環(huán)境:這兒離城郭很遠,庭園開(kāi)闊寬敞,旁無(wú)村落,因而詩(shī)人能夠極目遠眺。
中間四句緊接著(zhù)寫(xiě)眺望到的景色。“澄江平少岸”,詩(shī)人憑檻遠望,碧澄清澈的江水,浩浩蕩蕩,似乎和江岸齊平了。
這是寫(xiě)遠景;“幽樹(shù)晚多花”則寫(xiě)近景,草堂四周郁郁蔥蔥的樹(shù)木,在春日的黃昏里,盛開(kāi)著(zhù)姹紫嫣紅的花朵,散發(fā)出迷人的清香。五、六兩句刻畫(huà)細膩,描寫(xiě)極為生動(dòng):“細雨魚(yú)兒出,微風(fēng)燕子斜。”
你看,魚(yú)兒在毛毛細雨中搖曳著(zhù)身軀,噴吐著(zhù)水泡兒,歡欣地游到水面來(lái)了。燕子呢,輕柔的軀體,在微風(fēng)的吹拂下,傾斜著(zhù)掠過(guò)水蒙蒙的天空……這是歷來(lái)為人傳誦的名句。
葉夢(mèng)得《石林詩(shī)話(huà)》云:“詩(shī)語(yǔ)忌過(guò)巧。然緣情體物,自有天然之妙,如老杜‘細雨魚(yú)兒出,微風(fēng)燕子斜’,此十字,殆無(wú)一字虛設。
細雨著(zhù)水面為漚,魚(yú)常上浮而淰。若大雨,則伏而不出矣。
燕體輕弱,風(fēng)猛則不勝,惟微風(fēng)乃受以為勢,故又有‘輕燕受風(fēng)斜’之句。”唯其雨細,魚(yú)兒才歡騰地游到上面;如果雨猛浪翻,魚(yú)兒就潛入水底了。
唯其風(fēng)微,燕子才輕捷地掠過(guò)天空;如果風(fēng)大雨急,燕子就會(huì )禁受不住了。詩(shī)人遣詞用意精微至此,為人嘆服。
“出”寫(xiě)出了魚(yú)的歡欣,極其自然;“斜”寫(xiě)出了燕子的輕盈,逼肖生動(dòng)。詩(shī)人細致地描繪了微風(fēng)細雨中魚(yú)和燕子的動(dòng)態(tài),其意在托物寄興。
從這二句詩(shī)中,我們不是可以感到詩(shī)人熱愛(ài)春天的喜悅心情嗎?這就是所謂“緣情體物”之工。 尾聯(lián)呼應起首兩句。
以“城中十萬(wàn)戶(hù)”與“此地兩三家”對比,更顯得這兒非常閑適幽靜。全詩(shī)八句都是對仗,而且描寫(xiě)中,遠近交錯,精細自然,“自有天然工巧而不見(jiàn)其刻劃之痕”。
它句句寫(xiě)景,句句有“遣心”之意。黃賓虹先生曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“山水畫(huà)乃寫(xiě)自然之性,亦寫(xiě)吾人之心。”
(《黃賓虹畫(huà)語(yǔ)錄》)高明的繪畫(huà)如此,感人的詩(shī)歌更是如此。此詩(shī)描繪的是草堂環(huán)境,然而字里行間含蘊的,卻是詩(shī)人優(yōu)游閑適的心情和對大自然春天的熱愛(ài)。
細雨魚(yú)兒出,微風(fēng)燕子斜。
出自盛唐詩(shī)人杜甫的《水檻遣心二首·其一》
去郭軒楹敞,無(wú)村眺望賒。
澄江平少岸,幽樹(shù)晚多花。
細雨魚(yú)兒出,微風(fēng)燕子斜。
城中十萬(wàn)戶(hù),此地兩三家。
賞析:“細雨魚(yú)兒出,微風(fēng)燕子斜。”魚(yú)兒在毛毛細雨中搖曳著(zhù)身軀,噴吐著(zhù)水泡兒,歡欣地游到水面來(lái)了。燕子輕柔的軀體,在微風(fēng)的吹拂下,傾斜著(zhù)掠過(guò)水蒙蒙的天空……這是歷來(lái)為人傳誦的名句。詩(shī)人遣詞用意精微細致,描寫(xiě)十分生動(dòng)。“出”寫(xiě)出了魚(yú)的歡欣,極其自然;“斜”寫(xiě)出了燕子的輕盈,逼肖生動(dòng)。詩(shī)人細致地描繪了微風(fēng)細雨中魚(yú)和燕子的動(dòng)態(tài),其意在托物寄興。
希望幫到你 望采納 謝謝 加油
在詩(shī)句的空格中填入動(dòng)物名稱(chēng): 細雨(魚(yú)兒 )出,微風(fēng)(燕子 )斜。
——唐·杜甫《水檻遣心》 (妙句之妙) 因為細雨在水面上激起一些水泡,魚(yú)兒常常浮上來(lái)受驚而走。如果是大雨,魚(yú)兒就“伏而不出”。
細雨是激不起水泡的。只能飄灑出層層水紋。
魚(yú)兒錯以為有昆蟲(chóng)落下,于是爭相浮上水面,追逐“食餌”。 如果風(fēng)太大,燕子承受不住,就不能借風(fēng)勢而斜飛。
誠然,微風(fēng)細雨,氣候涼爽,燕子才有興致駕風(fēng)嬉雨而斜飛。 兩句詩(shī)描繪出一幅微風(fēng)細雨中,魚(yú)兒活潑嬉水,燕子歡快舞風(fēng)的生動(dòng)畫(huà)面,同時(shí)也表現了詩(shī)人的閑適心情。
水檻遣心二首① 去郭軒楹敞②,無(wú)村眺望賒③。 澄江平少岸④,幽樹(shù)晚多花。 細雨魚(yú)兒出,微風(fēng)燕子斜。 城中十萬(wàn)戶(hù),此地兩三家⑤。 蜀天常夜雨⑥,江檻已朝晴⑦。 葉潤林塘密,衣干枕席清。 不堪祗老病⑧,何得尚浮名⑨。 淺把涓涓酒⑩,深憑送此生。
作品譯文
【其一】 草堂遠離城郭,軒楹寬敞,極目遠眺,沒(méi)有村莊阻隔,視野開(kāi)闊。江水清澈,江水上漲,幾與江岸齊平,因而幾乎看不到江岸,草堂四周,樹(shù)木蔥蘢,在春日的黃昏里 ,盛開(kāi)著(zhù)似錦的繁花。蒙蒙細雨中,魚(yú)兒歡躍,時(shí)不時(shí)跳出水面,微微風(fēng)中,燕子斜飛。城中有十萬(wàn)戶(hù)人家,而此地只有兩三戶(hù)人家。 【其二】 蜀地四川的天氣常常在夜里下雨,在水邊的欄桿旁已能看到天色轉晴。花葉被雨水淋得濕潤,樹(shù)林里密密麻麻地布滿(mǎn)水洼,我的衣服和枕席也干了。我不能承受現在的體弱多病,又哪里還看重功利與浮名。慢慢地倒酒來(lái)飲,我憑借它來(lái)陪伴我的余生。
創(chuàng )作背景
《水檻遣心二首》,大約作于公元七六一年(唐肅宗上元二年)。杜甫定居草堂后,經(jīng)過(guò)他的一番經(jīng)營(yíng),草堂園畝擴展了,樹(shù)木栽多了。水亭旁,還添了專(zhuān)供垂釣、眺望的水檻。詩(shī)人經(jīng)過(guò)了長(cháng)期顛沛流離的生活以后,現在得到了安身的處所,面對著(zhù)綺麗的風(fēng)光,情不自禁地寫(xiě)下了一些歌詠自然景物的小詩(shī)。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.214秒