《峨眉山月歌》原文及譯文2篇
《峨眉山月歌》原文及譯文1
峨眉山月歌
唐代:李白
峨眉山月半輪秋,影入平羌江水流。
夜發(fā)清溪向三峽,思君不見(jiàn)下渝州。
譯文
高峻的峨眉山前,懸掛著(zhù)半輪秋月。流動(dòng)的平羌江上,倒映著(zhù)月影。
夜間乘船出發(fā),離開(kāi)清溪直奔三峽。想你卻難相見(jiàn),戀戀不舍去向渝州。
注釋
⑴峨眉山:在今四川峨眉縣西南。
⑵半輪秋:半圓的秋月,即上弦月或下弦月。
⑶影:月光的影子。平羌:即青衣江,在峨眉山東北。源出四川蘆山,流經(jīng)樂(lè )山匯入岷江。
⑷夜:今夜。發(fā):出發(fā)。清溪:指清溪驛,屬四川犍為,在峨眉山附近。三峽:指長(cháng)江瞿塘峽、巫峽、西陵峽,今在四川、湖北兩省的交界處。一說(shuō)指四川樂(lè )山的犁頭、背峨、平羌三峽,清溪在黎頭峽的上游。
⑸君:指峨眉山月。一說(shuō)指作者的友人。下:順流而下。渝州:治所在巴縣,今重慶一帶。
創(chuàng )作背景
這首詩(shī)出自《李太白全集》卷八,是李白年輕時(shí)的作品。峨眉山是蜀中大山,也是蜀地的代稱(chēng)。李白是蜀人,因此峨眉山月也就是故園之月。此詩(shī)是李白初離蜀地時(shí)的作品,大約作于開(kāi)元十三年(725年)以前。
《峨眉山月歌》原文及譯文2
峨眉山月歌
[唐] 李白
峨眉山月半輪秋,
影入平羌江水流。
夜發(fā)清溪向三峽,
思君不見(jiàn)下渝州。
1.峨眉山:在今四川峨眉市西南
2.平羌(qiāng):江名,即今青衣江,在峨眉山東。
3.發(fā):出發(fā)。清溪:指清溪驛,在四川犍(qián)為峨眉山附近。三峽:指長(cháng)江瞿塘峽、巫峽、西陵峽,在今四川、湖北兩省的交界處。一說(shuō)指四川樂(lè )山的黎頭、背峨、平羌三峽,清溪在黎頭峽的上游。
4.君:指峨眉山月。一說(shuō)指作者的友人。下:順流而下。渝州:今重慶一帶。
5.半輪秋:半圓的秋月,即上弦月或下弦月.
峨眉山上,半輪明月高高地掛在山頭。月亮倒映在平羌江那澄澈的水面。夜里我從清溪出發(fā)奔向三峽,到了渝州就看不到你(峨眉山上的月亮)了,多么思念啊!
這首詩(shī)是年輕的李白初離蜀地時(shí)的作品,意境明朗,語(yǔ)言淺近,音韻流暢。
詩(shī)從“峨眉山月”寫(xiě)起,點(diǎn)出了遠游的’時(shí)令是在秋天。“秋”字因入韻關(guān)系倒置句末。秋高氣爽,月色特明(“秋月?lián)P明輝”)。以“秋”字又形容月色之美,信手拈來(lái),自然入妙。月只“半輪”,使人聯(lián)想到青山吐月的優(yōu)美意境。在峨眉山的東北有平羌江,即今青衣江,源出于四川蘆山縣,流至樂(lè )山縣入岷江。次句“影”指月影,“入”和“流”兩個(gè)動(dòng)詞構成連動(dòng)式謂語(yǔ),意言月影映入江水,又隨江水流去。生活經(jīng)驗告訴我們,定位觀(guān)水中月影,任憑江水怎樣流,月影卻是不動(dòng)的。“月亮走,我也走”,只有觀(guān)者順流而下,才會(huì )看到“影入江水流”的妙景。所以此句不僅寫(xiě)出了月映清江的美景,同時(shí)暗點(diǎn)秋夜行船之事。意境可謂空靈入妙。
次句境中有人,第三句中人已露面:他正連夜從清溪驛出發(fā)進(jìn)入岷江,向三峽駛去。“仗劍去國,辭親遠游”的青年,乍離鄉土,對故國故人不免戀戀不舍。江行見(jiàn)月,如見(jiàn)故人。然明月畢竟不是故人,于是只能“仰頭看明月,寄情千里光”了。末句“思君不見(jiàn)下渝州”依依惜別的無(wú)限情思,可謂語(yǔ)短情長(cháng)。
峨眉山——平羌江——清溪——渝州——三峽,詩(shī)境就這樣漸次為讀者展開(kāi)了一幅千里蜀江行旅圖。除“峨眉山月”而外,詩(shī)中幾乎沒(méi)有更具體的景物描寫(xiě);除“思君”二字,也沒(méi)有更多的抒情。然而“峨眉山月”這一集中的藝術(shù)形象貫串整個(gè)詩(shī)境,成為詩(shī)情的觸媒。由它引發(fā)的意蘊相當豐富:山月與人萬(wàn)里相隨,夜夜可見(jiàn),使“思君不見(jiàn)”的感慨愈加深沉。明月可親而不可近,可望而不可接,更是思友之情的象征。凡詠月處,皆抒發(fā)江行思友之情,令人陶醉。
本來(lái),短小的絕句在表現時(shí)空變化上頗受限制,因此一般寫(xiě)法是不同時(shí)超越時(shí)空,而此詩(shī)所表現的時(shí)間與空間跨度真到了馳騁自由的境地。二十八字中地名凡五見(jiàn),共十二字,這在萬(wàn)首唐人絕句中是僅見(jiàn)的。它“四句入地名者五,古今目為絕唱,殊不厭重”(王麟洲語(yǔ)),其原因在于:詩(shī)境中無(wú)處不滲透著(zhù)詩(shī)人江行體驗和思友之情,無(wú)處不貫串著(zhù)山月這一具有象征意義的藝術(shù)形象,這就把廣闊的空間和較長(cháng)的時(shí)間統一起來(lái)。其次,地名的處理也富于變化。“峨眉山月”、“平羌江水”是地名副加于景物,是虛用;“發(fā)清溪”、“向三峽”、“下渝州”則是實(shí)用,而在句中位置亦有不同。讀起來(lái)也就覺(jué)不著(zhù)痕跡,妙入化工。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.086秒