《 朝天子·詠喇叭》譯文
《 朝天子·詠喇叭》是 明代散曲作家 王磐的代表作品。下面是小編為你帶來(lái)的《 朝天子·詠喇叭》譯文 ,歡迎閱讀。
朝天子·詠喇叭
明 王磐
喇叭,嗩吶,
曲兒小,腔兒大。
官船往來(lái)亂如麻,
全仗你抬身價(jià)。
軍聽(tīng)了軍愁,
民聽(tīng)了民怕,
哪里去辨什么真共假?
眼見(jiàn)的吹翻了這家,
吹傷了那家,
只吹的水盡鵝飛罷!
[作者簡(jiǎn)介]
王磐,1470-1530,字?zhù)櫇u,號西樓,高郵(今屬江蘇)人。曾作諸生,厭其拘束,棄去,終身不應舉求官。縱情山水詩(shī)畫(huà)間,尤善音律,絲竹觴詠,徹夜忘倦。散曲有《王西樓樂(lè )府》一卷,無(wú)論抒情詠物,諷刺俳諧,皆稱(chēng)能手。
[注釋]
朝天子:曲牌名。
嗩吶:和喇叭相似的’一種樂(lè )器。這里喇叭與嗩吶都隱指宦官。
真共假:真與假。
水盡鵝飛罷:形容把百姓的財產(chǎn)搜刮干凈。
[譯文]
喇叭與嗩吶,曲兒雖然小,腔調卻非常大。官船來(lái)往亂糟糟,全靠你來(lái)抬身價(jià)。軍人聽(tīng)了軍人愁,百姓聽(tīng)了百姓怕。哪里去分辨出真和假?眼看著(zhù)吹翻了這一家,又吹傷了那一家,只吹得水流干枯鵝也飛跑啦!
[賞析]
明朝正德年間,宦官當權,欺壓百姓,行船時(shí)常吹起號來(lái)壯大聲勢,這支散曲就是為了諷刺宦官而作。詩(shī)中表面上寫(xiě)的是喇叭和嗩吶,實(shí)則處處寫(xiě)的都是宦官。“曲小”比喻宦官的地位低下,“腔大”比喻他們的仗勢欺人。“軍愁”“民怕”說(shuō)明他們走到哪里,就給哪里帶來(lái)災難。“水盡鵝飛”則形容他們把百姓們欺壓得傾家蕩產(chǎn)。整首曲子雖然沒(méi)有正面提到一個(gè)宦官的字樣,但是卻活畫(huà)出了他們的丑態(tài),在輕俏詼諧中充滿(mǎn)了對宦官的鄙視和憤慨。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.113秒