《山坡羊潼關(guān)懷古》原文
《潼關(guān)懷古》是張養浩晚年的代表作,也是元散曲中思想性、藝術(shù)性完美結合的名作。下面給大家搜集整理了《山坡羊潼關(guān)懷古》原文,希望對大家有所幫助!
《山坡羊潼關(guān)懷古》原文
山坡羊·潼關(guān)懷古
張養浩(1269—1329年)
峰巒如聚,
波濤如怒,
山河表里潼關(guān)路。
望西都,
意躊(chóu)躇(chú )。
傷心秦漢經(jīng)行處,
宮闕萬(wàn)間都做了土。
興,百姓苦;
亡,百姓苦!
注釋譯文
相關(guān)注釋
①山坡羊——曲排名,決定這首散曲的形式;“潼關(guān)懷古”才是標題。
②潼關(guān)——古關(guān)口名,現屬陜西省潼關(guān)縣,關(guān)城建在華山山腰,下臨黃河,非常險要。
③山河表里——外面是山,里面是河,形容地勢險要。具體指潼關(guān)外有黃河,內有華山。
④西都——陜西長(cháng)安,是漢代的西京。這是泛指秦漢以來(lái)在長(cháng)安附近所建的’都城。
⑤躊躇——徘徊不定,心事重重。
⑥秦漢經(jīng)行處——秦朝(前221年~前206年)京城咸陽(yáng),西漢(前206-25)的京城——長(cháng)安,都在陜西省境內潼關(guān)的西面。經(jīng)行,經(jīng)過(guò)。
⑦宮闕——皇宮建筑。闕,皇門(mén)前面兩邊的樓。
作品譯文
群峰眾巒連綿起伏,波濤如黃河奔騰,潼關(guān)內有華山,外有黃河,地勢堅固。遙望古都長(cháng)安,思緒起起伏伏。令人傷心的是途中所見(jiàn)的秦漢宮殿遺址,萬(wàn)間宮殿早已化作了塵土。唉!大興土木之時(shí),百姓服勞役;一朝滅亡,百姓流離失所。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.090秒