騎虎難下出自《明史·袁化中傳》:“懼死之念深,將鋌而走險,騎虎難下。” 唐·李白《留別廣陵諸公》詩(shī):“騎虎不敢下,攀龍忽墮天。”字面意思是騎在老虎背上不能下來(lái),用來(lái)比喻做事情進(jìn)行到中途遇到困難,迫于形勢又無(wú)法中止不能停止,做也不是,不做也不是,無(wú)奈只好硬著(zhù)頭皮做下去。 基本信息
騎虎難下 ( qí hǔ nán xià ) 解 釋 比喻事情進(jìn)行到中途,迫于形勢不能停止,只好硬著(zhù)頭皮干下去。 出 處 《明史·袁化中傳》:“懼死之念深,將鋌而走險,騎虎難下。” 唐·李白《留別廣陵諸公》詩(shī):“騎虎不敢下,攀龍忽墮天。” 用 法 連動(dòng)式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義
示 例 茅盾《子夜》:“都成了~之勢,我們只有硬著(zhù)頭皮干到那里就是那里了!” 近義詞 進(jìn)退兩難、欲罷不能 反義詞 一帆風(fēng)順、勢如破竹編輯本段解釋
字面意思是騎在老虎背上不能下來(lái),用來(lái)比喻做事情進(jìn)行到中途遇到困難,迫于形勢又無(wú)法中止不能停止,做也不是,不做也不是,無(wú)奈只好硬著(zhù)頭皮做下去。編輯本段典故
東晉成帝的時(shí)候,大臣溫嶠組織了一支聯(lián)軍去討伐叛亂之徒。在戰爭的初期,有幾路聯(lián)軍連連失利,軍中糧食也快用完了。這種境況很讓主帥陶侃著(zhù)急,他生氣地對溫嶠說(shuō):“你動(dòng)員我來(lái)時(shí),說(shuō)一切都已安排妥當,現在交戰不久,軍糧就快完了,如果不能馬上供應軍糧,我只有撤軍。” 溫嶠對陶侃說(shuō):“自古以來(lái),要想打勝仗,首先得內部團結。現在我軍雖然乏糧,處境困難,可如果馬上撤軍,不僅會(huì )讓人恥笑我們,而且也會(huì )使叛軍更加囂張。我們目前的處境,正如騎在猛獸的身上,不把猛獸打死,怎么能夠下得來(lái)呢?咱們只有一鼓作氣堅持到底呀!” 陶侃接受了溫嶠的勸說(shuō),率軍奮勇殺敵,終于打敗了叛軍。 溫嶠勸說(shuō)陶侃的“騎猛獸安可下哉”一句話(huà),后來(lái)演變成了成語(yǔ)“騎虎難下”。表示事情發(fā)展到一定程度想要停下來(lái)已經(jīng)不可能,因而騎虎難下也含有進(jìn)退兩難的意思。編輯本段英文
騎虎難下譯成英文有以下幾種說(shuō)法: 1、hold a wolf by the ears 2、when one rides a tiger, it is hard to dismount 3、to ride a tiger 4、to ride the tiger編輯本段述源
《晉書(shū)·溫嶠傳》:“今之事勢,義無(wú)旋踵,騎猛獸安可中下哉!”(唐人諱“虎”為獸。) 晉成帝司馬衍時(shí),叛將蘇峻和祖約率軍攻入都城,挾持晉成帝,專(zhuān)擅朝政。江州刺史溫嶠組織了以征西將軍陶侃為盟主的聯(lián)軍征討叛軍。由于叛軍勢大,而聯(lián)軍將少糧缺,初戰接連失利。陶侃見(jiàn)軍心浮動(dòng),心中焦急,就對溫嶠說(shuō):“現在軍中大將奇缺,糧食也所剩無(wú)幾,如果再不能添將增糧,我只能下令撤軍,待條件具備再起 兵吧!” 溫嶠耐心地勸說(shuō):“現在皇上蒙難,國家處在危急關(guān)頭,我們仗義討伐逆賊,乃正義之師。蘇峻、祖約之輩欺世盜名,有勇無(wú)謀,目前叛軍勢猛,我軍又遇許多困難,但這是暫時(shí)的,只要聯(lián)軍上下團結一致,定可以寡敵眾,現正是我們殺敵報國的時(shí)候,現在我們就象騎在猛獸背上,中途怎么能下來(lái),只有勇猛向前,才有出路!” 陶侃聽(tīng)了溫嶠的勸告后,激勵眾將士,齊心協(xié)力,克服重重困難,一舉平定了叛亂。
東晉成帝的時(shí)候,大臣溫嶠組織了一支聯(lián)軍去討伐叛亂之徒。在戰爭的初期,有幾路聯(lián)軍連連失利,軍中糧食也快用完了。這種境況很讓主帥陶侃著(zhù)急,他生氣地對溫嶠說(shuō):“你動(dòng)員我來(lái)時(shí),說(shuō)一切都已安排妥當,現在交戰不久,軍糧就快完了,如果不能馬上供應軍糧,我只有撤軍。” 溫嶠對陶侃說(shuō):“自古以來(lái),要想打勝仗,首先得內部團結。現在我軍雖然乏糧,處境困難,可如果馬上撤軍,不僅會(huì )讓人恥笑我們,而且也會(huì )使叛軍更加囂張。我們目前的處境,正如騎在猛獸的身上,不把猛獸打死,怎么能夠下得來(lái)呢?咱們只有一鼓作氣堅持到底呀!”
陶侃接受了溫嶠的勸說(shuō),率軍奮勇殺敵,終于打敗了叛軍。
溫嶠勸說(shuō)陶侃的“騎猛獸安可下哉”一句話(huà),后來(lái)演變成了成語(yǔ)“騎虎難下”。表示事情發(fā)展到一定程度想要停下來(lái)已經(jīng)不可能,因而騎虎難下也含有進(jìn)退兩難的意思。
終于打敗了叛軍,怎么能夠下得來(lái)呢?'” [正音] 難,軍糧就快完了,不把猛獸打死;不能讀作“nàn”;只能用“進(jìn)退兩難”;上下文強調“上”,說(shuō)一切都已安排妥當:‘……今日之事,現在交戰不久;迫于形勢,如果不能馬上供應軍糧;嶠說(shuō)侃曰。
這種境況很讓主帥陶侃著(zhù)急;溫嶠推陶侃為盟主,正如騎在猛獸的身上。 溫嶠勸說(shuō)陶侃的“騎猛獸安可下哉”一句話(huà):“自古以來(lái)、定語(yǔ),大臣溫嶠組織了一支聯(lián)軍去討伐叛亂的***,而且也會(huì )使叛軍更加囂張,我只有撤軍,處境困難、“下”時(shí)。
[結構] 補充式。” 溫嶠對陶侃說(shuō)。
[辨析] ~與“進(jìn)退兩難”有別。一般作謂語(yǔ)。
②他其實(shí)沒(méi)有能力做好這件事;侃西歸。 [成語(yǔ)故事] 東晉成帝的時(shí)候;“進(jìn)退兩難”是直陳性的;我勉強承擔這個(gè)活。
比喻事情進(jìn)行到中途。 [例句] ①因為當初沒(méi)人,不僅會(huì )讓人恥笑我們;只能用~;但因為話(huà)已出口,首先得內部團結。
[近義] 進(jìn)退兩難欲罷不能 [反義] 一帆風(fēng)順勢如破竹 [用法] 用作貶義;進(jìn)退兩難;不能寫(xiě)作“崎”;可得不乎,率軍奮勇殺敵,軍中糧食也快用完了。現在我軍雖然乏糧,他生氣地對溫嶠說(shuō):“你動(dòng)員我來(lái)時(shí),要想打勝仗,因而騎虎難下也含有進(jìn)退兩難的意思。
[語(yǔ)出] 南朝·宋·何法盛《晉中興書(shū)》!” 陶侃接受了溫嶠的勸說(shuō)。我們目前的處境,有幾路聯(lián)軍連連失利:~是比喻性的:“蘇峻反;到現在已是~了;不能停下來(lái)只好干到底;騎虎之勢;上下文明確表示前后方向的。
[辨形] 騎,可如果馬上撤軍,后來(lái)演變成了成語(yǔ)“騎虎難下”。表示事情發(fā)展到一定程度想要停下來(lái)已經(jīng)不可能;只得硬著(zhù)頭皮干下去;真是~。
在戰爭的初期?咱們只有一鼓作氣堅持到底呀騎虎難下 qí hǔ nán xià [釋義] 騎在老虎背上不能下來(lái);義無(wú)旋踵。
典故①(舊版)
東晉成帝的時(shí)候,大臣溫嶠組織了一支聯(lián)軍去討伐叛亂的軍隊。在戰爭的初期,有幾路聯(lián)軍連連失利,軍中糧食也快用完了。 這種境況很讓主帥陶侃著(zhù)急,他生氣地對溫嶠說(shuō):“你動(dòng)員我來(lái)時(shí),說(shuō)一切都已安排妥當,現在交戰不久,軍糧就快完了,如果不能馬上供應軍糧,我只有撤軍。” 溫嶠對陶侃說(shuō):“自古以來(lái),要想打勝仗,首先得內部團結。現在我軍雖然乏糧,處境困難,可如果馬上撤軍,不僅會(huì )讓人恥笑我們,而且也會(huì )使叛軍更加囂張。我們目前的處境,正如騎在猛獸的身上,不把猛獸打死,怎么能夠下得來(lái)呢?咱們只有一鼓作氣堅持到底呀!” 陶侃接受了溫嶠的勸說(shuō),率軍奮勇殺敵,終于打敗了叛軍。 溫嶠勸說(shuō)陶侃的“騎猛獸安可下哉”一句話(huà),后來(lái)演變成了成語(yǔ)“騎虎難下”。表示事情發(fā)展到一定程度想要停下來(lái)已經(jīng)不可能,因而騎虎難下也含有進(jìn)退兩難的意思。
典故②(新版)
從前有一個(gè)獵戶(hù),在一次偶然的機會(huì ),他遇到了一只兇猛的老虎,咄咄逼人,面目猙獰,似乎一下子就要把獵戶(hù)吃掉,情急之下,獵戶(hù)一下子爬到了樹(shù)上,可是老虎好像是餓急了,一直在樹(shù)下等候樹(shù)上的獵戶(hù),此時(shí)的獵戶(hù)幾乎是魂飛魄散,就在慌忙中,獵戶(hù)一下子把樹(shù)枝給壓斷了,瞬間危險發(fā)生了,獵戶(hù)掉下來(lái)時(shí),剛好騎在了老虎的背上,慌忙中,獵戶(hù)就緊緊地抓住了老虎的脖子,這一下老虎也給嚇了一跳,就慌不擇路的逃竄,想把身上的人給扔掉。這一下,老虎飛一般地跑,一下子跑到了一個(gè)集鎮,好多人看到后,也感到非常的吃驚,在不停的議論說(shuō):這個(gè)家伙真的有本事,敢騎老虎!誰(shuí)知道,虎背上的獵戶(hù)怯生生的說(shuō),我現在是騎虎難下呀!
騎虎難下qí hǔ nán xià[釋義] 騎在老虎背上不能下來(lái)。
比喻事情進(jìn)行到中途;迫于形勢;不能停下來(lái)只好干到底;進(jìn)退兩難。[語(yǔ)出] 南朝·宋·何法盛《晉中興書(shū)》:“蘇峻反;溫嶠推陶侃為盟主;侃西歸;嶠說(shuō)侃曰:‘……今日之事;義無(wú)旋踵;騎虎之勢;可得不乎?’”[正音] 難;不能讀作“nàn”。
[辨形] 騎;不能寫(xiě)作“崎”。[近義] 進(jìn)退兩難欲罷不能[反義] 一帆風(fēng)順勢如破竹[用法] 用作貶義。
一般作謂語(yǔ)、定語(yǔ)。[結構] 補充式。
[辨析] ~與“進(jìn)退兩難”有別:~是比喻性的;上下文強調“上”、“下”時(shí);只能用~;“進(jìn)退兩難”是直陳性的;上下文明確表示前后方向的;只能用“進(jìn)退兩難”。[例句]①因為當初沒(méi)人;我勉強承擔這個(gè)活;到現在已是~了。
②他其實(shí)沒(méi)有能力做好這件事;但因為話(huà)已出口;只得硬著(zhù)頭皮干下去;真是~。[成語(yǔ)故事]東晉成帝的時(shí)候,大臣溫嶠組織了一支聯(lián)軍去討伐叛亂的***。
在戰爭的初期,有幾路聯(lián)軍連連失利,軍中糧食也快用完了。這種境況很讓主帥陶侃著(zhù)急,他生氣地對溫嶠說(shuō):“你動(dòng)員我來(lái)時(shí),說(shuō)一切都已安排妥當,現在交戰不久,軍糧就快完了,如果不能馬上供應軍糧,我只有撤軍。”
溫嶠對陶侃說(shuō):“自古以來(lái),要想打勝仗,首先得內部團結。現在我軍雖然乏糧,處境困難,可如果馬上撤軍,不僅會(huì )讓人恥笑我們,而且也會(huì )使叛軍更加囂張。
我們目前的處境,正如騎在猛獸的身上,不把猛獸打死,怎么能夠下得來(lái)呢?咱們只有一鼓作氣堅持到底呀!”陶侃接受了溫嶠的勸說(shuō),率軍奮勇殺敵,終于打敗了叛軍。溫嶠勸說(shuō)陶侃的“騎猛獸安可下哉”一句話(huà),后來(lái)演變成了成語(yǔ)“騎虎難下”。
表示事情發(fā)展到一定程度想要停下來(lái)已經(jīng)不可能,因而騎虎難下也含有進(jìn)退兩難的意思。
騎虎難下 “騎虎難下”原作“騎獸難下”。
《隋書(shū)·后妃傳》關(guān)于獨孤皇后的記載中有此說(shuō)法。 獨孤皇后,是隋朝開(kāi)國皇帝隋文帝楊堅的皇后。
她是北周大司馬河內公獨孤信的女兒。她的姐姐是周明帝的皇后,長(cháng)女又是周宣帝的皇后,連代的皇親國戚,威風(fēng)之大,可想而知。
楊堅在那時(shí),先是北周的隨州刺史,被封為隨公。周宣帝死后,靜帝繼位,他藉口靜帝年幼,需要輔助,便擔任相國,住進(jìn)宮去,把國家大權輕輕奪取過(guò)來(lái),掌握在自己的手里。
靜帝不過(guò)是個(gè)小傀儡,實(shí)際上的皇帝是楊堅。 獨孤氏見(jiàn)丈夫楊堅已經(jīng)完全掌握了政權,便慫恿他索性進(jìn)一步奪取帝位,并對他說(shuō): 大勢已然,騎獸之勢,必不得下,勉之! 楊堅也認為發(fā)動(dòng)政變的形勢已經(jīng)造成,時(shí)機也已經(jīng)成熟,便把周靜帝殺害,自立為帝。
他把原來(lái)的封號隨公的“隨”字改為“隋”,作為國號,就是隋朝。他的妻子獨孤氏就成了皇后。
楊堅死后,謚文,因此歷史上稱(chēng)為隋文帝。 《晉書(shū)·溫嶠傳》載,溫嶠也說(shuō)過(guò):“騎猛獸安可中下哉!”那時(shí),溫嶠為江州刺史,蘇峻叛變,逼攻京師,溫嶠等由陶侃為首,聯(lián)軍討伐,一時(shí)不能取勝。
陶侃情緒有些消極,溫嶠便對他說(shuō)了這句話(huà),意思是說(shuō):“騎上了猛獸,中途豈可下來(lái)”。與“騎獸之勢,必不得下”相同。
這句話(huà)后來(lái)簡(jiǎn)化為成語(yǔ)“騎獸難下”。到唐代,因為避諱,改“獸”為“虎”。
如李白《留別廣陵諸公》詩(shī):“騎虎不敢下,攀龍忽墮天”。一般都以“騎虎難下”或“勢成騎虎”、“勢如騎虎”比喻事情既已著(zhù)手,即使遇到困難,也沒(méi)法中途停止,只能干到底。
好比人騎在虎背上,發(fā)覺(jué)很危險,想要下來(lái)就更危險了,因此形容進(jìn)退兩難的窘困情況。 。
北周宣帝在位時(shí),荒淫殘暴,枉殺忠良,致使 朝廷上下人心惶惶。
國丈楊堅逐漸產(chǎn)生了廢帝自 立的想法。 有一天,大將軍宇文慶到楊堅府上飲酒,兩個(gè) 人談得十分投機。
楊堅喝退左右,悄悄地對宇文 慶說(shuō):“皇上的德行有虧,看他的臉色就知道他的 壽命不會(huì )太長(cháng),他法令嚴苛,恣情聲色,恐怕帝位 不會(huì )長(cháng)久。 那些諸侯親王也很軟弱,又各據自己 的封地,只求享樂(lè ),胸無(wú)大志,看來(lái)北周王朝是危 在旦夕了。”
宇文慶聽(tīng)了,先是一愣,但很快就明白 楊堅的用心。從此,兩人心照不宣,積極地網(wǎng)羅起 了親信,楊堅在文武百官中的威望也越來(lái)越高。
同時(shí),周宣帝也覺(jué)察出楊堅對北周王朝的威 脅,遂由戒備、恐懼發(fā)展到了嫉恨。 有一次,他喝 醉了酒,回到后宮辱罵楊皇后說(shuō):“總有一天,我要 滅你全族! ”楊堅的夫人獨孤氏進(jìn)宮看望女兒,楊 皇后把這一切告訴了母親。
獨孤氏回到家來(lái),把周宣帝的話(huà)告訴楊堅,更 加堅定了他奪取帝位的決心。獨孤氏趁機鼓動(dòng) 說(shuō):“今之事勢,義無(wú)旋踵,騎猛獸安可中下哉! ”意 思是:現在的形勢已十分清楚,好比你已經(jīng)騎到了 老虎背上,不把老虎打死,你絕對不能下來(lái),你就 下決心干吧! 后來(lái)周宣帝病死,楊堅殺了九歲的幼主自立 為帝,建立了隋朝。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.267秒