語(yǔ)出《晉書(shū)·王祥傳》:
初,呂虔有佩刀,工相之,以為必登三公,可服此刀。虔謂祥曰:“茍非其人,刀或為害。卿有公輔之量,故以相與。”祥固辭,強之乃受。祥臨薨,以刀授覽,曰:“汝后必興,足稱(chēng)此刀。”覽后奕世多賢才,興于江左矣。
呂虔有把寶刀,工匠認為只有位列三公的人才有資格佩帶。呂虔把刀送給了王祥,并說(shuō):“如果不是有能耐的人,佩帶的話(huà)反而會(huì )有禍害。你有(宰相)的肚量,所以我給你。”王祥死時(shí)又給了弟弟王覽,說(shuō):“你的子孫必定興旺,足以有資格佩帶此刀。”果然,王覽的后代在東晉的時(shí)候都很有出息。
東晉丞相王導、大將軍王敦都是王覽的孫子。王覽還有個(gè)重孫子,就是著(zhù)名書(shū)法家,王羲之。
孺子可教。出自西漢·司馬遷《史記·留侯世家》:“父以足受,笑而去。良殊大驚,隨目之。父去里所,復返,曰:'孺子可教矣。”
對“孺子可教”這一典故,宋代大文豪蘇軾有一段獨到的見(jiàn)解:“子房以蓋世之才,不為伊尹太公之謀,而特出于荊軻聶政之計,以?xún)e幸于不死,此圯上老人所為深惜者也,是故倨傲鮮腆而深折之,彼其能有所忍也,然后可以就大事,故曰:孺子可教也。”
而“孺子不可教也”原是“孺子可教”,但世人常與《論語(yǔ)》里“朽木不可雕也”搭配,以致誤認為是孔子說(shuō)的。
孺子,主要指小孩子。本身并無(wú)貶意。
而孺子不可教也”是說(shuō):這個(gè)小孩子愚頓,不能舉一反三,所以給他講道理也是對牛彈琴。
[結構] 主謂式;則筆意透出絹外、有神采、安詳、昂揚神采奕奕shén cǎi yì yì [釋義] 形容精神飽滿(mǎn):人面部的神氣和光彩。
[辨析] ~與“神采飛揚”有別:~側重于形容神情莊重。 [語(yǔ)出] 明·沈德符《萬(wàn)歷野獲編·玩具》:精神煥發(fā)的樣子;神采奕奕;不能寫(xiě)作“弈”;容光煥發(fā)、定語(yǔ)。
[例句] 夕陽(yáng)灑在她滿(mǎn)頭銀發(fā)上。 [近義] 精神百倍 神采飛揚 [反義] 無(wú)精打采 萎靡不振 [用法] 用作褒義。
神采。一般作謂語(yǔ)。
[辨形] 奕。奕奕:“細視良久。”
[正音] 采、補語(yǔ);使她顯得~;不能讀作“chǎi”。多用于受尊敬的人;“神采飛揚”側重于形容神情振奮、有精神。
再說(shuō)幻庵自跳出是非之門(mén)后,與弟子三上豪山到處游山玩水,倒也自得其樂(lè )。
行到浪華時(shí),恰逢故人遷三郎。那 遷三郎乃浪華一紳士,頗喜弈道,一見(jiàn)老朋友到來(lái),自然殷勤招待,再三苦留多住幾天。
幻庵不便推辭,便住了下來(lái)。一天,遷三郎忽然領(lǐng)來(lái)一個(gè)眉清目秀的少年。
那少年一見(jiàn)幻庵,忙上前深深一揖,口中說(shuō)道:“井上先生,別來(lái)無(wú)恙。”幻庵一怔,只覺(jué)得此少年有些面熟,再想不起是在何處見(jiàn)過(guò)。
只見(jiàn)遷三郎笑嘻嘻地走過(guò)來(lái),對幻庵道:“這位是坊門(mén)的高足桑原秀策,棋力四段,今省親路過(guò)此地,想請老兄指導一局,不知老兄意下如何?” 幻庵一聽(tīng)“坊門(mén)高足”,猛然想起四年前御城棋賽的情形,不由脫口說(shuō)道:“莫非那打翻杯子的小童便是你?”秀策微笑道:“正是,正是。”旁邊遷三郎笑著(zhù)接口道:“原來(lái)二位早已相識,那么幻庵老兄務(wù)必指導一局,讓我等飽飽眼福才是。”
幻庵笑道:“老朋友之命,愚兄哪敢違抗?請吧。” 這便是答應了。
弈第二局時(shí),氣氛比起第一局可就大不相同了。幻庵既知秀策厲害,當然再不敢掉以輕心,圓睜虎目,一心要殺敗秀策。
這場(chǎng)比賽雖非爭棋,但正因不是爭棋,反而弈得分外精彩,令人嘆為觀(guān)止。一開(kāi)局,秀策便使出了獨創(chuàng )的得意布局。
黑1、3、5先占角,然后黑7守角,黑9小尖是秀策的一大發(fā)明,被稱(chēng)為“堅不可破的小尖”。后來(lái)秀策以此布局在御城棋賽中大敗群雄,于是人人爭相效法,風(fēng)行一時(shí),被稱(chēng)為“秀策的1、3、5”。
直到現在,這種布局仍為人所采用。幻庵不甘示弱,也祭起了鎮山之法寶-白10走大斜。
原來(lái)大斜本為本因坊丈和所創(chuàng ),是坊門(mén)的殺著(zhù),但幻庵當年為了打敗秀和,將大斜研究得透徹無(wú)比,而且更有發(fā)現,結果反成為幻庵克敵制勝的法寶。此寶一祭,果然秀策著(zhù)了道兒。
黑23長(cháng),被白24、26連壓,再28、30連扳,黑棋成苦戰之形。至白64,黑棋先著(zhù)效力十去八九。
第一天弈至89手,因天色已晚,打掛休息,形勢白棋有利。三天之后,此局在另一個(gè)棋友原才一郎家里續弈。
原才慷慨好客,結交甚廣,故而三教九流的人都趕來(lái)看熱鬧,將一間諾大的客廳擠得水泄不通。那幻庵優(yōu)勢在握,更加心明眼亮,續弈的第一著(zhù)白90便突入黑右上堅實(shí)的陣地。
此手看似極險,但秀策苦吟再三,竟找不到可將其殲滅的辦法。至白118做活,白棋不但得到五目實(shí)地,還將黑棋右上寶庫破得精光,實(shí)地大大領(lǐng)先。
不過(guò),黑棋雖居劣勢,仗著(zhù)全局厚實(shí),仍在全力維持。且不談當局者在棋盤(pán)上拼命。
那些觀(guān)棋者交頭接耳,議論紛紛,其中更有些自命不凡者,評頭論足,指手畫(huà)腳,恨不能代庖上陣,一展身手。不過(guò)議論者雖多,但有一條則是眾口一詞,即白棋必勝。
只有一位郎中忽然說(shuō)道:“未必如此,依鄙人之見(jiàn),恐怕是黑棋必勝!”觀(guān)戰者中認識他的人,知道此人醫術(shù)雖高明,于弈道卻是“搟面杖吹火-一竅不通”,肚內自覺(jué)好笑。有人故意打趣道:“原來(lái)老先生精通此道,我等孤陋寡聞,失敬!失敬!那么請問(wèn),何以見(jiàn)得黑棋必勝?”那郎中正色答道:“我雖不懂棋,但于醫道還馬馬虎虎。
剛才秀策一子落盤(pán),幻庵雖神色不變,耳朵卻突然紅起來(lái)。此兆乃驚急之下,人體之自然反映,一定是黑棋弈出妙手,白棋頗難應付,故而我斷言黑棋要勝。”
聞?wù)吣谎诳诙Γ€以為郎中在說(shuō)胡話(huà)。不料再看下去,情勢果然有異。
只見(jiàn)幻庵雙眉緊鎖,著(zhù)著(zhù)苦思,步步長(cháng)考,不但耳朵紅,臉也漲得通紅,這才相信郎中所言不虛。原來(lái),幻庵弈得興起,白122先引誘黑123打吃,待黑125補后,再126穿象眼,如此不但解消黑于A(yíng)位的先手覷,而且可將中腹黑四子分斷,再施攻擊。
幻庵自覺(jué)構思巧妙,心中正在得意,不料秀策胸有成竹,當即打出黑127手。此手既可聲援中腹四子,又可擴張上邊黑勢,同時(shí)消去了右邊白厚味,局面頓時(shí)為之改觀(guān)。
幻庵越看越覺(jué)得此點(diǎn)實(shí)為全局必爭之要點(diǎn),深悔大意,不由血液上沖,是故耳朵發(fā)赤。一般評論,認為白126如改弈158位,進(jìn)可破上邊黑地,退可擴張左右白勢,仍是白棋有望之局。
不過(guò),在實(shí)戰中 象黑127這樣的神來(lái)之筆,即便是一流高手,也未必就弈得出來(lái)。正因如此,這局棋遂得編入名局之林,稱(chēng)之為“耳赤之局”。
當天弈至141手打掛,第二天再續。等到秀策打出165手后,白棋已無(wú)勝望。
幻庵雖絞盡腦汁,拼命苦戰,無(wú)奈秀策一得優(yōu)勢,弈得堅實(shí)無(wú)比,滴水不漏。全局整整弈了325手才終了,結果黑棋兩目勝。
之后,幻庵又與秀策弈了三局。除一局幻庵“永久打掛”外,另二局秀策皆勝。
幻庵大敗之下,不怒反笑,拉著(zhù)秀策的手說(shuō):“下得好!下得好!將來(lái)執棋壇牛角者,非君莫屬呀!” 注:秀策弈出“耳赤之手”后,日本棋界一直有人對此手進(jìn)行專(zhuān)門(mén)研究,1936年,吳清源先生得出結論:白126應該于左方補棋,如此是形勢不明的一局。
有人夸孔融聰明,可陳煒不以為然,說(shuō):”十歲的神童,二十歲的才子,三十歲的庸人.可見(jiàn),小時(shí)候很聰明,長(cháng)大后并不聰明,反而愚笨.”
孔融聽(tīng)完,說(shuō):”那先生小時(shí)侯肯定聰明!”此語(yǔ)一出,陳煒無(wú)言以對.大家大笑. 補充: 3 小時(shí)了了,大未必佳 出自南朝宋劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)》
孔文舉年十歲,隨父到洛。時(shí)李元禮有盛名,為司隸校尉。詣門(mén)者,皆俊才清稱(chēng)及中表親戚乃通。文舉至門(mén),謂吏曰:“我是李府君親。”既通,前坐。元禮問(wèn)曰:“君與仆有何親?”對曰:“昔先君仲尼與君先人伯陽(yáng)有師資之尊,是仆與君奕世為通好也。”元禮及賓客莫不奇之。太中大夫陳韙后至,人以其語(yǔ)語(yǔ)之,韙曰:“小時(shí)了了,大未必佳。”文舉曰:“想君小時(shí)必當了了。”韙大踧踖。
漢朝末年(東漢),北海地方出了一個(gè)很博學(xué)的人,名叫孔融,宇文舉,是孔子的二十世孫。他從小就很聰明,尤其長(cháng)于辭令,小小年紀,已是在社會(huì )上享有盛名。他十歲時(shí),跟他父親到洛陽(yáng)(今河南洛陽(yáng)縣。洛陽(yáng)是歷代帝王的陪都,因位于長(cháng)安之東,稱(chēng)為東都),當時(shí)在洛陽(yáng)的河南太守,是很負盛名的李元禮,由于李氏的才名很重,因此在太守府中往來(lái)的人除了他的親戚,其余都是當時(shí)有才名的人。如果不是名人去訪(fǎng),守門(mén)的人照例是不通報的。 年僅十歲的孔融,卻大膽地去訪(fǎng)問(wèn)這位太守。他到府門(mén)前,對守門(mén)人說(shuō): “我是李太守的親戚,給我通報一下。” 守門(mén)人通報后,李太守接見(jiàn)了他。李元禮問(wèn)他說(shuō):“請問(wèn)你和我有什么親戚關(guān)系呢?” 孔融回答道:“從前我的祖先仲尼(即孔子)和你家的祖先伯陽(yáng)(指老子,老子姓李名耳,字伯陽(yáng))有師資之尊(孔子曾向老子請教過(guò)關(guān)于禮節的問(wèn)題) ,因此,我和你也是世交呀!”當時(shí)有很多賀客在座,李氏和他的賓客對孔融的這一番話(huà)都很驚奇。 其中有一個(gè)中大夫陳韙,恰恰后到,在座的賓客將孔融的話(huà)告訴他后,他隨口說(shuō)道: “小時(shí)了了,大未必佳。”聰明的孔融立即反駁地道:“我想陳大夫小的時(shí)候,一定是很聰明的。”陳韙給孔融一句話(huà)難住了,半天說(shuō)不出話(huà)來(lái)(見(jiàn)“世說(shuō)新語(yǔ)”)。 后來(lái)的人便引用這段故事中的兩句話(huà),將“小時(shí)了了”引成成語(yǔ),來(lái)說(shuō)明小孩子從小便生性聰明,懂得的事情很多。但因為下文有“大未必佳”一語(yǔ),故這句成語(yǔ)的意思便變成了:小時(shí)雖然很聰明,一到長(cháng)大了卻未必能夠成材的。 故表面上雖是贊揚的話(huà),骨子里卻是譏誚人、輕蔑人的。所以我們應用時(shí)便不能將它來(lái)稱(chēng)贊別人,否則將被人誤解你有心譏剌、輕視人了。 一個(gè)小孩子,先天的聰明自然是好的,但若無(wú)后天的培養和努力,也會(huì )變成一塊無(wú)用的材料;很多人自恃生性聰明,不肯好好學(xué)習,聰明反被聰明誤,長(cháng)大后反會(huì )變成最無(wú)用之人。
孔融很敬仰李膺,決定去闖闖看。李膺見(jiàn)到孔融,摸摸他的頭道:“是不是你祖父認識我 ”孔融說(shuō):“不是,但是先祖孔子與你的先祖老聃是好朋友,也算得上是通家世交了。”李膺大笑不已,連連叫:“好,好,有道理 ”
孔融回到家鄉不久,黨錮之禍發(fā)生,孔融對宦官的作為非常不齒。有一天,黨人張儉被官吏捉拿,他和孔融的哥哥孔褒相識,情急之下逃到孔家。孔融告訴張儉:“哥哥不在家,我能作主,快進(jìn)來(lái)吧。”于是,張儉在孔家逗留了幾天才走。地方官聞風(fēng)趕去,便把孔褒、孔融兩兄弟關(guān)了起來(lái)。孔融首先認罪:“張儉是我藏起來(lái)的,應該捉我。”“不行,張儉是來(lái)找我的,應該抓我。”孔褒抗議道。這時(shí)孔母也來(lái)了,她氣勢洶洶道:“我丈夫已死,我是家長(cháng),一切由我負責,你們怎么可以亂抓小孩呢 ”天下竟有這等怪事,地方官只有報到朝廷,朝廷決定由孔褒坐牢,釋放孔母及孔融。以后孔融當了虎賁中郎將、太中大夫,因其文學(xué)修養深厚,被譽(yù)為“建安七子”之一。
衛國的富商呂不韋經(jīng)常往來(lái)于各地做買(mǎi)賣(mài)。一次到趙國的都城邯鄲去做買(mǎi)賣(mài),遇到碰到在趙做人質(zhì)的秦國公子異人。異人是秦國太子安國君的兒子,但是因為討厭異人的母親夏姬,因此異人被送到趙國當人質(zhì)。趙國由于與秦國交戰因此十分輕視異人。為此其處境有些困窘。呂不韋卻從商人角度看到了他身上的價(jià)值。認為奇貨可居,是稀有的值得投資“貨物”,現在獲取以便有朝一日賺取名利,也就是一個(gè)政治交易。
回家后,呂不韋問(wèn)父親:“農民種田,一年能得幾倍的利益?”“可得十倍的利益。”父親回答說(shuō)。“販賣(mài)珠寶能得幾倍的利益?”“可得幾十倍的利益。”“要是擁立一個(gè)國君,能得幾倍的利益?”“那就無(wú)法算得清楚了。”于是呂不韋說(shuō)起秦國公子異人的事,并表示要設法把他弄到秦國去做國君,做個(gè)一本萬(wàn)利的大買(mǎi)賣(mài)。父親非常贊成。
呂不韋于是告訴異人,表達愿助他回國成為太子。異人自然非常高興,并表示有朝一日成為國君,必將與呂不韋共享天下。
在與異人接洽后,呂不韋立即帶了大量財寶去到秦國求見(jiàn)太子安國君十分寵愛(ài)華陽(yáng)夫人。呂不韋竭盡全能說(shuō)服沒(méi)有生過(guò)兒子的她認異人為自己親生兒子,并通過(guò)她要求安國君派人將異人接回秦國,改名子楚。
此后,安國君答應華陽(yáng)夫人要求立子楚為太子。幾年后,秦昭王去世,安國君做了國君,即秦孝文王。孝文王即位時(shí)一年后死去,子楚如愿以?xún)敚^任國君,稱(chēng)為秦莊襄王。子楚沒(méi)有食言,他讓呂不韋享受著(zhù)10萬(wàn)戶(hù)的納稅,并當上了丞相。自此后他所買(mǎi)下來(lái)的奇貨,終于換得了無(wú)法估量的名利。
題 名: 奇貨可居
所屬朝代: 秦代
拼 音: qí huò kě jū
出 處
《史記·卷八十五》:“呂不韋賈邯鄲,見(jiàn)(子楚)而憐之,曰:‘此奇貨可居。’”
解 釋
指把少有的貨物囤積起來(lái),等待高價(jià)出售。也比喻拿某種專(zhuān)長(cháng)或獨占的東西作為資本,等待時(shí)機,以撈取名利地位。
相關(guān)例句
可是他們把票子當做~,非要足了錢(qián)不肯放回。(姚雪垠《李自成》第一卷第二十五章)
相關(guān)人物: 司馬遷 呂不韋 孝文王 秦昭王
相關(guān)作品: 史記·卷八十五
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.133秒