天連接著(zhù)帶有霧氣的云濤,銀河流轉天快亮了,星星像小船一樣舞動(dòng)著(zhù),狂風(fēng)仍在咆哮,天氣十分惡劣,我在哪小茅屋中滿(mǎn)目蕭然,感激而悲,思想飛躍銀河來(lái)到了天帝的住處像做夢(mèng)一樣,隱隱約約聽(tīng)見(jiàn)天帝在對我說(shuō)話(huà),情誼懇切的問(wèn)我要去哪。
我思考片刻,想到那些引人不快的事,便回答到理想如此的難以實(shí)現,我從小開(kāi)始學(xué)習文學(xué),寫(xiě)出令人贊嘆的詩(shī)句易如反掌,可是百無(wú)一用啊 ,我慢慢思考著(zhù)自己將何去何從,想到拿破侖雖文武雙全,卻仍未走出失敗,自己還不如拿破侖,成功是多么渺茫,當我想到從古自今那些幾經(jīng)周折卻仍能不怕困難越戰越勇獲得成功的古仁人呢想到這里我精神大振意氣風(fēng)發(fā),誓像大鵬鳥(niǎo)一樣乘風(fēng)高飛,用自己的努力獲得成功達到理想的高峰,風(fēng)啊不要停止,我要接你的力量達到理想的地方,任由時(shí)間的咆哮,也無(wú)法摧毀我哪筋骨的心。就算亞控也會(huì )被切斷,也休想切斷我哪執著(zhù)的信念。
——————————————————王睿鵬作 請勿抄襲 否則 后果自負。
“勒石燕然”用的是《后漢書(shū)·竇融列傳》中的典故,東漢時(shí)竇憲率兵打敗匈奴,一直追擊到燕然山,刻石紀功而還。
《漁家傲·秋思》宋代:范仲淹 塞下秋來(lái)風(fēng)景異,衡陽(yáng)雁去無(wú)留意。四面邊聲連角起,千嶂里,長(cháng)煙落日孤城閉。
濁酒一杯家萬(wàn)里,燕然未勒歸無(wú)計。羌管悠悠霜滿(mǎn)地,人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。
譯文:邊境上秋天一來(lái)風(fēng)景全異,向衡陽(yáng)飛去的雁群毫無(wú)留戀的情意。從四面八方傳來(lái)的邊地悲聲隨著(zhù)號角響起,在重重疊疊的山峰里。
暮靄沉沉,山銜落日,孤零零的城門(mén)緊閉。喝一杯陳酒懷念家鄉遠隔萬(wàn)里,思緒萬(wàn)千,想起邊患不平,功業(yè)未成,不知何時(shí)才能返回故里。
羌人的笛聲悠揚,寒霜撒滿(mǎn)大地。夜深了,將士們都不能安睡,無(wú)論是將軍還是士兵,都被霜雪染白了頭發(fā),只好默默地流淚。
擴展資料 每讀這首詞,都會(huì )有不同的感悟。這首詞首先給人的感覺(jué)是凄清、悲涼、壯闊、深沉,還有些傷感。
而就在這悲涼、傷感中,有悲壯的英雄氣在回蕩著(zhù)。“塞下秋來(lái)風(fēng)景異”,劈頭一句,作者就把我們帶到了一個(gè)特殊的環(huán)境。
時(shí)間是秋天,地點(diǎn)在邊塞。風(fēng)景呢?沒(méi)說(shuō)好,也沒(méi)說(shuō)壞,只說(shuō)了一個(gè)“異”。
“異”在哪里呢。且聽(tīng)下文:“衡陽(yáng)雁去無(wú)留意。”
衡陽(yáng)雁去是雁去衡陽(yáng)的倒裝;古人相傳,北雁南飛,到衡陽(yáng)而止。衡陽(yáng)城南有回雁峰,樣子很像回旋的雁。
“秋來(lái)”,滿(mǎn)目蕭條。“風(fēng)景”越發(fā)“異”得難忍,所以雁兒毫不留戀地非飛走不可。
這里表面寫(xiě)的是雁,實(shí)在寫(xiě)人。即連大雁都不愿在這兒呆下去了,更何況人?但是,邊塞軍人畢竟不是候鳥(niǎo),他們卻堅守在邊塞。
下面三句,寫(xiě)的就是“雁去”后的情景。“四面邊聲連角起”,“邊聲”,指邊地的風(fēng)號、馬鳴、羌笛之聲。
這是寫(xiě)聲音的,這聲音富有邊塞地區的特色。李陵《答蘇武書(shū)》中的“側耳遠聽(tīng),胡笳互動(dòng),牧馬悲鳴,吟嘯成群”,可作注釋。
然而,范仲淹在這里卻更有一層深意,那就是“連角起”。角,是古代軍隊里吹的樂(lè )器。
“四面邊聲連角起”,就是軍中號角吹動(dòng),四面八方的邊聲便隨之而起。在這里,作者是把軍中的號角作為主體來(lái)寫(xiě)的,它帶動(dòng)著(zhù)邊地的一切聲音。
這就是說(shuō),邊地“雁去”了,邊地的駐軍沒(méi)去;不但沒(méi)去,而且用他們的號角,與邊地的人民緊緊相連。這聲音也許有點(diǎn)單調,甚至有點(diǎn)悲涼,但壯闊,充滿(mǎn)力量。
“千嶂里,長(cháng)煙落日孤城閉”是上闋的結句,突出地表現出邊塞的安穩和牢固。“千嶂”,是寫(xiě)山勢,層巒疊嶂,猶如巨大的屏風(fēng)。
“長(cháng)煙”,是炊煙和暮靄所形成的一片霧氣。在“落日”中,邊地的孤城及時(shí)地把城門(mén)關(guān)上了。
“城”是孤的,但有“千嶂”環(huán)繞,“長(cháng)煙”籠罩,“落日”照耀,就不顯得那么孤獨無(wú)靠。它是堅固的,結實(shí)的,嚴陣以待的。
然而,城的堅固與否,更重要的還在于把守它的駐軍。因此,在詞的下闋,作者就把邊防軍人推向畫(huà)面中心,集中筆墨表現他們的思想感情。
“濁酒一杯家萬(wàn)里,燕然未勒歸無(wú)計。”這句是全詞的核心,是它的靈魂所在。
邊塞軍人一邊飲著(zhù)濁酒,一邊思念著(zhù)家里的親人和家鄉的一草一木。這不但是合情的,而且是合理的。
所謂合情,就是這些軍人到了晚間,思家、思鄉之情就愈加濃烈。這符合生活的真實(shí),令人信服。
所謂合理,就是正因為他們熱愛(ài)家鄉,所以他們才更熱愛(ài)祖國,他們也就不會(huì )像雁那樣“無(wú)留意”地飛走,而是堅守在崗位上。不只堅守,他們并不滿(mǎn)足于堅守,他們還盼望著(zhù)打仗,出擊打勝仗。
因為只有這樣,國土才能完整,邊塞才能鞏固,邊防軍人才能回到自己可愛(ài)的家鄉。因此,接下來(lái)的“燕煙然未勒歸無(wú)計”七個(gè)字就有著(zhù)深刻的含義了。
“燕然”,指燕然山,就是今天的杭愛(ài)山。“勒”,刻的意思。
據《后漢書(shū)·竇憲傳》記載,公元89年,東漢將軍竇憲打垮匈奴進(jìn)犯,乘勝追擊,“登燕然山去塞三千余里,刻石勒功”而還。所以“勒石燕然”就成了勝利的代名詞。
“燕然未勒歸無(wú)計”,意思就是抗敵的大功還沒(méi)有完成,回家的事就不能去計議了。這個(gè)“計”字很重要,它是計議、打算的意思,可見(jiàn)邊防軍人不回家是主動(dòng)地、自覺(jué)的。
若是把它理解為計策的“計”,那邊防軍人的不能回家就成為被動(dòng)的、無(wú)奈的了。這樣理解,對邊防軍人的形象,對全詞的意境就都有損害。
“羌管悠悠霜滿(mǎn)地”,承上啟下,進(jìn)一層強調邊防軍人想家思鄉的情緒,并由此而寫(xiě)出全體將士憂(yōu)國的情狀和感慨。“人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。”
人為何不能成寐?將軍已經(jīng)白發(fā)蒼蒼為何還在服役?年輕的兵士為國守邊為何還要落淚?這里有悲的成分,但并不重要,重要的是憂(yōu),是怨,是憤憤不平。他們憂(yōu)慮國家的安全,抱怨朝廷無(wú)人整頓武備,更為當局沒(méi)有一個(gè)正確的方針政策而憤懣,以致邊防軍人久住“塞下”,將老,卻不能退休家園,兵少,卻不能與妻子團圓。
從《漁家傲》全詞來(lái)看,應當說(shuō),情調是悲壯的,感情是強烈的,它是一首古代邊防軍人之歌,以其英雄氣概扣動(dòng)著(zhù)歷代千萬(wàn)讀者的心扉。
《漁家傲》宋李清照
天接云濤連曉霧,星河欲轉千帆舞。彷佛夢(mèng)魂歸帝所,聞天語(yǔ),殷勤問(wèn)我歸何處。
我報路長(cháng)嗟日暮,學(xué)詩(shī)漫有驚人句。九萬(wàn)里風(fēng)鵬正舉。風(fēng)休住,蓬舟吹取三山去。
古詩(shī)今譯:滿(mǎn)天晨霧云濤,水天相接,天河正在轉動(dòng),象無(wú)數的船兒在舞動(dòng)著(zhù)風(fēng)帆。夢(mèng)魂仿佛回到了天庭,天帝殷切地問(wèn)我:你打算到何處去?我告訴天帝,自己的前途茫茫,人又老了,空有一肚子才學(xué),卻毫無(wú)用處。九萬(wàn)里長(cháng)空大鵬鳥(niǎo)正展翅高飛。風(fēng)啊!千萬(wàn)別停息,快快將這一葉輕舟直接送往蓬萊三島。
這首詞氣勢磅礴、豪邁,是婉約派詞宗李清照的另類(lèi)作品,具有明顯的豪放派風(fēng)格。近代梁?jiǎn)⒊u為:“此絕似蘇辛派,不類(lèi)《漱玉集》中語(yǔ) 。”可謂一語(yǔ)中的,道破天機。
南渡以前,李清照足不出戶(hù) ,多寫(xiě)閨中女兒情;南渡以后,“飄流遂與流人伍 ”,視野開(kāi)始開(kāi)闊起來(lái)。據《金石錄后序》記載建炎四年(1130)春間,她曾在海上航行 ,歷盡風(fēng)濤之險。詞中寫(xiě)到大海、乘船,人物有天帝及詞人自己,都與這段真實(shí)的生活所得到的感受有關(guān)。
李清照(1084年3月13日—1155年5月12日),號易安居士,漢族,齊州章丘(今山東章丘)人。宋代女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱(chēng)。
李清照出生于書(shū)香門(mén)第,早期生活優(yōu)裕,其父李格非藏書(shū)甚富,她小時(shí)候就在良好的家庭環(huán)境中打下文學(xué)基礎。出嫁后與夫趙明誠共同致力于書(shū)畫(huà)金石的搜集整理。金兵入據中原時(shí),流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫(xiě)其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語(yǔ)言清麗。論詞強調協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說(shuō),反對以作詩(shī)文之法作詞。能詩(shī),留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。
有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。
漁家傲·天接云濤連曉霧》賞析 天接云濤連曉霧,星河欲轉千帆舞。
仿佛夢(mèng)魂歸帝所,聞天語(yǔ),殷勤問(wèn)我歸何處。 我報路長(cháng)嗟日暮,學(xué)詩(shī)謾有驚人句。
九萬(wàn)里風(fēng)鵬正舉。風(fēng)休住,蓬舟吹取三山去。
借神仙境界 抒壯闊胸懷——談李清照的《漁家傲·天接云濤連曉霧》 這首詞,《花庵詞選》題作“記夢(mèng)”,是李清照唯一的豪放詞,是她南渡以后的作品。一般來(lái)說(shuō),李清照南渡以后寫(xiě)的詞都是些消沉愁苦之作,而這一首卻是例外。
李清照南渡后,不久丈夫趙明誠病死。國破家亡兼夫死,使她生活上和精神上受到很大的打擊,從此,她只身飄泊江南,孤單寂寞地度過(guò)她那艱苦歲月的晚年,處于“路長(cháng)嗟日暮”的困境。
但她是一個(gè)性格爽直、柔中有剛、不愿受現實(shí)生活束縛的人,所以,有時(shí)想象的翅膀飛進(jìn)了另一個(gè)世界。她幻想出一條能使精神有所寄托的道路,以求擺脫人間那前路茫茫、看不到任何希望的境況。
于是夢(mèng)跨云霧,渡天河,歸帝宮,乘萬(wàn)里風(fēng)到仙山去。這樣豪邁的氣概,不凡的壯舉,就使這首詞顯示出浪漫的情調,豪放的風(fēng)格,而和她的其他詞作風(fēng)格迥然不同? 詞一開(kāi)頭就寫(xiě):“天接云濤連曉霧,星河欲轉千帆舞。”
活繪出一幅仙境一般的壯麗景色。這里,“星河”,即銀河。
意思是說(shuō),天空連接著(zhù)那象波浪一樣翻滾的云霞,這些云霞又是和晨霧連在一起,顯得曙色朧朦。而透過(guò)云霧遠遠望去,銀河中波濤洶涌,象要使整條河翻轉過(guò)來(lái)似的。
河中許許多多帆船在滾滾的大浪中顛撲,風(fēng)帆擺動(dòng)得象在銀河中起舞一樣。這是寫(xiě)天上的云彩,可謂千姿萬(wàn)態(tài)。
雖然寫(xiě)的是作者在夢(mèng)中所幻想的自然景象,但這一幻想無(wú)疑是她在人生道路上歷盡艱難險阻、流徙奔波之苦的潛意識所促使的。所以,在它里面既有壯麗的一面,又有艱險的一面。
它展現出一個(gè)晨霧迷茫、云濤翻騰、滾滾銀河、千帆競渡的開(kāi)闊境界。這境界象是個(gè)仙境,作者就是在這仙境中經(jīng)歷著(zhù)的。
所以,也漸漸地使她的夢(mèng)魂好象回到天帝居住的宮殿去了。——“仿佛夢(mèng)魂歸帝所”。
“帝所”,指天帝居住的宮殿。其實(shí),這是人們在經(jīng)歷了千辛萬(wàn)苦后所希望和追求的美好前途。
而她之所以夢(mèng)回“帝所”,是有其思想根源的。古代詩(shī)人往往設想自己是從天上宮闕來(lái)的,所以在幻想美好的前途時(shí)也就往往說(shuō)“歸帝所”去。
如蘇軾的《水調歌頭》說(shuō):“不知天上宮闕,今夕是何年?我欲乘風(fēng)歸去,……”也就是寫(xiě)他想回到天帝宮殿去。那么,作者魂回帝宮去,情況怎樣呢? “聞天語(yǔ),殷勤問(wèn)我歸何處。”
她聽(tīng)著(zhù)天帝在對她說(shuō)話(huà),殷勤地問(wèn)她要回到哪里去?李清照南渡以來(lái),一直飄泊天涯,備受排擠與打擊,嘗盡了人間的白眼,如今天帝這么關(guān)照她,使她感到多么溫暖啊!作者這么寫(xiě),不管其主觀(guān)動(dòng)機如何,客觀(guān)上已把天上和人間作了一個(gè)鮮明的對照,譏諷了黑暗的現實(shí)社會(huì )。她在若干年來(lái)的逃難生活中,多少事,憑誰(shuí)訴?這次竟然得到訴說(shuō)的機會(huì )了。
這就引出了詞的下片,由她訴說(shuō)自己的困難和心愿。 “我報路長(cháng)嗟日暮,學(xué)詩(shī)謾有驚人句。”
意思是說(shuō),我告訴天帝,我所走的路程很遠,現在已到了黃昏,還沒(méi)有到達。即使我學(xué)詩(shī)能寫(xiě)出驚人的句子,又有什么用呢?上句,“路長(cháng)嗟日暮”,出自屈原《離騷》:“欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮。
……路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索。”作者借此表白自己在人生道路上日暮途遠,茫然不知所措。
這里著(zhù)一“嗟”字,生動(dòng)地表現出她那旁徨憂(yōu)慮的神態(tài)。下句,“謾有”,是“空有”或“徒有”的意思。
這一句含有兩層意思:一是慨嘆自己有才而不能為世用,有懷才不遇之感;二是社會(huì )動(dòng)亂,文章無(wú)用,有李賀《南園十三首》中的“不見(jiàn)年年遼海上,文章何處哭秋風(fēng)”之意。兩者象是對立,實(shí)則統一,是互為因果的。
那么,作者既然有這樣苦衷,她希望怎樣解脫呢?請看: “九萬(wàn)里風(fēng)鵬正舉。風(fēng)休住,蓬舟吹取三山去。”
她要象大鵬那樣乘萬(wàn)里風(fēng)高飛遠舉,離開(kāi)那齷齪的社會(huì )。叫風(fēng)不要停止地吹著(zhù),把她的輕快小舟吹到仙山去,使她過(guò)著(zhù)那自由自在的生活。
“九萬(wàn)里風(fēng)”句,出自《莊子·逍遙游》:“鵬之背,不知其幾千里也。怒而飛,其翼若垂天之云。
……鵬之徙于南冥也,水擊三千里,搏扶搖而上者九萬(wàn)里。”“扶搖”,風(fēng)名。
“九”是虛數,是多的意思。這一句,表示了作者有大鵬高飛之志。
“蓬舟”,象蓬草那樣飛旋輕快的小舟。“三山”,指傳說(shuō)中的蓬萊、方丈、瀛洲三個(gè)神山。
為神仙所居,在渤海中。作者為什么夢(mèng)想到三山中去?是否由于消極的游仙思想在作怪?不是的。
從上文的意思來(lái)看,是由于她感到“路長(cháng)嗟日暮,學(xué)詩(shī)謾有驚人句”。就是說(shuō),盡管她有才華,有理想,有抱負,但在現實(shí)社會(huì )中根本得不到實(shí)現和施展,找不到出路,才促使她這樣想的。
可見(jiàn)她的夢(mèng)想仙境,正是她對黑暗現實(shí)不滿(mǎn)的表現。她要回到那沒(méi)有離亂,沒(méi)有悲傷,沒(méi)有孤凄和痛苦的仙境去,正是反映出人間存在著(zhù)戰亂、殺戮、欺詐、孤獨、寂寞的現實(shí)。
所以,她的那種思想活動(dòng),并非消極的,而是積極的,有現實(shí)意義的。 這首詞,思路開(kāi)宕,想象豐富,意境遼闊,充滿(mǎn)了浪漫主義色彩。
它把讀者帶到仙境中去,飽覽豐富多姿的云濤;大鵬展翅萬(wàn)里的浩大境界,以及。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.316秒