《揚州慢》(淮左名都)的用典主要表現在化用成句上。
在這一點(diǎn)上,姜夔頗費苦心:他不想把前人詩(shī)句硬套進(jìn)自己的作品里,便精心剪裁,使之故露痕跡;為避掠人之美之嫌,還特地在詞中直截了當地點(diǎn)出“杜郎”其人。詞中多次化用杜牧不同的詩(shī)句,這一方面表現出作者對同為風(fēng)流名士的杜牧其人其詩(shī)的崇拜,另一方面又以揚州昔日的繁華反襯今日揚州的殘破,可謂用心良苦。
杜牧《題揚州禪智寺》:“誰(shuí)知竹西路,歌吹是揚州。”《贈別》:“春風(fēng)十里揚州路,卷上珠簾總不如。”
同詩(shī):“媳聘裊裊十三余,豆蔻梢頭二月初。”《遣懷》:“十年一覺(jué)揚州夢(mèng),贏(yíng)得青褸薄幸名。”
《寄揚州韓綽判官》:“二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫?”如許之多的佳句,被一曲《揚州慢》網(wǎng)羅殆盡。剔除杜牧的舊句,真正出自姜夔之手的詞句,不過(guò)參半而已。
杜牧舊句皆在言揚州的風(fēng)流繁盛,而姜夔“填補”的,則全是“廢池喬木”、“清角吹寒”、“空城”、“冷月”一類(lèi)令人斷腸的詞語(yǔ)。這種大膽的化用成句,使得此詞與眾不同,其魅力不僅沒(méi)有因多用杜詩(shī)而減損,反而越發(fā)顯得深沉凝重。
這些課程內容在101教育ppt里面都有詳細課件你可以下載體驗一下。
揚 州 慢 姜夔
淳熙丙申至日,予過(guò)維揚。夜雪初霽,薺麥彌望。入其城則四顧蕭條,寒水自碧。暮色漸起,戍角悲吟。余懷愴然,感慨今昔,因自度此曲,千巖老人以為有《黍離》之悲也。
淮左名都,竹西佳處,解鞍少住初程。過(guò)春風(fēng)十里,盡薺麥青青。自胡馬窺江去后,廢池喬木,猶厭言兵。漸黃昏,清角吹寒,都在空城。
杜郎俊賞,算而今、重到須驚,縱豆蔻詞工,青樓夢(mèng)好,難賦深情。二十四橋仍在,波心蕩,冷月無(wú)聲。念橋邊紅藥,年年知為誰(shuí)生。
烏衣巷
劉禹錫
朱雀橋邊野草花, 烏衣巷口夕陽(yáng)斜。
舊時(shí)王謝堂前燕, 飛入尋常百姓家。
揚州慢
【宋】姜夔
淳熙丙申至日,余過(guò)維揚。夜雪初霽,薺麥彌望。入其城
則四顧蕭條,寒水自碧,暮色漸起,戍角悲吟。予懷愴然,感
慨今昔,因自度此曲。千巖老人以為有《黍離》之悲也。
淮左名都,
竹西佳處,
解鞍少駐初程。
過(guò)春風(fēng)十里,
盡薺麥青青。
自胡馬窺江去后,
廢池喬木,
猶厭言兵。
漸黃昏,
清角吹寒,
都在空城。
杜郎俊賞,
算而今、
重到須驚。
縱豆蔻詞工,
青樓夢(mèng)好,
難賦深情。
二十四橋仍在,
波心蕩、
冷月無(wú)聲。
念橋邊紅藥,
年年知為誰(shuí)生!
翻譯:揚州是淮河東邊著(zhù)名的大都,在竹西亭美好的住處,解下馬鞍少為停留,這是最初的路程。經(jīng)過(guò)春風(fēng)吹遍了揚州十里,都是薺菜麥子一派青青。自從金兵進(jìn)犯長(cháng)江回去以后,荒廢了池苑,伐去了喬木,至今還討厭說(shuō)起舊日用兵。天氣漸漸進(jìn)入黃昏,凄涼的畫(huà)角吹起了冷寒,這都是在劫后的揚州城。 杜牧有卓越的鑒賞,料想今天,重來(lái)此地一定吃驚。即使“豆蔻”詞語(yǔ)精工,青樓美夢(mèng)的詩(shī)意很好,也困難表達出深厚的感情。二十四橋仍然還在,卻橋下江中的波浪浩蕩,凄冷的月色,處處寂靜無(wú)聲。懷念橋邊的紅芍藥,可每一年知道它替什么人開(kāi)花繁生! 序的翻譯:淳熙年丙申月冬至這天,我經(jīng)過(guò)揚州.夜雪初晴,放眼望去,全是薺草和麥子.進(jìn)入揚州,一片蕭條,河水碧綠凄冷,天色漸晚,城中響起凄涼的號角.我內心悲涼,感慨于揚州城今昔的變化,于是自創(chuàng )了這支曲子.千巖老人認為這首詞有<;黍離>;的悲涼意蘊. 【簡(jiǎn)析】 盡管姜夔一生以游士終老,但白石詞并不僅僅是游士生涯的反映,展現在他筆下的是折射出多種光色的情感世界。誠然,由于生活道路和審美情趣的制約,較之辛詞,姜詞的題材較為狹窄,對現實(shí)的反映也略顯淡漠。但他并不是一位不問(wèn)時(shí)事的世外野老。姜夔身歷高、孝、光、寧四朝,其青壯年正當宋金媾和之際,朝廷內外,文恬武嬉,將恢復大計置于度外。姜夔也曾因此而痛心疾首,深致慨嘆。淳熙二年,他客游揚州時(shí)便有感于這座歷史名城的凋敝和荒涼,而自度此曲,抒寫(xiě)黍離之悲。在作年可考的姜夔詞中,這是最早的一首。 上片由“名都”、“佳處”起筆,卻以“空城”作結,其今昔盛衰之感昭然若揭。 “過(guò)春風(fēng)十里,盡薺麥青青”,自虛處傳神,城池荒蕪、人煙稀少、屋宇傾頹的凄涼情景不言自明,這與杜甫的“城春草木深”(《春望》)用筆相若。“春風(fēng)十里”,并非實(shí)指一路春風(fēng)拂面,而是化用杜牧詩(shī)意,使作者聯(lián)想當年樓閣參差、珠簾掩映的盛況,反照今日的衰敗景象。 “胡馬窺江”二句寫(xiě)金兵的劫掠雖然早已成為過(guò)去,而“廢池喬木”猶以談?wù)搼鹗聻閰挘芍斈陰?lái)的戰禍兵燹有多么酷烈!陳廷焯《白雨齊詞話(huà)》認為:“‘猶厭言兵’四字,包括無(wú)限傷亂語(yǔ),他人累千百言,亦無(wú)此韻味。”姜詞以韻味勝,其佳處即在于淡語(yǔ)不淡,其中的韻味反倒是某些濃至之語(yǔ)所不及的。 “清角”二句,不僅益增寂凄,而且包含幾多曲折:下有同仇敵愾之心,而上無(wú)抗金北伐之意,這樣,清泠的號角聲便只能徒然震響在兵燹之余的空城。詞的下片,作者進(jìn)一步從懷古中展開(kāi)聯(lián)想:晚唐詩(shī)人杜牧的揚州詩(shī)歷來(lái)膾炙人口,但如果他重臨此地,必定再也吟不出深情繾綣的詩(shī)句,因為眼下只有一彎冷月、一泓寒水與他徜徉過(guò)的二十四橋相伴;橋邊的芍藥花雖然風(fēng)姿依舊,卻是無(wú)主自開(kāi),不免落寞。 “二十四橋”二句, 愈工致,愈慘淡,可謂動(dòng)魄驚心。蕭德藻認為此詞“有黍離之悲”,的確深中肯綮。 《揚州慢》乃姜夔自作調,"白石因游揚州而作,創(chuàng )為新調,即以詞意名題,其所言即揚州之事。"(萬(wàn)樹(shù)《詞律》)此詞作于淳熙丙申(1176年)冬至日,距金人兵臨揚州已有十六年。當年繁華都會(huì ),如今滿(mǎn)目蕭條,引發(fā)詞人撫今追昔之嘆。千巖老人讀后,"以為有《黍離》之悲也。"詞分上下兩片。上片描述揚州眼前蕭條的景況:以"淮左名都"之昔日繁華對比今日"盡薺麥青青"之荒涼,以"廢池喬木,猶厭言兵"極寫(xiě)傷亂之感。最后三句以"暮色、軍角、空城",描繪眼前凄涼。下片側重對揚州史事的虛擬。詞人想象風(fēng)流俊賞之杜郎今日重游揚州之"難賦深情",并多次化用杜牧歌詠揚州昔日景物的詩(shī)句,構成風(fēng)月繁華與蕭條頹廢的意象對比。
我國古代思想家孔子曾經(jīng)按照人的思想品德高下,將人分為三等:狂,狷,鄉愿。孟子在《盡心下》中也把人分成三個(gè)等級:中道者為上,狂狷者次之,而“閹然媚于世”的鄉愿者,則屬最劣之等級了。何謂“狂狷”?孔子曰:“狂者進(jìn)取,狷者有所不為也。”狂者,就是有進(jìn)取心的人;狷者,就是獨善其身的人;而鄉愿則是同流合污的人。無(wú)獨有偶,近代學(xué)者王國維先生在《人間詞話(huà)》中也將詞人分作了三等:東坡、稼軒為狂者,姜夔為狷者,而吳文英等就分到了鄉愿中。姜夔為何歸屬于“狷者”,這和他的生平是分不開(kāi)的。姜夔一生從未入仕。在他很小的時(shí)候,他父親就去世了。姜夔從小就過(guò)著(zhù)一種漂泊天涯的生活,這種生活遭際就使得姜夔年紀輕輕的就有一種冷感愁懷,而他的詞作也就大都為一些離情別緒之作。狂者蘇軾、辛棄疾的作品平時(shí)見(jiàn)者頗多,而對狷者姜夔則我還是有些陌生。今天收集了一些資料,特別品讀一下姜夔的代表作《揚州慢》。
姜夔的《揚州慢》寫(xiě)于金兵第二次南侵后的第十五年。當時(shí)的姜夔才二十一歲,來(lái)到揚州,看到曾經(jīng)素以繁華富麗而著(zhù)稱(chēng)的江南名城揚州,如今已是斷壁殘垣,心有所感,于是就寫(xiě)下了這首詞,來(lái)憑吊揚州荒涼,寄托黍離哀思。
《揚州慢》開(kāi)篇擒題,揚州是淮南的著(zhù)名都城,竹西亭是揚州的風(fēng)景名勝,初次到揚州,作者在此解鞍下馬,稍作停留。經(jīng)過(guò)昔日春風(fēng)駘蕩的十里繁華舊境,到處長(cháng)了青青野麥,自從金兵窺犯長(cháng)江之后,連毀廢的城池和高大的樹(shù)木,都厭惡說(shuō)到戰火刀兵。天色漸漸黃昏,凄清的號角吹送著(zhù)寒冷,傳遍了整座空城。作者通過(guò)對揚州城的蕭索之景的描寫(xiě),渲染了一種悲涼的氣氛,從而為下片的抒情作了鋪墊。下片則寫(xiě)對揚州的感受。料想杜牧重回揚州也會(huì )愕然震驚,縱有贊美“豆蔻”芳華的精工麗詞,縱有歌詠青樓一夢(mèng)的絕妙才能,也沒(méi)有了當年的興致和情思。以杜牧筆下的詩(shī)境與揚州城的現境進(jìn)行對比,作者的寫(xiě)法自然高妙,渾化無(wú)跡。末言二十四橋依然完好,而只有一彎冷月寂寞無(wú)聲,那橋邊紅芍藥,年年花葉繁茂,而無(wú)人欣賞,充滿(mǎn)時(shí)移景遷,物是人非之感。作者在下片中側重于寫(xiě)情,主要是將唐代詩(shī)人杜牧對揚州的詠嘆之詞與揚州城如今的全貌作一番對比,從而抒發(fā)了作者的“黍離之悲”。
姜夔的詞是非常講究技巧的,這首《揚州慢》在寫(xiě)作,主要是用了對比和化入的方法。“廢池喬木,猶厭言兵”是運用了擬人的手法,言樹(shù)猶如此,人何已堪?“二十四橋仍在,波心蕩,冷月無(wú)聲”句,寫(xiě)出了揚州城物是人非的情景,“二十四橋仍在”,但心情、感情,已是“冷月無(wú)聲”,寫(xiě)盡了揚州城的凄冷,同時(shí)也隱含了人們被戰爭摧殘的痛苦。
姜夔在這首《揚州慢》中一共化入了杜牧的四首詩(shī):
《遣懷》,“落魄江湖載酒行,楚腰纖細掌中輕。十年一覺(jué)揚州夢(mèng),贏(yíng)得青樓薄幸名。”
《贈別》,“娉娉裊裊十三馀,豆蔻梢頭二月初。春風(fēng)十里揚州路,卷上珠簾總不如。”
《揚州禪智寺》,“雨過(guò)一蟬噪,飄蕭松桂秋。青苔滿(mǎn)階砌,白鳥(niǎo)故遲留。暮靄生深樹(shù),斜陽(yáng)下小樓。誰(shuí)知竹西路,歌吹是揚州。”
《寄揚州韓綽判官》,“青山隱隱水遙遙,秋盡江南草木凋。二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫?”
杜牧生于唐末,為人風(fēng)流瀟灑。他曾經(jīng)在揚州城做過(guò)短暫的停留,并留下了許多詩(shī)篇,這些詩(shī)篇都是對揚州城繁華生活的歌詠。姜夔所化用的詩(shī)文是其中的一部分。而那些曾經(jīng)的繁華與如今的蕭索又恰好形成了一種對比,正是這種對比,讓作者產(chǎn)生巨大的心理反差,也就行而生悲,因此做下這首《揚州慢》抒發(fā)心中的“黍離之悲”。
認真地品讀姜夔的這首詞,你思緒會(huì )隨著(zhù)作者的情思而起伏,你閉目遐思之中,可以隱隱地望見(jiàn):在一個(gè)雪后的清晨,正值風(fēng)華年紀、西風(fēng)瘦馬布衣青衫的姜夔來(lái)到揚州,徘徊在竹西亭邊,二十四橋下,希望尋找當年杜牧的蹤跡,然而望見(jiàn)的卻是滿(mǎn)眼荒草廢墟,因而悲從景生,哀從心起,緩緩行步中,驚嘆“杜郎俊賞,算而今,重到須驚,縱豆蔻詞工,青樓夢(mèng)好,難賦深情”。是啊,即使杜牧活到此時(shí),也會(huì )被眼前景象驚呆,大詩(shī)人再也不會(huì )有“春風(fēng)十里揚州路,卷上珠簾總不如。”的意興了。揚州破敗了,破敗在荒淫無(wú)能的南宋小朝庭手中,破敗在一大群貪生怕死的文官武將手里,布衣青衫的姜夔來(lái)此,為她唱一首挽歌。他沒(méi)有杜牧的依紅偎翠,春眠不曉,他匆匆地來(lái),又匆匆地走了,在斜陽(yáng)陌巷中,留下了瘦馬枯韁的長(cháng)長(cháng)身影,留下他這首《揚州慢》。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.116秒