永遇樂(lè )·京口北固亭懷古 ·辛棄疾 千古江山,英雄無(wú)覓,孫仲謀處。
舞榭歌臺,風(fēng)流總被,雨打風(fēng)吹去。斜陽(yáng)草樹(shù),尋常巷陌,【人道寄奴曾住。】
想當年,金戈鐵馬,氣吞萬(wàn)里如虎。 元嘉草草,封狼居胥,贏(yíng)得倉皇北顧。
四十三年,望中猶記,烽火揚州路。可堪回首,佛貍祠下,一片神鴉社鼓。
憑誰(shuí)問(wèn):廉頗老矣,尚能飯否? 【賞析一】 此詞作于開(kāi)禧元年(1205)。當時(shí),韓侂胄正準備北伐。
賦閑已久的辛棄疾于前一年被起用為浙東安撫使,這年春初,又受命知鎮江府,出鎮江防要地京口(今江蘇鎮江)。從表面看來(lái),朝廷對他似乎很重視,然而實(shí)際上只不過(guò)是利用他那主戰派元老的招牌作為號召而已。
辛棄疾到任后,一方面積極布置軍事進(jìn)攻的準備工作;但另一方面,他又清楚地意識到政治斗爭的險惡,自身處境的艱難,深感很難有所作為。在一片緊鑼密鼓的北伐聲中,當然能喚起他恢復中原的豪情壯志,但是對獨攬朝政的韓侂胄輕敵冒進(jìn),又感到憂(yōu)心忡忡。
這種老成謀國,深思熟慮的情懷矛盾交織復雜的心理狀態(tài),在這首篇幅不大的作品里充分地表現出來(lái),成為傳誦千古的名篇,而被后人推為壓卷之作(見(jiàn)楊慎《詞品》)。這當然首先決定于作品深厚的思想內容,但同時(shí)也因為它代表辛詞在語(yǔ)言藝術(shù)上特殊的成就,典故運用得非常恰到好處;通過(guò)一連串典故的暗示和啟發(fā)作用,豐富了作品的形象,深化了作品的主題思想。
詞以“京口北固亭懷古”為題。京口是三國時(shí)吳大帝孫權設置的重鎮,并一度為都城,也是南朝宋武帝劉裕生長(cháng)的地方。
面對錦繡江山,緬懷歷史上的英雄人物,正是像辛棄疾這樣的英雄志士登臨應有之情,題中應有之意,詞正是從這里著(zhù)筆的。 孫權以區區江東之地,抗衡曹魏,開(kāi)疆拓土,造成了三國鼎峙的局面。
盡管斗轉星移,滄桑屢變,歌臺舞榭,遺跡淪湮,然而他的英雄業(yè)績(jì)則是和千古江山相輝映的。劉裕是在貧寒、勢單力薄的情況下逐漸壯大的。
以京口為基地,削平了內亂,取代了東晉政權。他曾兩度揮戈北伐,收復了黃河以南大片故土。
這些振奮人心的歷史事實(shí),被形象地概括在“想當年,金戈鐵馬,氣吞萬(wàn)里如虎”三句話(huà)里。英雄人物留給后人的印象是深刻的,因而“斜陽(yáng)草樹(shù),尋常巷陌”,傳說(shuō)中他的故居遺跡,還能引起人們的瞻慕追懷。
在這里,作者發(fā)的是思古之幽情,寫(xiě)的是現實(shí)的感慨。無(wú)論是孫權或劉裕,都是從百戰中開(kāi)創(chuàng )基業(yè),建國東南的。
這和南宋統治者茍且偷安于江左、忍氣吞聲的懦怯表現,是多么鮮明的對照! 如果說(shuō),詞的上片借古意以抒今情,還比較軒豁呈露,那么,在下片里,作者通過(guò)典故所揭示的歷史意義和現實(shí)感慨,就更加意深而味隱了。 這首詞的下片共十二句,有三層意思。
峰回路轉,愈轉愈深。被組織在詞中的歷史人物和事件,血脈動(dòng)蕩,和詞人的思想感情融成一片,給作品造成了沉郁頓挫的風(fēng)格,深宏博大的意境。
“元嘉草草”三句,用古事影射現實(shí),尖銳地提出一個(gè)歷史教訓。這是第一層。
史稱(chēng)南朝宋文帝劉義隆“自踐位以來(lái),有恢復河南之志”(見(jiàn)《資治通鑒?宋紀》)。他曾三次北伐,都沒(méi)有成功,特別是元嘉二十七年(450)最后一次,失敗得更慘。
用兵之前,他聽(tīng)取彭城太守王玄謨陳北伐之策,非常激動(dòng),說(shuō):“聞玄謨陳說(shuō),使人有封狼居胥意。”見(jiàn)《宋書(shū)?王玄謨傳》。
《史記?衛將軍驃騎列傳》載,衛青、霍去病各統大軍分道出塞與匈奴戰,皆大勝,霍去病于是“封狼居胥山,禪于姑衍”。封、禪,謂積土為壇于山上,祭天曰封,祭地曰禪,報天地之功,為戰勝也。
“有封狼居胥意”謂有北伐必勝的信心。當時(shí)分據在北中國的元魏,并非無(wú)隙可乘;南北軍事實(shí)力的對比,北方也并不占優(yōu)勢。
倘能妥為籌畫(huà),慮而后動(dòng),雖未必能成就一番開(kāi)天辟地的偉業(yè),然而收復一部分河南舊地,則是完全可能的。無(wú)如宋文帝急于事功,頭腦發(fā)熱,聽(tīng)不進(jìn)老臣宿將的意見(jiàn),輕啟兵端。
結果不僅沒(méi)有得到預期的勝利,反而招致元魏拓跋燾大舉南侵,弄得兩淮殘破,胡馬飲江,國勢一蹶而不振了①。這一歷史事實(shí),對當時(shí)現實(shí)所提供的歷史鑒戒,是發(fā)人深省的。
辛棄疾是在語(yǔ)重心長(cháng)地告誡南宋朝廷:要慎重啊!你看,元嘉北伐,由于草草從事,“封狼居胥”的壯舉,只落得“倉皇北顧”的哀愁。 想到這里,稼軒不禁撫今追昔,感慨萬(wàn)端。
隨著(zhù)作者思緒的劇烈波動(dòng),詞意不斷深化,而轉入了第二層。 稼軒是四十三年前,即紹興三十二年(1162)率眾南歸的。
正如他在《鷓鴣天》一詞中所說(shuō)的那樣:“壯歲旌旗擁萬(wàn)夫,錦襜突騎渡江初,燕兵夜娖銀胡革錄,漢箭朝飛金樸姑。”那沸騰的戰斗歲月,是他英雄事業(yè)的發(fā)軔之始。
當時(shí),宋軍在采石磯擊破南犯的金兵,完顏亮為部下所殺,人心振奮,北方義軍紛起,動(dòng)搖了女真貴族在中原的統治,形勢是大有可為的。剛即位的宋孝宗也頗有恢復之志,起用主戰派首領(lǐng)張浚,積極進(jìn)行北伐。
可是符離敗退后,他就堅持不下去,于是主和派重新得勢,再一次與金國通使議和。從此,南北分裂就進(jìn)入了一個(gè)相對穩定的狀態(tài),而辛棄疾的鴻鵠之志也就無(wú)從施展,“只將萬(wàn)字平戎策,換得東家種樹(shù)書(shū)”(同上詞)了。
時(shí)機是難得而易失的。四十三。
《永遇樂(lè )·京口北固亭懷古》是南宋詞人辛棄疾于1205年所作。
作者是懷著(zhù)深重的憂(yōu)慮和一腔悲憤寫(xiě)這首詞的。上片贊揚在京口建立霸業(yè)的孫權和率軍北伐,氣吞胡虜的劉裕,表示要像他們一樣金戈鐵馬為國立功。
下片借諷刺劉義隆表明自己堅決主張抗金但反對冒進(jìn)誤國的立場(chǎng)和態(tài)度。 永遇樂(lè )·京口⑴北固亭懷古 千古江山,英雄無(wú)覓,孫仲謀⑵處。
舞榭歌臺⑶,風(fēng)流總被,雨打風(fēng)吹去。 斜陽(yáng)草樹(shù),尋常巷陌⑷,人道寄奴⑸曾住。
想當年,金戈鐵馬,氣吞萬(wàn)里如虎⑹。 元嘉草草⑺,封狼居胥⑻,贏(yíng)得倉皇北顧⑼。
四十三年⑽,望中猶記,烽火揚州路⑾。 可堪⑿回首,佛貍祠⒀下,一片神鴉社鼓⒁。
憑誰(shuí)問(wèn),廉頗老矣,尚能飯否⒂?[。
典故
南朝宋武帝劉裕字德輿,小名寄奴,先祖彭城人,后遷居京口,“曾住”的意思就是劉裕是在這里長(cháng)大、生活過(guò)的地方。之后句子中提到的“想當年,金戈鐵馬,氣吞萬(wàn)里如虎”,就是用一種時(shí)間的順序,來(lái)講述他從小到大的生活經(jīng)歷。
劉裕掌握東晉的實(shí)權后后發(fā)動(dòng)過(guò)兩次北伐戰爭,先后滅掉了南燕、后秦,收復洛陽(yáng)、長(cháng)安等地,當時(shí)幾乎可以收復中原,是東晉歷史上北伐中最成功、影響最深遠的一次,也是從前的多次北伐都無(wú)法與之比擬的。作者在這里提到“寄奴曾住”是想到了劉裕的功勛讓人非常欽佩,但是他曾經(jīng)的遺跡卻也再也找不到了,表現了作者無(wú)限景仰的感情。
補充資料
出處:《永遇樂(lè )·京口北固亭懷古》宋代·辛棄疾
千古江山,英雄無(wú)覓,孫仲謀處。舞榭歌臺,風(fēng)流總被雨打風(fēng)吹去。斜陽(yáng)草樹(shù),尋常巷陌,人道寄奴曾住。想當年,金戈鐵馬,氣吞萬(wàn)里如虎。
元嘉草草,封狼居胥,贏(yíng)得倉皇北顧。四十三年,望中猶記,烽火揚州路。可堪回首,佛貍祠下,一片神鴉社鼓。憑誰(shuí)問(wèn),廉頗老矣,尚能飯否?
翻譯:
那些歷經(jīng)千古的江山,卻找不到孫權那樣的英雄。當年的舞榭歌臺依舊在,英雄人物卻已經(jīng)隨著(zhù)歲月的流逝而走遠。斜陽(yáng)照著(zhù)長(cháng)滿(mǎn)草樹(shù)的普通小巷,人們說(shuō)那是當年劉裕生活過(guò)的地方。想起了當年,他領(lǐng)軍北伐、收復失地時(shí)的英姿是何等的威武勇猛!
不過(guò)劉裕的兒子劉義隆卻是個(gè)好大喜功的人,他倉促北伐,反而讓北魏太武帝拓跋燾乘機揮師南下,因而遭到重創(chuàng )。我回到南方已經(jīng)四十三年,仍然記得揚州一帶烽火連天的戰亂場(chǎng)景。
如何回首啊,當年拓跋燾的行宮外竟有百姓在那里祭祀,烏鴉啄食著(zhù)祭品,人們過(guò)著(zhù)社日,把他當作一位神祇來(lái)供奉著(zhù),而不知道這里原來(lái)是一個(gè)皇帝的行宮。還有誰(shuí)會(huì )問(wèn),廉頗老了,飯量還可以嗎?
寄奴”就是指宋武帝。
拓展資料
一、全文
《永遇樂(lè )·京口北固亭懷古 》
宋 · 辛棄疾
千古江山,英雄無(wú)覓孫仲謀處。舞榭歌臺,風(fēng)流總被雨打風(fēng)吹去。斜陽(yáng)草樹(shù),尋常巷陌,人道寄奴曾住。想當年,金戈鐵馬,氣吞萬(wàn)里如虎。
元嘉草草,封狼居胥,贏(yíng)得倉皇北顧。四十三年,望中猶記,烽火揚州路。可堪回首,佛貍祠下,一片神鴉社鼓。憑誰(shuí)問(wèn):廉頗老矣,尚能飯否?
二、譯文
江山如畫(huà)、歷經(jīng)千年仍如故,但是找不到東吳英雄孫權在此的定都處。昔日的舞榭歌臺、顯赫人物,都被風(fēng)吹雨打化為土。斜陽(yáng)照著(zhù)草和樹(shù),普通的街巷和小路,人們說(shuō),武帝劉裕曾在這個(gè)地方住。想當年,他騎戰馬披鐵甲,刀槍空中舞,氣吞萬(wàn)里如猛虎。
宋文帝草率用兵學(xué)黷武,效法漢將伐匈奴,沒(méi)能夠封山紀功狼居胥,卻要倉皇向南逃,時(shí)時(shí)回頭向北顧。我登上山亭望江北,還記得四十三年前的舊事一幕幕:烽火連天鏖(áo)戰苦,揚州一帶遭荼(tú)毒。往事怎忍再回顧?拓跋燾(tào)祠堂香火盛,烏鴉啄祭品,祭祀擂大鼓。誰(shuí)能派人來(lái)探問(wèn):廉頗將軍雖年老,還能吃飯嗎?
三、賞析
詞的上片懷念孫權、劉裕。孫權割據東南,擊退曹軍;劉裕金戈鐵馬,戰功赫赫,收復失地。不僅表達了 對歷史人物的贊揚,也表達了對主戰派的期望和對南宋朝廷茍安求和者的諷刺和譴責。
下片引用南朝劉義隆草率北伐,招致大敗的歷史事實(shí),忠告韓侂胄要吸取歷史教訓,不要魯莽從事,接著(zhù)用四十三年來(lái)抗金形勢的變化,表示詞人收復中原的決心不變,結尾三句,借廉頗自比,表示出詞人報效國家的強烈愿望和對宋室不能進(jìn)用人才的慨嘆。
四、作者簡(jiǎn)介
辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫(xiě)力圖恢復國家統一的愛(ài)國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時(shí)執政者的屈辱求和頗多譴責。
這一句是辛棄疾《永遇樂(lè )·京口北固亭懷古》的原句,并未化用何人何詩(shī),只不過(guò),其中的寄奴指的是南朝宋武帝劉裕。
此詞上片懷念劉裕,劉裕金戈鐵馬,戰功赫赫,收復失地,氣吞萬(wàn)里。對歷史人物的贊揚,也就是對主戰派的期望和對南宋朝廷茍安這一句是辛棄疾《永遇樂(lè )·京口北固亭懷古》的原句,并未化用何人何詩(shī),只不過(guò),其中的寄奴指的是南朝宋武帝劉裕。
此詞上片懷念劉裕,劉裕金戈鐵馬,戰功赫赫,收復失地,氣吞萬(wàn)里。對歷史人物的贊揚,也就是對主戰派的期望和對南宋朝廷茍安求和者的諷刺和譴責。
和者的諷刺和譴責。
詞中的“寄奴”就是南北朝的宋武帝劉裕,字寄奴。
虞世南認為他比曹操和司馬懿卓越。 劉裕早年喪父,家境貧寒。
青年時(shí)代曾揮汗躬耕于田野,上山砍柴,下澤捕魚(yú),備嘗生活的艱辛,晚年當了皇帝還在后宮珍藏著(zhù)他曾用過(guò)的農具。劉裕在東晉末年南北朝混戰之際,崛起于行武,終其一生,戎馬倥惚。
這位靠戰爭登上皇位的農家子弟,胸有韜略,勇武善戰,確實(shí)充滿(mǎn)了“氣吞萬(wàn)里如虎”的英雄其給氣概。 劉裕一個(gè)普通百姓,提劍首創(chuàng )大業(yè),不到一個(gè)月,就安定了茍延殘喘的晉室;統率一郡之兵,攻殺四川守將譙縱;西入長(cháng)安,擒獲后秦姚泓家族;在山西大山打敗了南燕慕容超;在嶺南打敗了占據廣州的焦循。
帥旗所指,攻無(wú)不克,戰無(wú)不勝。觀(guān)其豁達恢弘,有漢高祖劉邦的風(fēng)度,看他勝算在握,可與光武帝劉秀媲美,只可惜在位時(shí)間太短,大志未酬,否則他的業(yè)績(jì)不可限量。
自軒轅黃帝以來(lái),還沒(méi)有像劉裕這樣用兵神速的。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.244秒