這個(gè)典故出自南宋.俞文豹的《清夜錄》。范仲淹是北宋時(shí)期的政治家、文學(xué)家。他在杭州做知州(行政長(cháng)官)時(shí),把他的一些部下都推薦當上了官。有一個(gè)叫蘇麟的人當時(shí)正受命在外巡檢,沒(méi)有被范仲淹注意到。蘇麟就寫(xiě)了一首詩(shī)獻給他。詩(shī)有有兩句是:“近水樓臺先得月,向陽(yáng)花木易為春。”表面上是寫(xiě)自然現象,實(shí)際寓意是:在您身邊的人都先得到了提拔當機會(huì ),而我沒(méi)有得到重用。范仲淹理解他的心情,便為他寫(xiě)了一封推舉信,后來(lái)蘇麟也得到提升。
現通常用此典故諷刺由于地位或關(guān)系親近而優(yōu)先得到便利或利益的人。
典故:北宋著(zhù)名的政治家和文學(xué)家范仲淹,在任杭州知州時(shí),身邊任職的很多官員,大多得到他的推薦或者提拔。
只有一個(gè)叫蘇鱗的人,因為他在杭州所屬的外縣做巡察,所以沒(méi)有被范仲淹推薦。 當他見(jiàn)到自己周?chē)耐拢瑹o(wú)論職位比自己高的、低的都一個(gè)個(gè)得到了升遷,而自己卻沒(méi)人理睬,心里很不是滋味。
他擔心自己一定是被這位范大人遺忘了。怎么辦呢?直接去找范大人吧,是去爭官位,又不便說(shuō)。
不說(shuō)吧,心里又很不平衡。為此,他心情非常沉重。
一天,他終于想出了一個(gè)委婉的辦法來(lái),這就是寫(xiě)首詩(shī)去向范大人請教,實(shí)際上去提醒他:千萬(wàn)別忘了自己!想到這里,蘇麟高興起來(lái),他趕忙拿出紙認真地寫(xiě)了首詩(shī),并將詩(shī)句呈給了范仲淹,很虛心地請他賜教。暗示范仲淹只提拔身邊的人。
范仲淹看到詩(shī)后,立即寫(xiě)了封推薦信,使蘇鱗的愿望得以實(shí)現。比喻能優(yōu)先得到利益或便利的某種地位或關(guān)系。
靠近水邊的樓臺因為沒(méi)有樹(shù)木的遮擋,能先看到月亮的投影;而迎著(zhù)陽(yáng)光的花木,光照自然好得,所以發(fā)芽就早,最容易形成春天的景象。 這兩句膾炙人口的詩(shī)因為這段佳話(huà)越傳越廣,后來(lái)經(jīng)過(guò)壓縮便有了“近水樓臺”的成語(yǔ),不過(guò)在流傳的過(guò)程中也有了些貶義。
它往往用來(lái)諷刺那種利用某種方便而獲得照顧,率先牟利的情況。在流傳中“易為春”也常常寫(xiě)作“早逢春”。
近水樓臺的成語(yǔ)故事
近水樓臺
【典故】范文正公鎮錢(qián)塘,兵官皆被薦,獨巡檢蘇麟不見(jiàn)錄,乃獻詩(shī)云:‘近水樓臺先得月,向陽(yáng)花木易逢春。’ 宋·俞文豹《清夜錄》
【釋義】水邊的樓臺先得到月光。比喻能優(yōu)先得到利益或便利的某種地位或關(guān)系。
【用法】作主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);指優(yōu)先
【結構】偏正式
【相近詞】靠山吃山、靠水吃水
【反義詞】隔岸觀(guān)火
【押韻詞】文武全才、命世之才、矜能負才、助邊輸財、土木形骸、手到拈來(lái)、杞梓之才、樸斲之材、計斗負才、惠然肯來(lái)
【成語(yǔ)故事】宋仁宗時(shí)期,杭州知府范仲淹脾氣溫和,與手下人同甘共苦,很多人得到他的關(guān)心與推薦提拔,有一個(gè)外地巡檢蘇麟到杭州辦事,送范仲淹一首詩(shī):“近水樓臺先得月,向陽(yáng)花木易為春”,范仲淹明白他的意思就給了他想要的東西。
詞目:近水樓臺先得月
發(fā)音:jìn shuǐ lóu tái xiān dé yuè
釋義:水邊的樓臺先得到月光。比喻由于接近某些人或事物而搶先得到某種利益或便利。
出處 宋·俞文豹《清夜錄》:“范文正公鎮錢(qián)塘,兵官皆被薦,獨巡檢蘇麟不見(jiàn)錄,乃獻詩(shī)云:‘近水樓臺先得月,向陽(yáng)花木易逢春。’”
范仲淹是宋朝時(shí)的一位政治家、文學(xué)家,他學(xué)問(wèn)很好,能詩(shī)能文。他寫(xiě)的《岳陽(yáng)樓記》十分著(zhù)名,那“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”的名句至今仍為人們所傳誦。
范仲淹曾多次在朝廷擔任要職,也曾鎮守過(guò)地方。有一段時(shí)間,他鎮守杭州。任職期間對手下的人都有所推薦,不少人得到了提拔或晉升,大家對他都很滿(mǎn)意。
這時(shí)候,有一個(gè)叫蘇麟的官員,因擔任巡檢,常常在外,卻一直沒(méi)有得到提拔。當他見(jiàn)到自己周?chē)耐拢瑹o(wú)論職位比自己高的、低的都一個(gè)個(gè)得到了升遷,而自己卻沒(méi)人理睬,心里很不是滋味。他擔心自己一定是被這位范大人遺忘了。怎么辦呢?直接去找范大人吧,是去爭官位,又不便說(shuō)。不說(shuō)吧,心里又很不平衡。為此,他心情非常沉重。一天,他終于想出了一個(gè)委婉的辦法來(lái),這就是寫(xiě)首詩(shī)去向范大人請教,實(shí)際上去提醒他:千萬(wàn)別忘了自己!想到這里,蘇麟高興起來(lái),他趕忙拿出紙認真地寫(xiě)了首詩(shī),并將詩(shī)句呈給了范仲淹,很虛心地請他賜教。
范仲淹讀著(zhù)蘇麟的詩(shī),很快就會(huì )意地笑了。他吟誦著(zhù)詩(shī)中的“近水樓臺先得月,向陽(yáng)花木易為春”的詩(shī)句,完全懂得了蘇麟的言外之意。是呀!怎么能把他忘了呢?很快,蘇麟得到了提拔。
“近水樓臺先得月,向陽(yáng)花木易為春”的意思是,靠近水邊的樓臺因為沒(méi)有樹(shù)木的遮擋,能先看到月亮的投影;而迎著(zhù)陽(yáng)光的花木,光照自然好得多,所以發(fā)芽就早,最容易形成春天的景象。這兩句詩(shī)寫(xiě)得很含蓄,它借自然景色來(lái)比喻因靠近某種事物而獲得優(yōu)先的機會(huì )。范仲淹很有學(xué)問(wèn),一看這詩(shī)句自然明白了蘇麟的心思。
這兩句詩(shī)后來(lái)就流傳開(kāi)了,經(jīng)過(guò)壓縮也形成了成語(yǔ)“近水樓臺”,不過(guò)有了些貶義。它往往用來(lái)諷刺那種利用某種方便而獲得照顧,率先牟利的情況。在流傳中“易為春”也常常寫(xiě)作“早逢春”。
【出處】: 宋·俞文豹《清夜錄》:“范文正公鎮錢(qián)唐,兵官皆被薦,獨巡檢蘇麟不見(jiàn)錄,乃獻詩(shī)云:‘近水樓臺先得月,向陽(yáng)花木早逢春。’公即薦之。”
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.132秒