[編輯本段]【典 故】 傳說(shuō)戰國時(shí)期,一位叫韓娥的女子來(lái)到齊國,因為一路饑餓,斷糧已好幾日了,于是在齊國臨淄城西南門(mén)賣(mài)唱求食。
她美妙而婉轉的歌聲深深地打動(dòng)了聽(tīng)眾的心弦,給人們留下了深刻的印象。三天以后,人們還聽(tīng)到她的歌聲的余音在房梁間繚繞,人們都說(shuō)韓娥之歌“余音繞梁,三日不絕”。
韓娥投宿一家旅店,因為貧困,韓娥遭到了旅店主人的侮辱,韓娥傷心透了,“曼聲哀哭”而去。聲音是那么悲涼,凡是聽(tīng)到她歌聲的人都覺(jué)得好像沉浸在哀怨里。
一時(shí)間,“老幼悲愁,垂淚相對,三日不食”,旅店主人只好又把她請回來(lái)唱一首歡樂(lè )愉快的歌曲。韓娥“復為曼聲長(cháng)歌”,眾人聞之“喜躍抃舞,弗能自禁”,氣氛頓時(shí)歡悅起來(lái),把此前的悲愁全忘了。
其歌聲之動(dòng)人,乃至于此。 因此后世就有了“余音繞梁”、“繞梁三日”的成語(yǔ)典故,以形容美妙的歌聲和音樂(lè )的魅力。
孔子聞韶樂(lè )“三月不知肉味”,韓娥善唱余音竟能繞梁三日,音樂(lè )的力量實(shí)在是令人無(wú)法想象的。
[編輯本段]【典 故】 傳說(shuō)戰國時(shí)期,一位叫韓娥的女子來(lái)到齊國,因為一路饑餓,斷糧已好幾日了,于是在齊國臨淄城西南門(mén)賣(mài)唱求食。
她美妙而婉轉的歌聲深深地打動(dòng)了聽(tīng)眾的心弦,給人們留下了深刻的印象。三天以后,人們還聽(tīng)到她的歌聲的余音在房梁間繚繞,人們都說(shuō)韓娥之歌“余音繞梁,三日不絕”。
韓娥投宿一家旅店,因為貧困,韓娥遭到了旅店主人的侮辱,韓娥傷心透了,“曼聲哀哭”而去。聲音是那么悲涼,凡是聽(tīng)到她歌聲的人都覺(jué)得好像沉浸在哀怨里。
一時(shí)間,“老幼悲愁,垂淚相對,三日不食”,旅店主人只好又把她請回來(lái)唱一首歡樂(lè )愉快的歌曲。韓娥“復為曼聲長(cháng)歌”,眾人聞之“喜躍抃舞,弗能自禁”,氣氛頓時(shí)歡悅起來(lái),把此前的悲愁全忘了。
其歌聲之動(dòng)人,乃至于此。 因此后世就有了“余音繞梁”、“繞梁三日”的成語(yǔ)典故,以形容美妙的歌聲和音樂(lè )的魅力。
孔子聞韶樂(lè )“三月不知肉味”,韓娥善唱余音竟能繞梁三日,音樂(lè )的力量實(shí)在是令人無(wú)法想象的。
詞語(yǔ)出自 戰國·鄭·列御寇《列子·湯問(wèn)》:“昔韓娥東之齊,匱①糧,過(guò)雍門(mén),鬻②歌假食,既③去而余音繞梁,三日不絕,左右以其人弗去。”
①匱:沒(méi)有,缺少 ②鬻;賣(mài) ③既:等到形容音樂(lè )高昂激蕩,雖過(guò)了很長(cháng)時(shí)間,好像仍在回響。傳說(shuō)戰國時(shí)期,一位叫韓娥的女子來(lái)到齊國,因為一路饑餓,斷糧已好幾日了,于是在齊國臨淄城西南門(mén)賣(mài)唱求食。
她美妙而婉轉的歌聲深深地打動(dòng)了聽(tīng)眾的心弦,給人們留下了深刻的印象。三天以后,人們還聽(tīng)到她的歌聲的余音在房梁間繚繞,人們都說(shuō)韓娥之歌“余音繞梁,三日不絕”。
韓娥投宿一家旅店,因為貧困,韓娥遭到了旅店主人的侮辱,韓娥傷心透了,“曼聲哀哭”而去。聲音是那么悲涼,凡是聽(tīng)到她歌聲的人都覺(jué)得好像沉浸在哀怨里。
一時(shí)間,“老幼悲愁,垂淚相對,三日不食”,旅店主人只好又把她請回來(lái)唱一首歡樂(lè )愉快的歌曲。韓娥“復為曼聲長(cháng)歌”,眾人聞之“喜躍抃舞,弗能自禁”,氣氛頓時(shí)歡悅起來(lái),把此前的悲愁全忘了。
其歌聲之動(dòng)人,乃至于此。 因此后世就有了“余音繞梁”、“繞梁三日”的成語(yǔ)典故,以形容美妙的歌聲和音樂(lè )的魅力。
孔子聞韶樂(lè )“三月不知肉味”,韓娥善唱余音竟能繞梁三日,音樂(lè )的力量實(shí)在是令人無(wú)法想象的。
[民樂(lè )典故]韓娥之歌“余音繞梁,三日不絕”
傳說(shuō)戰國時(shí)期,一位叫韓娥的女子來(lái)到齊國,因為一路饑餓,斷糧已好幾日了,于是在齊國臨淄城西南門(mén)賣(mài)唱求食。她美妙而婉轉的歌聲深深地打動(dòng)了聽(tīng)眾的心弦,給人們留下了深刻的印象。三天以后,人們還聽(tīng)到她的歌聲的余音在房梁間繚繞,人們都說(shuō)韓娥之歌“余音繞梁,三日不絕”。
韓娥投宿一家旅店,因為貧困,韓娥遭到了旅店主人的侮辱,韓娥傷心透了,“曼聲哀哭”而去。聲音是那么悲涼,凡是聽(tīng)到她歌聲的人都覺(jué)得好象沉浸在哀怨里。一時(shí)間,“老幼悲愁,垂淚相對,三日不食”,旅店主人只好又把她請回來(lái)唱一首歡樂(lè )愉快的歌曲。韓娥“復為曼聲長(cháng)歌”,眾人聞之“喜躍抃舞,弗能自禁”,氣氛頓時(shí)歡悅起來(lái),把此前的悲愁全忘了。其歌聲之動(dòng)人,乃至于此。
因此后世就有了“余音繞梁”、“繞梁三日”的成語(yǔ)典故,以形容美妙的歌聲和音樂(lè )的魅力。
孔子聞韶樂(lè )“三月不知肉味”,韓娥善唱余音竟能繞梁三日,音樂(lè )的力量實(shí)在是令人無(wú)法想象的。
[民樂(lè )典故]韓娥之歌“余音繞梁,三日不絕” 傳說(shuō)戰國時(shí)期,一位叫韓娥的女子來(lái)到齊國,因為一路饑餓,斷糧已好幾日了,于是在齊國臨淄城西南門(mén)賣(mài)唱求食。
她美妙而婉轉的歌聲深深地打動(dòng)了聽(tīng)眾的心弦,給人們留下了深刻的印象。三天以后,人們還聽(tīng)到她的歌聲的余音在房梁間繚繞,人們都說(shuō)韓娥之歌“余音繞梁,三日不絕”。
韓娥投宿一家旅店,因為貧困,韓娥遭到了旅店主人的侮辱,韓娥傷心透了,“曼聲哀哭”而去。聲音是那么悲涼,凡是聽(tīng)到她歌聲的人都覺(jué)得好象沉浸在哀怨里。
一時(shí)間,“老幼悲愁,垂淚相對,三日不食”,旅店主人只好又把她請回來(lái)唱一首歡樂(lè )愉快的歌曲。韓娥“復為曼聲長(cháng)歌”,眾人聞之“喜躍抃舞,弗能自禁”,氣氛頓時(shí)歡悅起來(lái),把此前的悲愁全忘了。
其歌聲之動(dòng)人,乃至于此。 因此后世就有了“余音繞梁”、“繞梁三日”的成語(yǔ)典故,以形容美妙的歌聲和音樂(lè )的魅力。
孔子聞韶樂(lè )“三月不知肉味”,韓娥善唱余音竟能繞梁三日,音樂(lè )的力量實(shí)在是令人無(wú)法想象的。 余音繞梁 yú yīn rào liáng 〖解釋〗形容歌聲優(yōu)美,給人留下難忘的印象。
〖出處〗《列子·湯問(wèn)》:“昔韓娥東之齊,匱糧,過(guò)雍門(mén),鬻歌假食,既去而余音繞梁,三日不絕,左右以其人弗去。” 〖示例〗受罪半天,能聽(tīng)到一段回腸蕩氣的唱兒,就很值得,“~,三日不絕”,確是真有那種感覺(jué)。
★梁實(shí)秋《聽(tīng)戲》。
繞梁三日含義:形容音樂(lè )高昂激蕩,雖過(guò)了很長(cháng)時(shí)間,好像仍在回響。
繞梁三日講的是韓娥的故事。
"昔韓娥東之齊﹐匱糧﹐過(guò)雍門(mén)﹐鬻歌假食﹐既去﹐而余音繞梁欐﹐三日不絕。" 后遂以“繞梁三日“等形容音樂(lè )高昂激蕩,雖過(guò)了很長(cháng)時(shí)間,好像仍在回響。
譯文:
過(guò)去韓娥往東到齊國去,糧食吃完了,經(jīng)過(guò)雍門(mén)時(shí);便依靠賣(mài)唱來(lái)維持生活。她走了以后,留下來(lái)的聲音還在屋梁間回蕩,三天沒(méi)有停止,周?chē)娜诉€以為她沒(méi)有離開(kāi)。韓娥經(jīng)過(guò)旅館時(shí),旅館里的人侮辱了她。于是韓娥拖長(cháng)了聲音悲哀地哭泣,周?chē)焕镆詢(xún)鹊睦先撕托『⒁捕茧S之悲哀憂(yōu)愁,相對流淚,三天沒(méi)有吃飯。旅館里的人急忙追趕她,向她賠情道歉,韓娥回來(lái)后,又拖長(cháng)了聲音長(cháng)時(shí)間地唱歌,周?chē)焕镏畠鹊睦先撕托『⒁捕細g喜雀躍地拍著(zhù)手跳起舞來(lái),誰(shuí)也不能自己停下來(lái),都忘記了剛才的悲哀。然后給她很多錢(qián)財送她回家去。所以雍門(mén)附近的人直到現在還喜歡唱歌和悲哭,那是在模仿韓娥留下來(lái)的聲音啊!
因此后世就有了“余音繞梁”、“繞梁三日”的成語(yǔ)典故,以形容美妙的歌聲和音樂(lè )的魅力。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.125秒