最佳譯為:I only have eyes for you.?美國地道語(yǔ)音翻譯:Only you in my eyes.
英語(yǔ)(英文:English)是一種西日耳曼語(yǔ),最早被中世紀的英國使用,并因其廣闊的殖民地而成為世界使用面積最廣的語(yǔ)言。英國人的祖先盎格魯部落是后來(lái)遷移到大不列顛地區的日耳曼部落之一,稱(chēng)為英格蘭。
單詞記憶算法:
背單詞記憶算法的特點(diǎn)是結合權威的記憶理論,充分調動(dòng)用戶(hù)的眼、耳、口和手等各種感官,根據用戶(hù)的實(shí)際情況和使用環(huán)境智能確定內容和方法,根據用戶(hù)的使用情況進(jìn)行動(dòng)態(tài)調整。
單詞的記憶算法設計的宗旨是以最大限度的計算機資源耗費取代學(xué)習者的精力耗費。
以上內容參考:百度百科--英語(yǔ)單詞
Only you in my eyes.
only英[???nli]美[?o?nli]
adj.僅有的;唯一的;最好的;最適當的。
adv.只;只有;僅;僅在…情況下(或地點(diǎn)等);只不過(guò);僅…而已。
conj.不過(guò);但是;可是。
[例句]I made?only?a few small changes to the?report.
我對報告只做了幾處小改動(dòng)。
詞義辨析
only,single,sole,unique,alone這些形容詞均可表示“唯一的”之意。
only普通用詞,常可與sole換用,但側重僅限于指定的人或物,而不需要更多。
single語(yǔ)氣較強,強調僅此一個(gè),再無(wú)第二個(gè)。
sole語(yǔ)氣強于only,指僅有一個(gè)或一群,只考慮這一個(gè)或這一群。
unique非正式用詞,側重在一類(lèi)中唯一無(wú)可匹敵、無(wú)與倫比的特征。
alone著(zhù)重專(zhuān)指某人或某物,而不是別的。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:3.074秒