孟子經(jīng)典語(yǔ)錄
1、沒(méi)有規矩,不成方圓。
2、權,然后知輕重;度,然后知長(cháng)短。
3、人有不為也,而后可以有為。人要有所不為,才能有所為。
4、雖有天下易生之物,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。
5、其進(jìn)銳者,其退速。
6、心之官則思,思則得之,不思則不得也。
7、生于憂(yōu)患而死于安樂(lè )也。
8、惟仁者宜在高位。不仁而在高位,是播其惡于眾也。
9、天子不仁,不保四海;諸侯不仁,不保社稷;卿大夫不仁,不保宗廟;士庶人不仁,不保四體。
10、國君好仁,天下無(wú)敵焉。
11、省刑罰,薄稅斂,深耕易耨。
12、仁者無(wú)敵。
13、五畝之宅,樹(shù)之以桑,五十者可以衣帛矣。雞豚狗彘之畜,無(wú)失其時(shí),七十者可以食肉矣。百畝之田,勿奪其時(shí),數口之家可以無(wú)饑矣。謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣。
14、易其田疇,薄其稅斂,民可使富也。
15、君仁,莫不仁;君義,莫不義;君正,莫不正。
16、樂(lè )民之樂(lè )者,民亦樂(lè )其樂(lè );憂(yōu)民之憂(yōu)者,民亦憂(yōu)其憂(yōu)。
17、仁則榮,不仁則辱。
18、有恒產(chǎn)者有恒心,無(wú)恒產(chǎn)者無(wú)恒心。(經(jīng)典語(yǔ)錄 )茍無(wú)恒心,放辟邪侈,無(wú)不為已。
19、爭地以戰,殺人盈野;爭城以戰,殺人盈城,此所謂率土地而食人肉,罪不容于死。
20、君之視臣如手足,則臣視君如腹心;君之視臣如犬馬,?則臣視君如國人;君之視臣如土芥,則臣視君如寇仇。
21、魚(yú),我所欲也,熊掌亦我所欲也;二者不可得兼,舍魚(yú)而取熊掌者也。生亦我所欲也,義亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取義者也。
22、老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。
23、孟子曰:水性無(wú)分于東西,無(wú)分于上下乎?人性之善也,猶水之就下也。人無(wú)有不善,水無(wú)有不下。今夫水,搏而躍之,可使過(guò)顙;激而行之,可使在山。是豈水之性哉?其勢則然也!人之可使為不善,其性亦猶是也。
24、天時(shí)不如地利,地利不如人和。
25、殺一無(wú)罪非仁也,非其有而取之非義也。
26、賊仁者謂之“賊”,賊義者謂之“殘”。殘賊之人謂之“一夫”。聞?wù)D一夫紂,未聞弒君也。
27、賢者在位,能者在職。
28、尊賢使能,俊杰在位。
29、民為貴,社稷次之,君為輕。
30、三里之城,七里之郭,環(huán)而攻之而不勝.夫環(huán)而攻之,必有得天時(shí)者矣,然而不勝者,是天時(shí)不如地利也.
31、城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也.
32、故曰:域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之;多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰,戰必勝矣。
32、孟子曰:“天將降大任于斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,曾益其所不能。”
孟子認為,君子立身處世,首先要有人格尊嚴,要堂堂正正地做人。“人不可以無(wú)恥,無(wú)恥之恥,無(wú)恥矣。”;“恥之于人大矣!”人因為有羞恥之心,人們才會(huì )有所作為,積極發(fā)奮。
做人要有原則。孟子認為做人應當耿介正直,不應投機取巧。有人勸孟子像當時(shí)那些策士說(shuō)客一樣去拉關(guān)系,拜見(jiàn)諸侯以求重用,孟子就講了齊景公打獵時(shí)用旌旗召喚獵場(chǎng)的守護人,以及駕車(chē)能手王良奉趙簡(jiǎn)子之命為其寵臣嬖奚駕車(chē)出獵這兩則故事,表明自己不能迎合他人。
與人為善,至誠動(dòng)人。孟子說(shuō):“取諸人以為善,是與人為善者也。故君子莫大乎與人為善。”(《公孫丑上》);“誠者,天之道也。思誠者,人之道也。至誠而不動(dòng)者,未之有也。不誠,未有能動(dòng)者也。”(〈離婁上〉)
不畏威權。孟子說(shuō):“說(shuō)大人,則藐之,勿視其巍巍然。”“舜,人也,我,亦人也”;“堯舜與人同耳”;“圣人與我同類(lèi)者”。有別于孔子的“畏大人”。
做頂天立地的“大丈夫”。君子的獨立人格和自由意志是任何外在的權勢都無(wú)法剝奪的。“居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道;得志,與民由之;不得志,獨行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫。”(《滕文公下》)“故天將降天任于斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,增益其所不能。” (《告子下》)
盡信書(shū),不如無(wú)書(shū)。(孟子·盡心下)
生于憂(yōu)患,死于安樂(lè )。(孟子·告子下)
得道多助,失道寡助。(孟子·公孫丑)
民為貴,社稷次之,君為輕。(孟子·盡 心上)
人有不為也,而后可以有為。(孟子·離 婁下)
窮則獨善其身,達則兼濟天下。(孟子· 盡心上)
天時(shí)不如地利,地利不如人和。(孟子· 公孫丑)
子登東山而小魯,登泰山而小天下。( 孟子·盡心上)
富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈。 (孟子·滕文公)
老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之 幼。(孟子·梁惠王下)
君子坦蕩蕩,小人長(cháng)戚戚 孔子名言。
君子通曉事理,故待人接物處世猶如在平坦大道上行走,安然而舒泰。小人心思常為物役,患得又患失,故常有戚戚之心。
君子有終身之樂(lè ),無(wú)一日之憂(yōu),小人有終身之憂(yōu),無(wú)一日之樂(lè ),與此義同。君子求諸己,小人求諸人 孔子名言。
《論語(yǔ)》凡四見(jiàn),旨同而文小異。《學(xué)而》載:“子曰:‘不患人這不己知,患不知人也。
’”意為不必擔心別人不知我,該擔心的是我不知人。學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆 孔子名言。
“罔”,迷惘。“殆”有兩義:一為危殆,疑不能定。
一為疲殆,精神疲怠無(wú)所得。當從前解。
此句可與“溫故而知新”章合參。孔子首倡學(xué)思并重,對孔門(mén)弟子有很深影響。
如子夏言博學(xué)近思,《中庸》言博學(xué)慎思,都認為學(xué)思不可偏廢。敏于事而慎于言 孔子名言。
語(yǔ)出《論語(yǔ)·學(xué)而》:“子曰:‘君子食無(wú)求飽,居無(wú)求安,敏于事而慎于言。’”又《論語(yǔ)·里仁》:“君子欲訥于言而敏于行”。
義相同。意為做事勤奮敏捷,說(shuō)話(huà)卻謹慎 (1)不以規矩,不成方圓。
【譯文】不用圓規和曲尺,就不能正確地畫(huà)出方形和圓形。(2)權,然后和輕重;度,然后知長(cháng)短。
【譯文】稱(chēng)一稱(chēng),才曉得輕重;量一量,才曉得長(cháng)短。(3)人有不為也,而后可以有為。
【譯文】人要有所不為,才能有所為。(4)雖有天下易生之物,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。
【譯文】即使有一種最容易生長(cháng)的植物,曬它一天,又凍它十天,沒(méi)有能夠再生長(cháng)的。(5)其進(jìn)銳者,其退速。
【譯文】前進(jìn)太猛的人,后退也會(huì )快。(6)心之官則思,思則得之,不思則不得也。
【譯文】心這個(gè)器官職在思考,思考才能獲得,不思考便不能獲得。(7)生于憂(yōu)患而死于安樂(lè )也。
【譯文】憂(yōu)愁患害足以使人生存,安逸快樂(lè )足以使人死亡。(8)惟仁者宜在高位。
不仁而在高位,是播其惡于眾也。【譯文】只有道德高尚的仁人,才應該處于統治地位。
如果道德低的不仁者處于統治地位,就會(huì )把他的罪惡傳播給群眾。(9)天子不仁,不保四海;諸侯不仁,不保社稷;卿大夫不仁,不保宗廟;士庶人不仁,不保四體。
【譯文】天子不行仁,便保不住他的天下;諸侯不行仁,便保不住他的國家;卿、大夫不行仁,便保不住他的宗廟;一般的老百姓不行仁,便保不住自己的身體。(10)國君好仁,天下無(wú)敵焉。
【譯文】一國的君主如果喜愛(ài)仁德,整個(gè)天下便不會(huì )有敵手。(11)省刑罰,薄稅斂,深耕易耨(n^u)。
【譯文】減免刑罰,減輕賦稅,讓百姓能深耕細作,早除穢草。(12)仁者無(wú)敵。
【譯文】仁德的人是無(wú)敵于天下的。(13)五畝之宅,樹(shù)之以桑,五十者可以衣帛矣。
雞豚狗彘之畜,無(wú)失其時(shí),七十者可以食肉矣。百畝之田,勿奪其時(shí),八口之家可以無(wú)饑矣。
謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣。【譯文】每家給他五畝土地的住宅,四圍種植著(zhù)桑樹(shù),那么,五十歲以上的人都可以有絲棉襖穿了。
雞狗與豬這類(lèi)家畜,都有力量去飼養繁殖,那么,七十歲以上的人就都有肉可吃了。一家給他一百畝土地,并且不去妨礙他的生產(chǎn),八口人的家庭便都可以吃得飽飽的了。
辦好各級學(xué)校,反復地用孝順父母、敬愛(ài)兄長(cháng)的大道理來(lái)開(kāi)導他們,那么,須發(fā)花白的老人便會(huì )有人代勞,不致頭頂著(zhù)、背負著(zhù)東西在路上行走了。(14)易其田疇,薄其稅斂,民可使富也。
【譯文】搞好耕種,減輕稅收,可以使百姓富足。(15)君仁,莫不仁;君義,莫不義;君正,莫不正。
【譯文】君主仁,沒(méi)有人不仁;君主義,沒(méi)有人不義;君主正,沒(méi)有人不正。(16)樂(lè )民之樂(lè )者,民亦樂(lè )其樂(lè );憂(yōu)民之憂(yōu)者,民亦憂(yōu)其憂(yōu)。
【譯文】以百姓的快樂(lè )為自己的快樂(lè )者,百姓也會(huì )以國君的快樂(lè )為自己的快樂(lè );以百姓的憂(yōu)愁為自己的憂(yōu)愁者,百姓也會(huì )以國君的憂(yōu)愁為自己的憂(yōu)愁。(17)仁則榮,不仁則辱。
【譯文】諸侯卿相如果實(shí)行仁政,就會(huì )有榮耀;如果行不仁之政,就會(huì )遭受屈辱。(18)有恒產(chǎn)者有恒心,無(wú)恒產(chǎn)者無(wú)恒心。
茍無(wú)恒心,放辟邪侈,無(wú)不為已。【譯文】有一定的產(chǎn)業(yè)收入的人才有一定的道德觀(guān)念和行為準則,沒(méi)有一定的產(chǎn)業(yè)收入的人便不會(huì )有一定的道德觀(guān)念和行為準則。
假若沒(méi)有一定的道德觀(guān)念和行為準則,就會(huì )胡作非為,違法亂紀,什么事都干得出來(lái)。(19)爭地以戰,殺人盈野;爭城以戰,殺人盈城,此所謂率土地而食人肉,罪不容于死。
【譯文】為爭奪土地而戰,殺死的人遍野;為爭奪城池而戰,殺死的人滿(mǎn)城,這就是帶領(lǐng)土地來(lái)吃人肉,死刑都不足以贖出他們的罪過(guò)。(20)君之視臣如手足,則臣視君如腹心;君之視臣如犬馬,則臣視君如國人;君之視臣如土芥,則臣視君如寇仇。
【譯文】君主把臣下看成自己的手足,臣下就會(huì )把君主當作腹心;君主把臣下看成牛馬,臣下就會(huì )把君主當成路上遇見(jiàn)的一般人;君主把臣下看成泥土或野草,臣下就會(huì )把君主看作仇敵。(21)魚(yú),我所欲也,熊掌亦我所欲也;二者不可得兼,舍魚(yú)而取熊掌者也。
生亦我所欲也,義亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取義者也。【譯文】魚(yú)是我所喜歡吃的,熊掌也是我所喜歡吃的;如果兩者不能都吃的話(huà),我便丟掉魚(yú)而吃熊掌。
生命是我所喜愛(ài)的,義也是我所喜愛(ài)的;如果兩。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:2.514秒