知錯能改,善莫大焉。
讀音:zhī cuò néng gǎi,shàn mò dà yān,
釋義:指一個(gè)人犯了錯誤后,能夠認識并改正錯誤,就是最好的事情。
出自:《左傳·宣公二年》
《左傳·宣公二年》:“吾知所過(guò)矣,將改之。”稽首而對曰:“人誰(shuí)無(wú)過(guò)?過(guò)而能改,善莫大焉。”
翻譯:春秋時(shí),晉靈公無(wú)道,濫殺無(wú)辜,臣下士季進(jìn)諫。靈公當即表示:“我知過(guò)了,一定要改。”士季很高興地對他說(shuō):“人誰(shuí)無(wú)過(guò)?過(guò)而能改,善莫大焉。”遺憾的是,晉靈公言而無(wú)信,殘暴依舊,最后終被臣下刺殺。
擴展資料:
典故:
三國時(shí)期,周處被鄉里認為是和大蛟、白額虎同列的三害,周處殺死蛟虎后,卻得知自己是最被鄉里所憂(yōu)慮的,因此找到陸云決定改過(guò)自新,最終成為一代忠臣。
原文:周處年少時(shí),兇強俠氣,為鄉里所患。又義興水中有蛟,山中有白額虎,并皆暴犯百姓。義興人謂為三橫,而處尤劇。
或說(shuō)處殺虎斬蛟,實(shí)冀三橫唯余其一。處即刺殺虎,又入水擊蛟。蛟或浮或沒(méi),行數十里,處與之俱。經(jīng)三日三夜,鄉里皆謂已死,更相慶。竟殺蛟而出,聞里人相慶,始知為人情所患,有自改意。
乃入吳尋二陸。平原不在,正見(jiàn)清河,具以情告,并云欲自修改而年已蹉跎,終無(wú)所成。清河曰:“古人貴朝聞夕死,況君前途尚可。且人患志之不立,何憂(yōu)令名不彰邪?”處遂改勵,終為忠臣。
翻譯:
晉朝周處年輕時(shí),由于好逞兇斗狠,被鄉民認為是一大禍害。當時(shí),義興百姓將河中蛟龍、山中白虎和周處一起稱(chēng)為三害,而且鄉民認為三害之中,周處對鄉民為害最甚。
有個(gè)鄉民出了一個(gè)主意,挑唆周處去殺白虎和蛟龍,實(shí)際上他希望這三個(gè)禍害互相廝殺,起碼可以除掉兩害。于是,有膽又有勇的周處先殺死老虎,又殺了蛟龍。
當周處和蛟龍拼殺時(shí),隨著(zhù)水流漂游了幾十里。經(jīng)過(guò)三天三夜,鄉民還不見(jiàn)周處的影子,都以為他已經(jīng)被蛟龍咬死了,紛紛呼喊慶祝。這時(shí),殺死蛟龍的周處從水中冒出來(lái),聽(tīng)到人們的呼喊聲,才知道原來(lái)自己是鄉民眼中的一大禍害。
周處慚愧不已,心生悔意,于是前往吳郡尋找名士陸機和陸云,想向他們請教。因陸機不在,周處只見(jiàn)到陸云。周處毫無(wú)隱晦地對陸云說(shuō)出自己的情況,并表達想要改過(guò)遷善的心愿。但他顧慮,即便如此,最終也可能一事無(wú)成。
陸云勸慰他:古人看重道義,有句話(huà)朝聞道夕可死。何況你的前途還是大有希望的。再說(shuō),人最怕的是不立志向。如果有了志向,你又何必擔心美譽(yù)不能遠揚?周處幡然醒悟,棄惡從善,成為一位剛正不阿的忠臣。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.159秒