在西方國家,每年的十月三十一日,有個(gè)Halloween,辭典解釋為 “The eve of All Saints'Day”,中文譯作:萬(wàn)圣節之夜。
關(guān)于萬(wàn)圣節,人們或多或少都有了一定的感性認知:知道萬(wàn)圣節期 間,許多公共場(chǎng)所乃至居家院落,都會(huì )布置上很多裝璜,諸如各式鬼怪 呀、南瓜燈呀、還有黑貓以及巫婆的掃帚之類(lèi);孩子們會(huì )穿上每年不一 樣的萬(wàn)圣節服裝,拎著(zhù)南瓜燈的提簍去挨家挨戶(hù)地討糖,說(shuō)是“trick or treak”。除此之外,你還想多知道一點(diǎn)嗎?我們在此簡(jiǎn)單介紹一下 萬(wàn)圣節的由來(lái)與習俗。
一、萬(wàn)圣節的由來(lái): 關(guān)于萬(wàn)圣節由來(lái)的,傳說(shuō)最多的版本認為,那是源于基督誕生前的古西歐國家,主要包括愛(ài)爾蘭、蘇格蘭和威爾士。這幾處的古西歐人叫德魯伊特人。
德魯伊特的新年在十一月一日,新年前夜,德魯伊特人讓年輕人集隊,戴著(zhù)各種怪異面具,拎著(zhù)刻好的蘿卜燈(南瓜燈系后期習俗,古西歐最早沒(méi)有南瓜),他們游走于村落間。這在當時(shí)實(shí)則為一種秋收的慶典;也有說(shuō)是“鬼節”,傳說(shuō)當年死去的人,靈魂會(huì )在萬(wàn)圣節的前夜造訪(fǎng)人世,據說(shuō)人們應該讓造訪(fǎng)的鬼魂看到圓滿(mǎn)的收成并對鬼魂呈現出豐盛的款待。
所有篝火及燈火,一來(lái)為了嚇走鬼魂,同時(shí)也為鬼魂照亮路線(xiàn),引導其回歸。 在中世紀的中歐,曾有過(guò)基督教摧毀異教徒的歷史。
可是新年夜前的祭祀慶典從未真正消除,不過(guò)以巫術(shù)的形式出現。這也就是為什么我們現在的萬(wàn)圣節里,還留有巫婆的掃帚、黑貓、咒語(yǔ)等痕跡。
二、Halloween一詞的產(chǎn)生: 很多民族都在萬(wàn)圣節前夜有慶典聚會(huì ),這又被叫做“All Hallow E'en”、“The Eve of All Hallows”、“Hallow e'en”,或者“The eve of All Saintas'Day”。最終約定俗成演變成了“Halloween”,中文意譯成了萬(wàn)圣節之夜。
三、“Trick or treat”的傳說(shuō): 孩子們今天著(zhù)裝挨家要糖的習俗,據說(shuō)起源于愛(ài)爾蘭。古西歐時(shí)候的愛(ài)爾蘭異教徒們,相信在萬(wàn)圣節前夜鬼魂會(huì )群集于居家附近,并接受設宴款待。
因而,在“宴會(huì )”結束后,村民們就自己扮成鬼魂精靈,游走村外,引導鬼魂離開(kāi),避邪免災。于此同時(shí),村民們也都注意在屋前院后的擺布些水果及其他食品,喂足鬼魂而不至于讓它們傷害人類(lèi)和動(dòng)物或者掠奪其他收成。
后來(lái)這習俗一直延續下來(lái),就成了孩子們取笑不慷慨之家的玩笑。 至于南瓜燈也至少有兩種說(shuō)法。
一種說(shuō)是人挖空了南瓜又刻上鬼臉點(diǎn)上燭火用以驅散鬼魂的;另一種說(shuō)是鬼魂點(diǎn)上的燭火,試圖騙取人們上當而跟著(zhù)鬼魂走,所以人們就在南瓜表面刻上一個(gè)嘲諷的臉面,用以調笑鬼魂:哼!傻瓜才會(huì )上你的當。傳說(shuō)因為首用南瓜的是一位愛(ài)爾蘭人Jack,所以人們又將鬼臉南瓜燈叫做Jack-O-Lantern。
四、現在的萬(wàn)圣節 萬(wàn)圣節流傳到今天已經(jīng)完全沒(méi)有了宗教迷信色彩,它成了一個(gè)孩子們的節目,也是年輕人化裝舞會(huì )的節目。 社會(huì )對節日的活動(dòng)也一直做著(zhù)正面的引導:要求大人教育孩子們不做恐嚇性的惡作劇,也要求大人帶孩子一起出門(mén)(一般是大人架車(chē)停在路邊,小孩去敲門(mén)討糖)。
大人應該要求孩子只許去門(mén)口有節日布置的并點(diǎn)了燈的人家,否則不去打擾。另外討糖過(guò)程的始終必須站在大門(mén)口等待,不許進(jìn)屋,討回的糖也要交大人檢查后才許吃。
對接待孩子的人家也要求不給自家制作的食品也不給未包裝的食品。 公共場(chǎng)合以及居家周?chē)墓澣詹贾枚际亲栽傅摹?/p>
鬼臉南瓜燈、白網(wǎng)黑蜘蛛等,都是節日的裝點(diǎn),已全然沒(méi)有駭人之鬼魅色彩。有的女學(xué)生還端端在這時(shí)候會(huì )買(mǎi)一對南瓜或者鬼骷髏的耳環(huán)來(lái)佩帶。
如果有哪家的布置做得過(guò)分恐怖了,會(huì )遭到有關(guān)方面的制止,媒體也會(huì )令其暴光,讓公眾指責。 萬(wàn)圣節的服裝,也是萬(wàn)人萬(wàn)相,不是單調的大鬼小鬼了。
有許多渠道教授人們如何制作萬(wàn)圣節服裝。比如說(shuō)制作最簡(jiǎn)單的鬼服就用一張白床單頂在頭上,別忘了扣兩個(gè)洞留出眼睛就是;若是要扮演魔術(shù)師,就穿上黑衣黑褲,再戴上黑禮帽,并在禮帽與頭頂之間藏一只絨毛小兔備用;還教大人如何把孩子打扮成小天使,白衣白褲,再從背后怎么綁一個(gè)手電筒在頭上;也有教如何把孩子打扮成他們喜歡的卡通形象的。
當然服裝、道具業(yè)的商人們,就更有文章可做了。
萬(wàn)圣夜(Halloween)(又叫鬼節,萬(wàn)圣節前夜)在每年的10月31日,是英語(yǔ)世界的傳統節日,主要流行于北美、不列顛群島、澳大利亞、加拿大和新西蘭。當晚小孩會(huì )穿上化妝服,戴上面具,挨家挨戶(hù)收集糖果。華語(yǔ)地區常將萬(wàn)圣夜誤稱(chēng)為萬(wàn)圣節。
萬(wàn)圣夜英文稱(chēng)之“Halloween”,為“All Hallow Eve”的縮寫(xiě),是指萬(wàn)圣節(All Hallow's Day)的前夜,類(lèi)似于圣誕夜被稱(chēng)為“Christmas Eve”。“Hallow”來(lái)源于中古英語(yǔ)halwen,與holy詞源很接近,在蘇格蘭和加拿大的某些區域,萬(wàn)圣節仍然被稱(chēng)為“All Hallow Mas”,意思是在紀念所有的圣人(Hallow)那一天,要舉行的彌撒儀式(Mass)。
萬(wàn)圣節的活動(dòng)
不給糖就搗亂
(Trick-or-treat)
萬(wàn)圣夜的主要活動(dòng)是“不給糖就搗亂”(Trick-or-treating)。小孩裝扮成各種恐怖樣子,逐門(mén)逐戶(hù)按響鄰居的門(mén)鈴,大叫:"Trick or Treat!"(意即不請客就搗亂),主人家(可能同樣穿著(zhù)恐怖服裝)便會(huì )拿出一些糖果、巧克力或是小禮物。部分家庭甚至使用聲音特效和制煙機器營(yíng)造恐怖氣氛。小孩一晚取得的糖果往往以袋計算,整袋整袋的搬回家。
“Trick or Treat”游戲起源于愛(ài)爾蘭。古代的愛(ài)爾蘭異教徒相信,在萬(wàn)圣節前夜鬼魂會(huì )群集于居家附近,并接受設宴款待。因而,在“宴會(huì )”結束后,村民們就自己扮成鬼魂精靈,游走村外,引導鬼魂離開(kāi),避邪免災。同時(shí)村民們也都會(huì )在屋前院后的擺放些水果及其他食品,喂足鬼魂,使它們不會(huì )傷害人類(lèi)和動(dòng)物、或者掠奪其他收成。后來(lái)這一習俗一直延續下來(lái),就成了孩子們取笑不慷慨之商家或家庭的“Trick or Treat”游戲。
在蘇格蘭,小孩要糖果時(shí)會(huì )說(shuō):"The sky is blue, the grass is green, may we have our Halloween."(天是藍色,草是綠色,齊來(lái)慶祝萬(wàn)圣節前夜),然后以唱歌跳舞等表演來(lái)博得糖果。
而往往當小孩在玩“Trick or Treat”游戲的時(shí)候,青少年會(huì )去參加各種各樣的派對,例如:化妝舞會(huì )等。
傳統的萬(wàn)圣夜服飾包括僵尸、鬼魂、巫婆、惡魔等。典型的服飾時(shí)蓋著(zhù)
萬(wàn)圣夜服飾
一塊剪了兩個(gè)眼孔的布扮鬼。在19世紀的蘇格蘭和愛(ài)爾蘭,當時(shí)的人認為萬(wàn)圣節前夜鬼魂會(huì )來(lái)到人間,故會(huì )打扮得與鬼魂一樣,讓鬼魂把自己當成同類(lèi)。近年,萬(wàn)圣節前夜的裝扮已不限于恐怖,而可以作任何打扮,如扮成電視劇或電影明星,以及公眾人物,
萬(wàn)圣節的起源可以追溯到古老的Samhain凱爾特音樂(lè )節(發(fā)音為播種)。
在凱爾特人,誰(shuí)在2000年前生活在現在是愛(ài)爾蘭,英國和法國北部地區,慶祝11月1日的新的一年。這一天標志著(zhù)夏天的結束和收獲以及黑暗,寒冷的冬天的開(kāi)始,這是一年中經(jīng)常與人類(lèi)死亡相關(guān)的時(shí)期。
凱爾特人相信,在新的一年的前一天晚上,生者世界和死者之間的界限變得模糊。10月31日晚,他們慶祝Samhain,當時(shí)人們相信死者的鬼魂回到了地球。
除了造成麻煩和破壞莊稼之外,凱爾特人認為,超凡脫俗的靈魂的存在使得德魯伊或凱爾特牧師更容易對未來(lái)做出預測。對于一個(gè)完全依賴(lài)于動(dòng)蕩的自然世界的人來(lái)說(shuō),這些預言是漫長(cháng)而黑暗的冬季中舒適和方向的重要來(lái)源。
為了紀念這一事件,德魯伊人建造了巨大的神圣篝火,人們聚集在那里燒作物和動(dòng)物作為凱爾特神靈的祭品。在慶典期間,凱爾特人穿著(zhù)通常由動(dòng)物頭和皮膚組成的服裝,并試圖告訴對方的命運。
當慶祝活動(dòng)結束時(shí),他們重新點(diǎn)燃他們在那天晚上早些時(shí)候熄滅的爐火,從神圣的篝火中幫助保護他們在即將到來(lái)的冬天。
在每年的10月31日是西方傳統的“鬼節”——萬(wàn)圣節。不過(guò)這一天的氣氛卻遠不像它的名稱(chēng)那樣讓人聽(tīng)上去就“毛骨悚然”。每當萬(wàn)圣節到來(lái),孩子們都會(huì )迫不及待地穿上五顏六色的化妝服,戴上千奇百怪的面具,提著(zhù)一盞“杰克燈”走家竄戶(hù),向大人們索要節日的禮物。萬(wàn)圣節最廣為人知的象征也正是這兩樣——奇異的“杰克燈”和“不請吃就搗亂”的惡作劇。
“杰克燈”的樣子十分可愛(ài),做法也極為簡(jiǎn)單。將南瓜掏空,然后在外面刻上笑瞇瞇的眼睛和大嘴巴,再在瓜中插上一支蠟燭,把它點(diǎn)燃,人們在很遠的地方便能看到這張憨態(tài)可掬的笑臉。這可是孩子們最喜歡的玩物了。
然而萬(wàn)圣節的重頭戲還是在餐桌上,你既要準備好美食來(lái)招待那些前來(lái)?yè)v亂的“小鬼”,更要在這個(gè)特別的節日為你的餐桌裝扮一番。千萬(wàn)不要讓你的客人們小瞧了你哦!
一年中最“鬧鬼”這天夜里,各種妖魔鬼怪、海盜、外星來(lái)客和巫婆們紛紛出動(dòng)。在基督紀元以前,凱爾特人在夏未舉行儀式感激上蒼和太陽(yáng)的恩惠。當時(shí)的占卜者點(diǎn)燃并施巫術(shù)以驅趕據說(shuō)在四周游蕩的妖魔怪。后來(lái)羅馬人用果仁和蘋(píng)果來(lái)慶祝的豐收節與凱爾特人的10月31日溶合了。在中世紀,人們穿上動(dòng)物造型的服飾、戴上可怕的面具是想在萬(wàn)圣節前夜驅趕黑夜中的鬼怪。盡管后來(lái)基督教代替了凱爾特和羅馬的宗教活動(dòng),早期的習俗還是保留下來(lái)了。現在,孩子們帶著(zhù)開(kāi)玩笑的心理穿戴上各種服飾和面具參加萬(wàn)圣節舞會(huì ),這些舞會(huì )四周的墻上往往懸掛著(zhù)用紙糊的巫婆、黑貓、鬼怪和尸骨,窗前和門(mén)口則吊著(zhù)齜牙裂嘴或是面目可憎的南瓜燈籠。孩子們還常常試圖咬住懸掛著(zhù)的蘋(píng)果。
萬(wàn)圣節是每年的11月1日,10月31日被稱(chēng)為萬(wàn)圣節前夕。
萬(wàn)圣節(All Saints; Day)是每年的11月1日,西方傳統節日。10月31日被稱(chēng)為萬(wàn)圣節前夕(Halloween)。中國國內往往直接用“萬(wàn)圣節”指“萬(wàn)圣節前夜”,而用“萬(wàn)靈節”或“諸圣節”表示11月1日的All Saints; Day。當晚小孩會(huì )穿上化妝服,戴上面具,挨家挨戶(hù)收集糖果。萬(wàn)圣節通常與靈異的事物聯(lián)系起來(lái)。歐洲傳統上認為萬(wàn)圣夜是鬼怪世界最接近人間的時(shí)間,這傳說(shuō)與東亞的中元節與盂蘭節以及日本的百鬼夜行類(lèi)似。美國明尼蘇達州的阿諾卡(Anoka)號稱(chēng)是“世界萬(wàn)圣夜之都”,每年都舉行大型的巡游慶祝。
萬(wàn)圣節,是天主教、圣公會(huì )和東正教都有的節日。在天主教會(huì )和圣公會(huì )中,萬(wàn)圣節在每年的11月1日。在正教會(huì )中,諸圣節是圣靈降臨節(Pentecost)之后的第一個(gè)星期日,因而標志著(zhù)復活節季度的結束。
公元1世紀初,歐洲的天主教會(huì )把11月1日定為“天下圣徒之日” (ALL HALLOWS DAY) 。“HALLOW” 即圣徒之意。傳說(shuō)自公元前五百年,居住在愛(ài)爾蘭、蘇格蘭等地的凱爾特人(CELTS)把這節日往前移了一天,即10月31日。
在蘇格蘭和加拿大的某些區域,萬(wàn)圣節仍然被稱(chēng)為All Hallow Mas,意思是在紀念所有的圣人(Hallow)那一天,要舉行的彌撒儀式(Mass)。另由于文化的差異,其他地區的人們會(huì )時(shí)常將萬(wàn)圣夜誤稱(chēng)為萬(wàn)圣節。
不同于圣誕節和平安夜,萬(wàn)圣節與萬(wàn)圣夜并沒(méi)有什么區別。人們往往就將西方的“萬(wàn)圣夜”認為是萬(wàn)圣節,因為當夜過(guò)了12點(diǎn),就算是新的一天開(kāi)始了。
與圣誕節和復活節一樣,萬(wàn)圣節和萬(wàn)圣夜都是來(lái)自于天主教對其它宗教的節日的吸收、改造和重新詮釋。萬(wàn)圣夜起源于不列顛凱爾特人的傳統節日,在10月的最后一天,他們相信這是夏天的終結,冬天的開(kāi)始,這一天是一年的重要標志,是最重要的節日之一,被稱(chēng)為“死人之日”,或者“鬼節”。這一天各種惡鬼出沒(méi),死去人們的靈魂也會(huì )離開(kāi)身體,在世間游走,這一天的晚上也就格外危險。
為了嚇走邪惡的鬼魂,凱爾特人會(huì )戴上面具。另外在基督宗教方面,早期的大公教會(huì )受到羅馬政府的強烈逼迫,有很多基督徒殉道,以后,常有基督徒到這些殉道者致命的地方舉行追思活動(dòng)。后來(lái),因為殉道者眾多,故此就有教會(huì )設立了專(zhuān)門(mén)的日子來(lái)紀念。按歷史文獻,最早如此紀念的是安提約基雅(Antioch)教會(huì ),當時(shí)紀念的日子是每年圣神降臨后的第一個(gè)主日。后來(lái)教宗格里高利三世(Pope Gregory III,690-741)在羅馬圣伯多祿大殿中,把一座小堂奉獻給諸圣,并把紀念諸圣的日期改為每年的11月1日。
在這個(gè)圣日中,教會(huì )紀念所有的圣徒,用以表彰他們的圣德,并使教會(huì )視他們?yōu)樾Хǖ目!VT圣日的第二天,為諸靈日(All Souls Day),是主后998年,法國克隆尼(Cluny)隱修院的院長(cháng)圣奧迪羅(St. Odilo)推廣的,用以紀念凡在基督里去世的信徒。此日也可以是基督徒掃墓的日子。萬(wàn)圣節和鬼節的習俗,主要是在英倫三島和北美的前英屬殖民地,也就是美國、加拿大、澳大利亞、新西蘭等地。其中美國的萬(wàn)圣夜傳統,最初由來(lái)自愛(ài)爾蘭和蘇格蘭的移民于19世紀傳入,而其他發(fā)達國家則于20世紀末受美國流行文化影響而開(kāi)始慶祝萬(wàn)圣夜。
萬(wàn)圣夜的主題是鬼怪、嚇人,以及與死亡、魔法、怪物有關(guān)的事物。
通常與萬(wàn)圣夜扯上關(guān)系的事物有南瓜、鬼魂、食尸鬼、女巫、蝙蝠、黑貓、貓頭鷹、精靈、僵尸、骷髏和惡魔等,還有虛構人物如吸血鬼和科學(xué)怪人。
黑色和橙色是萬(wàn)圣夜的傳統顏色。現代萬(wàn)圣夜的產(chǎn)品也大量使用紫色、綠色和紅色。秋天的元素如南瓜和稻草人等,也成為萬(wàn)圣節的象征。
杰克燈是萬(wàn)圣夜最廣為人知的象征物。在英國和愛(ài)爾蘭,當地人原本在挖空的蕪菁中燃點(diǎn)蠟燭造成杰克燈,但移民到美國的人很快便采用南瓜代替,因為南瓜比較大和容易在上面雕刻圖案。不少家庭在南瓜上刻上嚇人的面容,并放在大門(mén)口的階梯上,傳統上此做法是想嚇走惡魔或妖怪。
萬(wàn)圣節前一天夜里是一年中最“鬧鬼”的時(shí)候,各種妖魔鬼怪、海盜、外星來(lái)客和巫婆們紛紛出動(dòng)。在基督紀元以前,凱爾特人在夏末舉行儀式感激上蒼和太陽(yáng)的恩惠。當時(shí)的占卜者點(diǎn)燃并施巫術(shù)以驅趕據說(shuō)在四周游蕩的妖魔鬼怪。后來(lái)羅馬人用果仁和蘋(píng)果來(lái)慶祝的豐收節與凱爾特人的10月31日融合了。在中世紀,人們穿上動(dòng)物造型的服飾、戴上可怕的面具是想在萬(wàn)圣節前夜驅趕黑夜中的鬼怪。盡管后來(lái)基督教代替了凱爾特和羅馬的宗教活動(dòng),早期的習俗還是保留下來(lái)了。孩子們帶著(zhù)開(kāi)玩笑的心理穿戴上各種服飾和面具參加萬(wàn)圣夜舞會(huì ),這些舞會(huì )四周的墻上往往懸掛著(zhù)用紙糊的巫婆、黑貓、鬼怪和尸骨,窗前和門(mén)口則吊著(zhù)齜牙咧嘴或是面目可憎的南瓜燈籠。
萬(wàn)圣節前夕,孩子們會(huì )提著(zhù)南瓜燈,穿著(zhù)各式各樣的稀奇古怪的服裝,挨家挨戶(hù)地去索要糖果,不停地說(shuō):“trick or treat."(意思是:‘給不給,不給就搗蛋’)要是你不肯給糖果的話(huà),孩子們就會(huì )很生氣,用各種方法去懲罰你,例如:把垃圾倒在你家里等等的方法去懲罰你,直到你肯給他們糖果為止。
萬(wàn)圣節面具自17世紀起,慶祝萬(wàn)圣節的傳統在南部英格蘭逐漸消失,代之以在11月5日舉行的火藥陰謀(Gunpowder Plot)紀念會(huì )。但在蘇格蘭,愛(ài)爾蘭和北部英格蘭萬(wàn)圣節依然盛行。直到21世紀初,南部英格蘭人才重新開(kāi)始慶祝萬(wàn)圣節,只是方式完全美國化了。
萬(wàn)圣節前夜最流行的游戲是“咬蘋(píng)果”。游戲時(shí),人們讓蘋(píng)果漂浮在裝滿(mǎn)水的盆里,然后讓孩子們在不用手的條件下用嘴去咬蘋(píng)果,誰(shuí)先咬到,誰(shuí)就是優(yōu)勝者。
萬(wàn)圣節源自古代凱爾特民族(Celtic)的新年節慶,此時(shí)也是祭祀亡魂的時(shí)刻,在避免惡靈干擾的同時(shí),也以食物祭拜祖靈及善靈以祈平安渡過(guò)嚴冬。當晚小孩會(huì )穿上化妝服,戴上面具,挨家挨戶(hù)收集糖果。
折疊節日活動(dòng)
紐約市也特別在萬(wàn)圣節晚上舉行巡游,讓一群吸血鬼,僵尸(zombie),女巫,科學(xué)怪人等齊齊現身,還歡迎市民到場(chǎng)參觀(guān),到會(huì )者不限年齡、性別,不分階級、國籍,即使你是膽小鬼,也可加入他們的行列,來(lái)個(gè)熱熱鬧鬧的人鬼嘉年華會(huì )。
其實(shí)這些鬼怪都是人扮的,所以并不可怕,相反有些小鬼臉更非常可愛(ài),令人置身其中,就如參加大型化裝舞會(huì )一樣。
在各式各樣的裝扮角色中,以女巫僵尸一族最多人扮演,而那些專(zhuān)賣(mài)萬(wàn)圣節用品的店鋪也特別準備這類(lèi)衣飾出售,以迎合大眾所需;與此同時(shí),生產(chǎn)商每年更會(huì )把當年大熱的人物造型包括面具及衣物推出市場(chǎng),務(wù)求令更多人投入西方傳統節日的熱潮里,如在電影<;哈利波特>;的小巫師造型,已是許多孩子必選的扮演角色。
格林威治村的萬(wàn)圣節巡游﹝Greenwich Village Halloween Parade﹞始于1973年,由一位面具工匠兼木偶演員Mr Ralph Lee發(fā)起,據說(shuō)最初他帶著(zhù)朋友和孩童一起在鄰居處游行,后來(lái)漸漸演變成整個(gè)村的大型活動(dòng),而活動(dòng)中當然少不了大型木偶表演,同時(shí),巡行的目的更希望每一個(gè)人都是參與者而不是旁觀(guān)者,所以即使人們只是抱著(zhù)想看熱鬧的心態(tài),當你踏進(jìn)村子里,很快便會(huì )被邀請參與巡行,成為他們的一份子。
紐約市的萬(wàn)圣節巡游每年都吸引成千上萬(wàn)的紐約人和游客參加,而巡游會(huì )在格林威治村﹝Greenwich Village﹞舉行,各隊伍約在夜晚上七時(shí)從第六大道與春天街交界﹝6th Avenue & Spring Street﹞起步,一直游行至第二十三街﹝6th Avenue & 23rdStreet﹞為止,全程大概多個(gè)小時(shí)。
南瓜糕餅無(wú)論是來(lái)自亞洲,南美,非洲,歐洲,以至中東地區的參觀(guān)者,都可以把自己裝扮成各式各樣的人物,亦可帶備簡(jiǎn)單樂(lè )器,即時(shí)演奏本土的獨特音樂(lè ),融合無(wú)疆界的風(fēng)土文化。可能我以前從未參加過(guò)萬(wàn)圣節的活動(dòng),更莫說(shuō)這么精彩的巡游,所以特別覺(jué)得有新鮮感。
早于十月中,曼哈頓市已開(kāi)始“鬧鬼”了,在繁忙的街道上,已看見(jiàn)四處懸掛起萬(wàn)圣節的鬼怪裝飾,很多百貨公司也忙著(zhù)把應節禮品及衣物堆放在櫥窗里,吸引不少途人駐足觀(guān)看,而超級市場(chǎng)及街市亦擺放大大小小的南瓜售賣(mài),供市民買(mǎi)回家布置家園或制作南瓜燈之用,當然嘛,也有主婦烹煮南瓜作菜肴或糕餅,完全依足節慶傳統。
萬(wàn)圣夜英文稱(chēng)之“Halloween”,為“All Hallow Eve”的縮寫(xiě),是指萬(wàn)圣節(All Hallow's Day)的前夜,類(lèi)似于圣誕夜被稱(chēng)為“Christmas Eve”。“Hallow”來(lái)源于中古英語(yǔ)halwen,與holy詞源很接近,在蘇格蘭和加拿大的某些區域,萬(wàn)圣節仍然被稱(chēng)為“All Hallow Mas”,意思是在紀念所有的圣人(Hallow)那一天,要舉行的彌撒儀式(Mass)。 萬(wàn)圣夜通常與靈異的事物聯(lián)系起來(lái)。歐洲傳統上認為萬(wàn)圣節是鬼魂世界最接近人間的時(shí)間,這傳說(shuō)與中國的盂蘭節類(lèi)似。美國明尼蘇達州的Anoka號稱(chēng)是“世界萬(wàn)圣節之都”,每年都舉行大型的巡游慶祝
編輯本段萬(wàn)圣節的起源
兩千多年前,歐洲的天主教會(huì )把11月1日定為“天下圣徒之日” (ALL HALLOWS DAY) 。“HALLOW” 即圣徒之意。傳說(shuō)自公元前五百年,居住在愛(ài)爾蘭、蘇格
杰克南瓜燈刻上趣怪樣貌
蘭等地的凱爾特人 (CELTS) 把這節日往前移了一天,即10月31日。他們認為該日是夏天正式結束的日子,也就是新年伊始,嚴酷的冬季開(kāi)始的一天。那時(shí)人們相信,故人的亡魂會(huì )在這一天回到故居地在活人身上找尋生靈,借此再生,而且這是人在死后能獲得再生的唯一希望。而活著(zhù)的人則懼怕死魂來(lái)奪生,于是人們就在這一天熄掉爐火、燭光,讓死魂無(wú)法找尋活人,又把自己打扮成妖魔鬼怪把死人之魂靈嚇走。之后,他們又會(huì )把火種燭光重新燃起,開(kāi)始新的一年的生活。傳說(shuō)那時(shí)凱爾特人部落還有在10月31日把活人殺死用以祭奠死人的習俗。
到了公元1世紀,占領(lǐng)了凱爾特部落領(lǐng)地的羅馬人也漸漸接受了萬(wàn)圣節習俗,但從此廢止了燒活人祭死人的野蠻做法。羅馬人慶祝豐收的節日與凱爾特人儀式結合,戴著(zhù)可怕的面具,打扮成動(dòng)物或鬼怪,則是為了趕走在他們四周游蕩的妖魔。這也就是今天全球大部分人以古靈精怪的打扮,來(lái)慶祝萬(wàn)圣節的由來(lái)。時(shí)間流逝,萬(wàn)圣節的意義逐漸起了變化,變得積極快樂(lè )起來(lái),喜慶的意味成了主流。死魂找替身返世的說(shuō)法也漸漸被摒棄和忘卻。到了今天,象征萬(wàn)圣節的形象、圖畫(huà)如巫婆、黑貓等,大都有友善可愛(ài)和滑稽的臉。
羅馬皇帝君士坦丁信主后,立基督教為國教,當時(shí)的基督教實(shí)際已演變成天主教。 君士坦丁下令全國人民都要皈依基督教,結果沒(méi)有悔改的異教徒加入了教會(huì ),把各樣 異教作風(fēng)帶進(jìn)來(lái),包括死節,他們要維持這節日為生活的一部分。
由于教會(huì )無(wú)法消除民眾的異教風(fēng)俗,只有把部分風(fēng)俗圣化,特別是十月三一日的死 節。在第八世紀,羅馬教皇定十一月一日為萬(wàn)圣日(All Saints' Day),來(lái)記念教會(huì )史 上一切殉道的圣徒。這樣,十月卅一日便是萬(wàn)圣日的前夕。天主教會(huì )容許民眾在十月 卅一日守節,因為十一月一日是圣日。后來(lái)All Saint's Day 變成All Hallows Day, 而hallows是“神圣”的意思,十月卅一日便是萬(wàn)圣夜(All Hallows Evening)。Evening后來(lái)縮減為eve和een,前者是“前夕”的意思,后者是evening的 縮寫(xiě),意即“夜晚”,便成為今天的Halloween,代表死節是萬(wàn)圣日的前夕。華人索性把十月三一日稱(chēng)為萬(wàn)圣節,其實(shí)該譯作“萬(wàn)靈節”。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:3.233秒