《破陣子 為陳同甫賦壯詞以寄之》原文及翻譯賞析
《破陣子 為陳同甫賦壯詞以寄之》原文及翻譯賞析1
破陣子 為陳同甫賦壯詞以寄之
醉里挑燈看劍,夢(mèng)回吹角連營(yíng)。
八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲。沙場(chǎng)秋點(diǎn)兵。
馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。
了卻君王天下事,贏(yíng)得生前身后名。可憐白發(fā)生!
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》是宋代詞人辛棄疾的作品。此詞通過(guò)對作者早年抗金部隊豪壯的陣容和氣概以及自己沙場(chǎng)生涯的追憶,表達了作者殺敵報國、收復失地的理想,抒發(fā)了壯志難酬、英雄遲暮的悲憤心情;通過(guò)創(chuàng )造雄奇的意境,生動(dòng)地描繪出一位披肝瀝膽、忠一不二、勇往直前的將軍形象。全詞在結構上打破成規,前九句為一意,末一句另為一意,以末一句否定前九句,前九句寫(xiě)得酣恣淋漓,正為加重末五字失望之情,這種藝術(shù)手法體現了辛詞的豪放風(fēng)格和獨創(chuàng )精神。
翻譯/譯文
醉里挑亮油燈觀(guān)看寶劍,夢(mèng)醒時(shí)聽(tīng)到軍營(yíng)的號角聲響成一片。把牛肉分給部下享用,讓樂(lè )器奏起雄壯的軍樂(lè )鼓舞士氣。這是秋天在戰場(chǎng)上閱兵。
戰馬像的盧馬那樣跑得飛快,弓箭像驚雷一樣震耳離弦。一心想完成替君收復國家失地的大業(yè),取得世代相傳的美名。可惜壯志難酬,白發(fā)已生!
注釋
⑴破陣子:唐玄宗時(shí)教坊曲名,出自《破陣樂(lè )》,后用為詞牌。
⑵陳同甫:陳亮(1143—1194),字同甫,婺州永康(今浙江永康縣)人。與辛棄疾志同道合,結為摯友。其詞風(fēng)格與辛詞相似。
⑶挑燈:把燈芯挑亮。看劍:抽出寶劍來(lái)細看。
⑷夢(mèng)回:夢(mèng)里回到,說(shuō)明下面描寫(xiě)的戰場(chǎng)場(chǎng)景,不過(guò)是作者舊夢(mèng)重溫。吹角連營(yíng):各個(gè)軍營(yíng)里接連不斷地響起號角聲。角:軍中樂(lè )器,長(cháng)五尺,形如竹筒,用竹、木、皮、銅制成,外加彩繪.名目畫(huà)角。始僅直吹,后用以橫吹。其聲哀厲高亢,聞之使人振奮。
⑸八百里:牛名。《世俗新語(yǔ)·汰侈》載,晉代王愷有一頭珍貴的牛,叫八百里駁。分麾(huī)下炙(zhì):把烤牛肉分賞給部下。麾下:部下。麾:軍中大旗。炙:指烤熟的肉,這里指烤肉吃。
⑹五十弦:原指瑟,此處泛指各種樂(lè )器。翻:演奏。塞外聲:以邊塞作為題材的雄壯悲涼的軍歌。
⑺沙場(chǎng):戰場(chǎng)。秋:古代點(diǎn)兵用武,多在秋天。點(diǎn)兵:檢閱軍隊。
⑻馬作的盧飛快:戰馬像的盧馬那樣跑得飛快。作:像……一樣。的盧:良馬名,一種烈性快馬。相傳劉備在荊州遇險,前臨檀溪,后有追兵,幸虧騎的盧馬,一躍三丈,而脫離險境。見(jiàn)《三國志·蜀志·先主傳》。
⑼霹靂:本是疾雷聲,此處比喻弓弦響聲之大。
⑽了卻:完結,完成。君王天下事:統一國家的大業(yè),此特指恢復中原事。
⑾贏(yíng)得:博得。身后:死后。
⑿可憐:可惜。
賞析/鑒賞
此詞以?xún)蓚€(gè)二、二、二的對句開(kāi)頭,通過(guò)具體、生動(dòng)的描述,表現了多層情意。第一句,只六個(gè)字,卻用三個(gè)連續的、富有特征性的動(dòng)作,塑造了一個(gè)壯士的形象,讓讀者從那些動(dòng)作中去體會(huì )人物的內心活動(dòng),去想象人物所處的環(huán)境,意味無(wú)窮。為什么要吃酒,而且吃“醉”?既“醉”之后,為什么不去睡覺(jué),而要“挑燈”?“挑”亮了“燈”,為什么不干別的,偏偏抽出寶劍,映著(zhù)燈光看了又看?……這一連串問(wèn)題,只要細讀全詞,就可能作出應有的回答,因而不必說(shuō)明。“此時(shí)無(wú)聲勝有聲”。用什么樣的“說(shuō)明”也難以比這無(wú)言的動(dòng)作更有力地展現人物的內心世界。
“挑燈”的動(dòng)作又點(diǎn)出了夜景。那位壯士在夜深人靜、萬(wàn)籟俱寂之時(shí),思潮洶涌,無(wú)法入睡,只好獨自吃酒。吃“醉”之后,仍然不能平靜,便繼之以“挑燈”,又繼之以“看劍”。翻來(lái)覆去,總算睡著(zhù)了。而剛一入睡,方才所想的一切,又幻為夢(mèng)境。“夢(mèng)”了些什么,也沒(méi)有明說(shuō),卻迅速地換上新的鏡頭:“夢(mèng)回吹角連營(yíng)。”壯士好夢(mèng)初醒,天已破曉,一個(gè)軍營(yíng)連著(zhù)一個(gè)軍營(yíng),響起一片號角聲。這號角聲,富有催人勇往無(wú)前的力量。而那位壯士,也正好是統領(lǐng)這些軍營(yíng)的將軍。于是,他一躍而起,全副披掛,要把他“醉里”、“夢(mèng)里”所想的一切統統變?yōu)楝F實(shí)。
三、四兩句,可以不講對仗,詞人也用了偶句。偶句太多,容易顯得呆板;可是在這里恰恰相反。兩個(gè)對仗極工、而又極其雄健的句子,突出地表現了雄壯的軍容,表現了將軍及士兵們高昂的戰斗情緒。“八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲”:兵士們歡欣鼓舞,飽餐將軍分給的烤牛肉;軍中奏起振奮人心的戰斗樂(lè )曲。牛肉一吃完,就排成整齊的隊伍。將軍神采奕奕,意氣昂揚,“沙場(chǎng)秋點(diǎn)兵”。這個(gè)“秋”字下得好。正當“秋高馬壯”的時(shí)候,“點(diǎn)兵”出征,預示了戰無(wú)不勝的前景。
按譜式,《破陣子》是由句法、平仄、韻腳完全相同的兩“片”構成的。后片的起頭,叫做“過(guò)片”,一般的寫(xiě)法是:既要和前片有聯(lián)系,又要“換意”,從而顯示出這是另一段落,形成“嶺斷云連”的境界。辛棄疾卻往往突破這種限制,《賀新郎·別茂嘉十二弟》如此,這首《破陣子》也是如此。“沙場(chǎng)秋點(diǎn)兵”之后,大氣磅礴,直貫后片“馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚”:將軍率領(lǐng)鐵騎,快馬加鞭,神速奔赴前線(xiàn),弓弦雷鳴,萬(wàn)箭齊發(fā)。雖沒(méi)作更多的描寫(xiě),但從“的盧馬”的飛馳和“霹靂弦”的巨響中,仿佛看到若干連續出現的畫(huà)面:敵人紛紛落馬;殘兵敗將,狼狽潰退;將軍身先士卒,乘勝追殺,一霎時(shí)結束了戰斗;凱歌交奏,歡天喜地,旌旗招展。
這是一場(chǎng)反擊戰。那將軍是愛(ài)國的,但也是追求功名的。一戰獲勝,功成名就,既“了卻君王天下事”,又“贏(yíng)得生前身后名”,當為“壯”也。
如果到此為止,那真夠得上“壯詞”。然而在那個(gè)被投降派把持朝政的時(shí)代,并沒(méi)有產(chǎn)生真正“壯詞”的條件,以上所寫(xiě),不過(guò)是詞人孜孜以求的理想而已。詞人展開(kāi)豐富的想象,化身為詞里的將軍,剛攀上理想的高峰,忽然一落千丈,跌回冷酷的現實(shí),沉痛地慨嘆道:“可憐白發(fā)生!”白發(fā)已生,而收復失地的理想成為泡影。想到自己徒有凌云壯志,而“報國欲死無(wú)戰場(chǎng)”(借用陸游《隴頭水》詩(shī)句),便只能在不眠之夜吃酒,只能在“醉里挑燈看劍”,只能在“夢(mèng)”中馳逐沙場(chǎng),快意一時(shí)。……這處境,的確是“悲哀”的。然而沒(méi)有誰(shuí)“可憐”他。于是,他寫(xiě)了這首“壯詞”,寄給處境同樣“可憐”的陳同甫。
同甫是陳亮的字。學(xué)者稱(chēng)為龍川先生。為人才氣豪邁,議論縱橫。自稱(chēng)能夠“推倒一世之智勇,開(kāi)拓萬(wàn)古之心胸”。他先后寫(xiě)了《中興五論》和《上孝宗皇帝書(shū)》,積極主張抗戰,因而遭到投降派的打擊。宋孝宗淳熙十五年冬天,他到上饒訪(fǎng)辛棄疾,留十日。別后辛棄疾寫(xiě)《賀新郎》詞寄他,他和了一首;以后又用同一詞牌反復唱和。這首《破陣子》大約也是這一時(shí)期寫(xiě)的。
全詞從意義上看,前九句是一段,十分生動(dòng)地描繪出一位披肝瀝膽,忠一不二,勇往直前的將軍的形象,從而表現了詞人的遠大抱負。末一句是一段,以沉痛的慨嘆,抒發(fā)了“壯志難酬”的悲憤。壯和悲,理想和現實(shí),形成強烈的反差。從這反差中,可以想到當時(shí)南宋朝廷的腐敗無(wú)能,想到人民的水深火熱,想到所有愛(ài)國志士報國無(wú)門(mén)的苦悶。由此可見(jiàn),極其豪放的詞,同時(shí)也可以寫(xiě)得極其含蓄,只不過(guò)和婉約派的含蓄不同罷了。
這首詞在聲調方面有一點(diǎn)值得注意。《破陣子》上下兩片各有兩個(gè)六字句,都是平仄互對的,即上句為“仄仄平平仄仄”,下句為“平平仄仄平平”,這就構成了和諧的、舒緩的音節。上下片各有兩個(gè)七字句,卻不是平仄互對,而是仄仄平平平仄仄,仄仄平平仄仄平,這就構成了拗怒的、激越的音節。和諧與拗怒,舒緩與激越,形成了矛盾統一。作者很好地運用了這種矛盾統一的聲調,恰當地表現了抒情主人公復雜的心理變化和夢(mèng)想中的戰斗準備、戰斗進(jìn)行、戰斗勝利等許多場(chǎng)面的轉換,收到了繪聲繪色、聲情并茂的藝術(shù)效果。
這首詞在布局方面也有一點(diǎn)值得注意。“醉里挑燈看劍”一句,突然發(fā)端,接踵而來(lái)的是聞角夢(mèng)回、連營(yíng)分炙、沙場(chǎng)點(diǎn)兵、克敵制勝,有如鷹隼突起,凌空直上。而當翱翔天際之時(shí),陡然下跌,發(fā)出了“可憐白發(fā)生”的感嘆,使讀者不能不為作者的壯志難酬灑下惋惜憐憫之淚。這種陡然下落,同時(shí)也嘎然而止的寫(xiě)法,如果運用得好,往往因其出人意外而扣人心弦,產(chǎn)生強烈的藝術(shù)效果。這樣的結構不但宋詞中少有,在古代詩(shī)文中也很少見(jiàn)。這種藝術(shù)手法也正表現了辛詞的豪放風(fēng)格和他的獨創(chuàng )精神。但是辛棄疾運用這樣的藝術(shù)手法,不是故意賣(mài)弄技巧、追求新奇,這種表達手法正密切結合他的生活感情、政治遭遇。由于他的恢復大志難以實(shí)現,心頭百感噴薄而出,便自然打破了形式上的常規,這絕不是一般只講究文學(xué)形式的作家所能做到的。
李白有首叫《越中覽古》的詩(shī)。詩(shī)中寫(xiě)道:“越王勾踐破吳歸,戰士還家盡錦衣。宮女好花滿(mǎn)春殿,只今惟有鷓鴣飛!”這首七言詩(shī)中,有三句寫(xiě)到越王勾踐的強盛,最后一句才點(diǎn)出越國的衰敗景象,雖然表達的感情顯然不同,但在謀篇布局方面又有相通之處,可以參看。
《破陣子 為陳同甫賦壯詞以寄之》原文及翻譯賞析2
破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之
宋朝 辛棄疾
醉里挑燈看劍,夢(mèng)回吹角連營(yíng)。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲,沙場(chǎng)秋點(diǎn)兵。
馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏(yíng)得生前身后名。可憐白發(fā)生!
《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》譯文
醉夢(mèng)里挑亮油燈觀(guān)看寶劍,恍惚間又回到了當年,各個(gè)軍營(yíng)里接連不斷地響起號角聲。把酒食分給部下享用,讓樂(lè )器奏起雄壯的軍樂(lè )鼓舞士氣。這是秋天在戰場(chǎng)上閱兵。
戰馬像的盧馬一樣跑得飛快,弓箭像驚雷一樣震耳離弦。我一心想替君主完成收復國家失地的大業(yè),取得世代相傳的美名。一夢(mèng)醒來(lái),可惜已是白發(fā)人!
《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》注釋
醉里:醉酒之中。
挑燈:撥動(dòng)燈火,點(diǎn)燈。 看劍:查看寶劍。準備上戰場(chǎng)殺敵的形象。說(shuō)明作者即使在醉酒之際也不忘抗敵。
八百里:指牛,這里泛指酒食。《世說(shuō)新語(yǔ)·汰侈》篇:“王君夫(愷)有牛,名八百里駁,常瑩其蹄角。王武子(濟)語(yǔ)君夫:‘我射不如卿,今指賭卿牛,以千萬(wàn)對之。’君夫既恃手快,且謂駿物無(wú)有殺理,便相然可,令武子先射。武子一起便破的,卻據胡床,叱左右:‘速探牛心來(lái)!’須臾炙至,一臠便去。”韓愈《元和圣德詩(shī)》:“萬(wàn)牛臠炙,萬(wàn)甕行酒。”蘇軾《約公擇飲是日大風(fēng)》詩(shī):“要當啖公八百里,豪氣一洗儒生酸。”《云谿友議》卷下《雜嘲戲》條載李日新《題仙娥驛》詩(shī)曰:“商山食店大悠悠,陳??饠古?頭。更有臺中牛肉炙,尚盤(pán)數臠紫光毬。”
麾:軍旗。麾下:指部下。
五十弦:本指瑟,泛指樂(lè )器。 翻:演奏。 塞外聲:指悲壯粗狂的軍樂(lè )。
沙場(chǎng):戰場(chǎng)
點(diǎn)兵:檢閱軍隊。
馬作的盧(dí lú)飛快:戰馬像的盧馬那樣跑得飛快;作,像…一樣;的盧,馬名。一種額部有白色斑點(diǎn)性烈的快馬。相傳劉備曾乘的盧馬從襄陽(yáng)城西的檀溪水中一躍三丈,脫離險境。
作:像,如。
霹靂(pī lì):特別響的雷聲,比喻拉弓時(shí)弓弦響如驚雷。
了(liǎo)卻:了結,完成。
天下事:此指恢復中原之事。.
贏(yíng)得:博得。
身后:死后。
可憐:可惜。
《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》賞析
這是辛棄疾寄好友陳亮(陳同甫)的一首詞,詞中回顧了他當年在山東和耿京一起領(lǐng)導義軍抗擊金兵的情形,描繪了義軍雄壯的軍容和英勇戰斗的場(chǎng)面,也表現了作者不能實(shí)現收復中原的理想的悲憤心情。
上片寫(xiě)軍容的威武雄壯。開(kāi)頭兩句寫(xiě)他喝酒之后,興致勃勃,撥亮燈火,拔出身上佩戴的寶劍,仔細地撫視著(zhù)。當他睡覺(jué)一夢(mèng)醒來(lái)的時(shí)候,還聽(tīng)到四面八方的軍營(yíng)里,接連響起號角聲。“角”,古代軍隊的樂(lè )器,如同今天的軍號,有竹、銅、牛角等制品。三、四、五句寫(xiě)許多義軍都分到了烤熟的牛肉,樂(lè )隊在邊塞演奏起悲壯蒼涼的軍歌,在秋天的戰場(chǎng)上,檢閱著(zhù)全副武裝、準備戰斗的部隊。古代有一種牛名叫“八百里駁”。“八百里”,這里代指牛。“麾下”,即部下。“炙”,這里是指烤熟的牛肉。古代的一種瑟有五十弦,這里的“五十弦”,代指各種軍樂(lè )器。
下片前兩句寫(xiě)義軍在作戰時(shí),奔馳向前,英勇殺敵;弓弦發(fā)出霹靂般的響聲。“作”,與下面的“如”字是一個(gè)意思。“的盧”,古代一種烈性的快馬。三國時(shí)代,有這樣的故事:劉備帶兵駐扎在樊城(今湖北省襄樊市),劉表不信任他,曾請他赴宴,想在宴會(huì )上捉拿他。劉備發(fā)覺(jué)這個(gè)陰謀后,便從宴會(huì )上逃出。蔡瑁去追趕他,當時(shí)他所乘的馬名叫的盧。在他騎馬渡襄陽(yáng)城西檀溪水時(shí),的盧溺在水中,走不出來(lái)。劉備非常著(zhù)急地說(shuō):“的盧,今天有生命危險呵,應當努力!”于是,的盧馬一躍三丈,渡過(guò)溪水,轉危為安。“馬作的盧”,是說(shuō)戰士所騎的馬,都象的盧馬一樣好。“了卻君王天下事”,指完成恢復中原的大業(yè)。“贏(yíng)得生前身后名”一句說(shuō):我要博得生前和死后的英名。也就是說(shuō),他這一生要為抗金復國建立功業(yè)。這表現了作者奮發(fā)有為的積極思想。最后一句“可憐白發(fā)生”,意思是說(shuō):可惜功名未就,頭發(fā)就白了,人也老了。這反映了作者的理想與現實(shí)的矛盾。
這首詞氣勢磅礴,充滿(mǎn)了鼓舞人心的`壯志豪情,能夠代表作者的豪放風(fēng)格。
《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》賞析二
按譜式,《破陣子》是由句法、平仄、韻腳完全相同的兩“片”構成的。后片的起頭,叫做“過(guò)片”,一般的寫(xiě)法是:既要和前片有聯(lián)系,又要“換意”,從而顯示出這是另一段落,形成“嶺斷云連”的境界。辛棄疾卻往往突破這種限制,《虞美人。別茂嘉十二弟》如此,這首《破陣子》也是如此。“沙場(chǎng)秋點(diǎn)兵”之后,大氣磅礴,直貫后片“馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚”:將軍率領(lǐng)鐵騎,快馬加鞭,神速奔赴前線(xiàn),弓弦雷鳴,萬(wàn)箭齊發(fā)。雖沒(méi)作更多的描寫(xiě),但從“的盧馬”的飛馳和“霹靂弦”的巨響中,仿佛看到若干連續出現的畫(huà)面:敵人紛紛落馬;殘兵敗將,狼狽潰退;將軍身先士卒,乘勝追殺,一霎時(shí)結束了戰斗;凱歌交奏,歡天喜地,旌旗招展。
這是一場(chǎng)反擊戰。那將軍是愛(ài)國的,但也是追求功名的。一戰獲勝,功成名就,既“了卻君王天下事”,又“贏(yíng)得生前身后名”,豈不壯哉! 如果到此為止,那真夠得上“壯詞”。然而在那個(gè)被投降派把持朝政的時(shí)代,并沒(méi)有產(chǎn)生真正“壯詞”的條件,以上所寫(xiě),不過(guò)是詞人孜孜以求的理想而已。詞人展開(kāi)豐富的想象,化身為詞里的將軍,剛攀上理想的高峰,忽然一落千丈,跌回冷酷的現實(shí),沉痛地慨嘆道:“可憐白發(fā)生!”白發(fā)已生,而收復失地的理想成為泡影。想到自己徒有凌云壯志,而“報國欲死無(wú)戰場(chǎng)”(借用陸游《隴頭水》詩(shī)句),便只能在不眠之夜吃酒,只能在“醉里挑燈看劍”,只能在“夢(mèng)”中馳逐沙場(chǎng),快意一時(shí)。……這處境,的確是“悲哀”的。然而又有誰(shuí)“可憐”他呢?于是,他寫(xiě)了這首“壯詞”,寄給處境同樣“可憐”的陳同甫。
同甫是陳亮的字。學(xué)者稱(chēng)為龍川先生。為人才氣豪邁,議論縱橫。自稱(chēng)能夠“推倒一世之智勇,開(kāi)拓萬(wàn)古之心胸”。他先后寫(xiě)了《中興五論》和《上孝宗皇帝書(shū)》,積極主張抗戰,因而遭到投降派的打擊。宋孝宗淳熙十五年冬天,他到上饒訪(fǎng)辛棄疾,留十日。別后辛棄疾寫(xiě)《虞美人》詞寄他,他和了一首;以后又用同一詞牌反復唱和。這首《破陣子》大約也是這一時(shí)期寫(xiě)的。
全詞從意義上看,前九句是一段,十分生動(dòng)地描繪出一位披肝瀝膽,忠一不二,勇往直前的將軍的形象,從而表現了詞人的遠大抱負。末一句是一段,以沉痛的慨嘆,抒發(fā)了“壯志難酬”的悲憤。壯和悲,理想和現實(shí),形成強烈的反差。從這反差中,可以想到當時(shí)南宋朝廷的腐敗無(wú)能,想到人民的水深火熱,想到所有愛(ài)國志士報國無(wú)門(mén)的苦悶。由此可見(jiàn),極其豪放的詞,同時(shí)也可以寫(xiě)得極其含蓄,只不過(guò)和婉約派的含蓄不同罷了。
這首詞在聲調方面有一點(diǎn)值得注意。《破陣子》上下兩片各有兩個(gè)六字句,都是平仄互對的,即上句為“仄仄平平仄仄”,下句為“平平仄仄平平”,這就構成了和諧的、舒緩的音節。上下片各有兩個(gè)七字句,卻不是平仄互對,而是仄仄平平平仄仄,仄仄平平仄仄平,這就構成了拗怒的、激越的音節。和諧與拗怒,舒緩與激越,形成了矛盾統一。作者很好地運用了這種矛盾統一的聲調,恰當地表現了抒情主人公復雜的心理變化和夢(mèng)想中的戰斗準備、戰斗進(jìn)行、戰斗勝利等許多場(chǎng)面的轉換,收到了繪聲繪色、聲情并茂的藝術(shù)效果。
這首詞在布局方面也有一點(diǎn)值得注意。“醉里挑燈看劍”一句,突然發(fā)端,接踵而來(lái)的是聞角夢(mèng)回、連營(yíng)分炙、沙場(chǎng)點(diǎn)兵、克敵制勝,有如鷹隼突起,凌空直上。而當翱翔天際之時(shí),陡然下跌,發(fā)出了“可憐白發(fā)生”的感嘆,使讀者不能不為作者的壯志難酬灑下惋惜憐憫之淚。這種陡然下落,同時(shí)也戛然而止的寫(xiě)法,如果運用得好,往往因其出人意外而扣人心弦,產(chǎn)生強烈的藝術(shù)效果。
李白有首叫《越中覽古》的詩(shī)。詩(shī)中寫(xiě)道:“越王勾踐破吳歸,戰士還家盡錦衣。宮女好花滿(mǎn)春殿,只今惟有鷓鴣飛!”這首七言詩(shī)中,有三句寫(xiě)到越王勾踐的強盛,最后一句才點(diǎn)出越國的衰敗景象,雖然表達的感情顯然不同,但在謀篇布局方面又有相通之處,可以參看。
該詞是作者失意閑居信州時(shí)所作,無(wú)前人沙場(chǎng)征戰之苦,而有沙場(chǎng)征戰的熱烈。詞中通過(guò)創(chuàng )造雄奇的意境,抒發(fā)了殺敵報國、恢復祖國山河、建立功名的壯懷。結句抒發(fā)壯志不酬的悲憤心情。
詞的上片,寫(xiě)作者閑居家中心情苦悶,只能借酒澆愁;然而,就是在深夜酒醉之時(shí),還一次又一次地撥亮燈火,久久地端詳著(zhù)曾伴隨自己征戰殺敵的寶劍,渴望著(zhù)重上前線(xiàn),揮師北伐。作者帶著(zhù)這樣的思念和渴望進(jìn)入夢(mèng)中。他恍惚覺(jué)得天已拂曉,連綿不斷的軍營(yíng)里響起了一片嘹亮雄壯的號角聲。他把大塊的烤牛肉犒勞將士們,讓他們分享;軍樂(lè )隊奏著(zhù)高亢激越的邊塞戰歌,以助興壯威。在秋風(fēng)獵獵的戰場(chǎng)上,他檢閱著(zhù)各路兵馬,準備出征。
詞的下片,緊接著(zhù)描寫(xiě)了壯烈的戰斗和勝利的結局:將士們騎駿馬飛奔,快如“的盧”,風(fēng)馳電掣;拉開(kāi)強弓萬(wàn)箭齊發(fā),響如“霹靂”,驚心動(dòng)魄。敵人崩潰了,徹底失敗了。他率領(lǐng)將士們終于完成了收復中原、統一祖國的偉業(yè),贏(yíng)得了生前死后不朽的英名。到這里,我們看到了一個(gè)意氣昂揚、抱負宏大的忠勇將軍的形象,他“金戈鐵馬,氣吞萬(wàn)里如虎”!然而,在詞的最后,作者卻發(fā)出一聲長(cháng)嘆:“可憐白發(fā)生!”從感情的高峰猛的跌落下來(lái)。原來(lái),那壯闊盛大的軍容,橫戈躍馬的戰斗,以及輝煌勝利,千秋功名,不過(guò)全是夢(mèng)境。實(shí)際上,在茍安賣(mài)國的統治集團的壓制下,作者報國無(wú)門(mén),歲月虛度。“可憐白發(fā)生”,包含著(zhù)多少難以訴說(shuō)的郁悶、焦慮、痛苦和憤怒啊! 這首詞基調雄壯高昂,真不愧為「壯詞」。而結句的悲壯低徊,卻與此形成鮮明對比。更令人感慨與尋思。詞的結構上也不同于一般詞作,上下片語(yǔ)義連貫,過(guò)片不分,直到最后一句突然一個(gè)頓挫,讀來(lái)波瀾起伏,跌宕有致,實(shí)為辛棄疾「沉郁頓挫」的典型之作。
從全詞看,壯烈和悲涼、理想和現實(shí),形成了強烈的對照。作者只能在醉里挑燈看劍,在夢(mèng)中馳騁殺敵,在醒時(shí)發(fā)出悲嘆。這是個(gè)人的悲劇,更是民族的悲劇。而作者的一腔忠憤,無(wú)論在醒時(shí)還是在醉里、夢(mèng)中都不能忘懷,是他高昂而深沉的愛(ài)國之情、獻身之志的生動(dòng)體現。
《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》賞析三
全詞從意義上看,可分為上下兩篇,前三句是一段,十分生動(dòng)地描繪出一位披肝瀝膽,忠一不二,勇往直前的將軍的形象,從而表現了詞人的遠大抱負。后三句是一段,以沉痛的慨嘆,抒發(fā)了“壯志難酬”的悲憤。
第一句,用三個(gè)連續的、富有特征性的動(dòng)作,塑造了一個(gè)壯士的形象,讓讀者從那些動(dòng)作中去體會(huì )人物的內心活動(dòng),去想象人物所處的環(huán)境,意味無(wú)窮。
“挑燈”的動(dòng)作又點(diǎn)出了深夜情景。夜深人靜,無(wú)法入睡,只好獨自吃酒。吃“醉”之后,仍然不能平靜,便繼之以“挑燈”,又繼之以“看劍”。總算睡著(zhù)后,方才所想的一切,又幻為夢(mèng)境。壯士好夢(mèng)初醒,天已破曉,一個(gè)軍營(yíng)連著(zhù)一個(gè)軍營(yíng),響起一片號角聲。這號角聲,富有催人勇往無(wú)前的力量。而那位壯士,也正好是統領(lǐng)這些軍營(yíng)的將軍。于是,他一躍而起,全副披掛,要把他“醉里”、“夢(mèng)里”所想的一切統統變?yōu)楝F實(shí)。
二、三兩句,突出地表現了雄壯的軍容,表現了將軍及士兵們高昂的戰斗情緒。“八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲”:兵士們歡欣鼓舞,飽餐將軍分給的烤牛肉;軍中奏起振奮人心的戰斗樂(lè )曲。將軍神采奕奕,意氣昂揚,“沙場(chǎng)秋點(diǎn)兵”。這個(gè)“秋”字下得好。正當“秋高馬壯”的時(shí)候,“點(diǎn)兵”出征,預示了戰無(wú)不勝的前景。
“沙場(chǎng)秋點(diǎn)兵”之后,大氣磅礴,直貫后片“馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚”:將軍率領(lǐng)鐵騎,快馬加鞭,神速奔赴前線(xiàn),弓弦雷鳴,萬(wàn)箭齊發(fā)。仿佛看到若干連續出現的畫(huà)面:敵人紛紛落馬;殘兵敗將,狼狽潰退;將軍身先士卒,乘勝追殺,一霎時(shí)結束了戰斗;凱歌交奏,歡天喜地,旌旗招展。然而,在詞的最后,作者卻發(fā)出一聲長(cháng)嘆:“可憐白發(fā)生!”從感情的高峰猛的跌落下來(lái)。原來(lái),那壯闊盛大的軍容,橫戈躍馬的戰斗,以及輝煌勝利,千秋功名,不過(guò)全是夢(mèng)境。這處境,的確是“悲哀”的。然而沒(méi)有誰(shuí)“可憐”他。于是,他寫(xiě)了這首“壯詞”,寄給處境同樣“可憐”的陳同甫。
從全詞看,壯烈和悲涼、理想和現實(shí),形成了強烈的對照。作者只能在醉里挑燈看劍,在夢(mèng)中馳騁殺敵,在醒時(shí)發(fā)出悲嘆。這是個(gè)人的悲劇,更是民族的悲劇。而作者的一腔忠憤,無(wú)論在醒時(shí)還是在醉里、夢(mèng)中都不能忘懷,是他高昂而深沉的愛(ài)國之情、獻身之志的生動(dòng)體現。
這首詞在布局方面也有一點(diǎn)值得注意。“醉里挑燈看劍”一句,突然發(fā)端,接踵而來(lái)的是聞角夢(mèng)回、連營(yíng)分炙、沙場(chǎng)點(diǎn)兵、克敵制勝,有如鷹隼突起,凌空直上。而當翱翔天際之時(shí),陡然下跌,發(fā)出了“可憐白發(fā)生”的感嘆,使讀者不能不為作者的壯志難酬灑下惋惜憐憫之淚。這種陡然下落,同時(shí)也嘎然而止的寫(xiě)法,如果運用得好,往往因其出人意外而扣人心弦,產(chǎn)生強烈的藝術(shù)效果。這樣的結構不但宋詞中少有,在古代詩(shī)文中也很少見(jiàn)。這種藝術(shù)手法也正表現了辛詞的豪放風(fēng)格和他的獨創(chuàng )精神。但是辛棄疾運用這樣的藝術(shù)手法,不是故意賣(mài)弄技巧、追求新奇,這種表達手法正密切結合他的生活感情、政治遭遇。由于他的恢復大志難以實(shí)現,心頭百感噴薄而出,便自然打破了形式上的常規,這絕不是一般只講究文學(xué)形式的作家所能做到的。
這首詞在聲調方面有一點(diǎn)值得注意。《破陣子》上下兩片各有兩個(gè)六字句,都是平仄互對的,即上句為“仄仄平平仄仄”,下句為“平平仄仄平平”,這就構成了和諧的、舒緩的音節。上下片各有兩個(gè)七字句,卻不是平仄互對,而是仄仄平平平仄仄,仄仄平平仄仄平,這就構成了拗怒的、激越的音節。和諧與拗怒,舒緩與激越,形成了矛盾統一。作者很好地運用了這種矛盾統一的聲調,恰當地表現了抒情主人公復雜的心理變化和夢(mèng)想中的戰斗準備、戰斗進(jìn)行、戰斗勝利等許多場(chǎng)面的轉換,收到了繪聲繪色、聲情并茂的藝術(shù)效果。
李白有首叫《越中覽古》的詩(shī)。詩(shī)中寫(xiě)道:“越王勾踐破吳歸,戰士還家盡錦衣。宮女如花滿(mǎn)春殿,只今惟有鷓鴣飛!”這首七言詩(shī)中,有三句寫(xiě)到越王勾踐的強盛,最后一句才點(diǎn)出越國的衰敗景象,雖然表達的感情顯然不同,但在謀篇布局方面又有相通之處,可以參看。
《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》思想感情
夢(mèng)境寫(xiě)得酣暢淋漓,將愛(ài)國之心、忠君之念及之間自己的豪情壯志推向頂點(diǎn)。結句猛然跌落,在夢(mèng)境與現實(shí)的強烈對照中,宣泄了壯志難酬的一腔悲憤。
雖無(wú)前人沙場(chǎng)征戰之苦,而有沙場(chǎng)征戰的激烈。結句抒發(fā)壯志難酬的悲憤心情,體現作者壯志難酬、心中憤懣不平的感情。
整首詞抒發(fā)了作者想要殺敵報國,建功立業(yè)卻已年老體邁的壯志未酬的思想感情。
《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》創(chuàng )作背景
這首詞當作于作者失意閑居信州(今江西上饒)之時(shí)。辛棄疾二十一歲時(shí),就在家鄉歷城(今山東濟南)參加了抗金起義。起義失敗后,他回到南宋,當過(guò)許多地方的長(cháng)官。他安定民生,訓練軍隊,極力主張收復中原,卻遭到排斥打擊。后來(lái),他長(cháng)期不得任用,閑居近二十年。宋孝宗淳熙十五年(1188年)冬天,辛棄疾與陳亮在鉛山瓢泉會(huì )見(jiàn),即第二次“鵝湖之會(huì )”。陳亮為人才氣豪邁,議論縱橫。自稱(chēng)能夠“推倒一世之智勇,開(kāi)拓萬(wàn)古之心胸”。他先后寫(xiě)了《中興五論》和《上孝宗皇帝書(shū)》,積極主張抗戰,因而遭到投降派的打擊。這次他到鉛山訪(fǎng)辛棄疾,留十日。別后辛棄疾寫(xiě)《賀新郎·把酒長(cháng)亭說(shuō)》詞寄給他,他和了一首;以后又用同一詞牌反復唱和。這首《破陣子》大約也是作于這一時(shí)期。
《歷代詩(shī)余》卷一百十八引《古今詞話(huà)》:“陳亮過(guò)稼軒,縱談天下事。亮夜思幼安素嚴重,恐為所忌,竊乘其廄馬以去。幼安賦《破陣子》詞寄之。”
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.082秒