《漁家傲·秋思》 范仲淹
宋代 范仲淹
塞下秋來(lái)景色異,衡陽(yáng)雁去無(wú)留心。
四面邊聲連角起,千嶂里,長(cháng)煙落日孤城閉。
濁酒一杯家萬(wàn)里,燕然未勒歸無(wú)計。
羌管悠悠霜滿(mǎn)地,人不寐,將軍青絲征夫淚。
翻譯
秋天到了,西北邊塞的景色和江南不同。大雁又飛回衡陽(yáng)了,一點(diǎn)也沒(méi)有停留之意。黃昏時(shí),軍中號角一吹,周?chē)倪吢曇搽S之而起。千山萬(wàn)壑里,暮靄沉沉,山銜落日,孤零零的城門(mén)緊閉。
飲一杯濁酒,忍不住想起萬(wàn)里之外的家鄉,未能像竇憲那樣打敗敵人,刻石燕然,不能早作歸計。悠揚的羌笛響起來(lái)了,氣候冰冷,霜雪滿(mǎn)地。夜深了,將士們都不能安睡:將軍為操持軍事,須發(fā)都變白了;戰士們久戍邊塞,也流下了傷心的眼淚。
注釋
①漁家傲:又叫《吳門(mén)柳》、《忍辱仙人》、《荊溪詠》、《游仙關(guān)》。
②塞:邊界要塞之地,這兒指西北邊遠地方。
③衡陽(yáng)雁去:傳說(shuō)秋天北雁南飛,至湖南衡陽(yáng)回雁峰而止,不再南飛。
④邊聲:邊塞特有的聲響,如勁風(fēng)、號角、羌笛、馬嘯的聲響。
⑤千嶂:綿延而陡峭的山峰;崇山峻嶺。
⑥燕然未勒:指戰事未平,功名未立。燕然:即燕然山,今名杭愛(ài)山,在今蒙古國境內。據《后漢書(shū)·竇憲傳》記載,東漢竇憲率兵追擊匈奴單于,去塞三千余里,登燕然山,刻石勒功而還。
⑦羌管:即羌笛,出自古代西部羌族的一種樂(lè )器。
⑧悠悠:形容聲響飄忽不定。
⑨寐:睡,不寐便是睡不著(zhù)。
《漁家傲·秋思》范仲淹 賞析
宋仁宗朝,西夏是從西北方面侵擾中原的強大敵人。公元1040年,范仲淹任陜西經(jīng)略副使兼知延州(陜西延安),在邊城的防御上起了很大的效果;但朝廷糜爛,敗多勝少,只能據守以穩定大局。本詞即作于此刻。
上片著(zhù)重寫(xiě)景。“塞下”二句首先點(diǎn)明地點(diǎn),時(shí)刻和邊地延州與內地不同的景色,其次詳細地描述景色的不同,西北邊遠地方氣候冰冷,一到秋天,寒風(fēng)蕭瑟,滿(mǎn)目荒涼,大雁此刻奮翅南飛,毫無(wú)眷戀之意。“四面邊聲”三句寫(xiě)延州黃昏時(shí)分的現象,邊聲伴著(zhù)軍中的號角響起,凄惻悲慘。在群山的環(huán)抱中,太陽(yáng)西沉,長(cháng)煙蒼茫,城門(mén)緊閉,“孤城閉”三字隱約泄漏出宋王朝晦氣的軍事局勢。千嶂、孤城、長(cháng)煙、落日,這是靜;邊聲、號角則是伴以聲響的動(dòng)。動(dòng)態(tài)結合,展現出一幅充滿(mǎn)肅殺之氣的戰地景色圖畫(huà),形象地描繪了邊塞特異的景色。
下片抒發(fā)。“濁酒一杯”二句,先自抒懷抱,作者為前哨三軍統帥,防守邊塞,天長(cháng)日久,不免起鄉關(guān)之思。想要借一杯濁酒消解鄉愁,路途遙遠,家人在何方?更重要的是,戰役沒(méi)有取得勝利,還鄉之計就無(wú)從談起。而要制勝又談何簡(jiǎn)單,因此更濃更重的鄉愁就凝集在心頭,無(wú)計可除。“羌管悠悠霜滿(mǎn)地”,寫(xiě)夜景,緊承“長(cháng)煙落日,”到了夜晚,笛聲悠揚,秋霜遍地,更引動(dòng)了征人的鄉思。全詞完畢在“人不寐,將軍青絲征夫淚”二句上,此二句從寫(xiě)景轉入寫(xiě)情。戍邊將士上下一心,同仇敵慨,本可以打敗敵人,無(wú)法朝廷奉行的是不抵抗方針,戍守艱苦,又無(wú)歸計,人怎么能睡得著(zhù)呢!曠日持久的守邊白了將軍的頭,使征夫灑下許多思鄉的熱淚。
把西北邊境的羌管笳鼓聲帶進(jìn)詞壇,使詞進(jìn)一步向社會(huì )化挨近,旁枝獨秀于艷詞之外,本篇即為發(fā)端者之一。口氣沉郁雄渾,風(fēng)格凄涼悲慘,上下片之間情景相生,渾然一體。上篇“雁去無(wú)留心”移情于物,生動(dòng)地體現了征人久戍邊關(guān),更無(wú)留心的心里感受。“千嶂里,長(cháng)煙落日孤城閉”,在描繪邊塞景色的詞篇中,可稱(chēng)警策。作者愛(ài)國主義的英雄氣概充滿(mǎn)了字里行間,氣候開(kāi)闊,開(kāi)蘇、辛豪宕詞之先河。
說(shuō)到范仲淹,人們很簡(jiǎn)單想到他那篇有名的《岳陽(yáng)樓記》,而很少記起他的詞作;相同,因為文章,人們大多認他作文官,而很少當他為武將。這首詞,可以彌補這種知道的缺乏。
1040年(宋康定元年)至1043年(慶歷三年)間,范仲淹任陜西經(jīng)略副使兼延州知州。據史載,在他鎮守西北邊遠地方期間,既號令嚴正又愛(ài)憐戰士,并招徠諸將推心接收,深為西夏所憚服,稱(chēng)他“腹中有數萬(wàn)甲兵”。這首題為“秋思”的《漁家傲》便是他身處軍中的感懷之作。
范仲淹《漁家傲》一詞開(kāi)篇塞下秋來(lái)景色異,衡陽(yáng)雁去無(wú)留心。一句竭力烘托邊塞秋季景色的獨異,上片寫(xiě)景,描繪的自然是塞下的秋景。四面邊聲連角起,千嶂里,長(cháng)煙落日孤城閉。從視覺(jué)聽(tīng)覺(jué)等方面體現了邊塞地區的蕭條寂寥。
起句“塞下秋來(lái)景色異”,“塞下”點(diǎn)明晰延州的所在區域。它處在層層山嶺的環(huán)抱之中;下句牽挽到對西夏的軍事奮斗。“長(cháng)煙落日”,頗得王維名句 “大漠孤煙直,長(cháng)河落日圓”之神韻,寫(xiě)出了 塞外的雄壯景色。而在“長(cháng)煙落日”之后,緊綴以“孤城閉”三字,把所見(jiàn)所聞諸現象連綴起來(lái),展現在人們眼前的是一幅充滿(mǎn)肅殺之氣的戰地景色畫(huà)面,隱約地泄漏宋朝晦氣的軍事局勢。上片一個(gè)“異”字,統領(lǐng)全部景象的特色:秋來(lái)早往南飛的大雁,風(fēng)吼馬嘯夾雜著(zhù)號角的邊聲,崇山峻嶺里升起的長(cháng)煙,西沉落日中閉門(mén)的孤城……作者用近乎白描的方法,描畫(huà)出一幅寥廓荒僻、蕭瑟悲慘的邊塞鳥(niǎo)瞰圖。邊塞,盡管經(jīng)過(guò)了歷史長(cháng)河的淘洗,但在古詩(shī)人的筆觸下,卻仍然留著(zhù)相同的印跡。
下片起句“濁酒一杯家萬(wàn)里”,是詞人的自抒懷抱。他身負重任,防守危城,天長(cháng)日久,不免起鄉關(guān)之思。這“一杯”與“萬(wàn)里”數字之間形成了懸殊的比照,也便是說(shuō), 一杯濁酒,消不了濃重的鄉愁,造語(yǔ)雄渾有力。鄉愁皆因“燕然未勒歸無(wú)計”而發(fā)生。燕然未勒也是《封燕然山銘》這個(gè)典故而來(lái):東漢和帝永元元年,車(chē)騎將軍竇憲北伐匈奴,大破之,在漠北燕然山刻石記功,由班固執筆,頌漢威德,便是所謂“勒石燕然”。勒字此處是雕琢的意思。
“羌管悠悠霜滿(mǎn)地”,寫(xiě)夜景,在時(shí)刻上是“長(cháng)煙落日”的連續。“人不寐”,補敘上句,表明自己徹夜未眠,徜徉于庭。“將軍青絲征夫淚”,由自己而及征夫總收全詞。總之下片抒發(fā),將直抒胸臆和借景抒發(fā)相結合,抒發(fā)的是作者壯志難酬的慨嘆和憂(yōu)國的情懷。
這首邊塞詞既體現將軍的英雄氣概及征夫的艱苦日子,也暗寓對宋王朝重內輕外方針的不滿(mǎn),愛(ài)國熱情,濃重鄉思,兼而有之,構成了將軍與征夫思鄉卻渴望建功立業(yè)的雜亂而又對立的心情。這種 心情主要是經(jīng)過(guò)全詞景象的描繪,氣氛的烘托,婉曲地傳達出來(lái)。綜觀(guān)全詞,意境開(kāi)闊凄涼,形象生動(dòng)鮮明,反映出作者耳聞目睹、親身經(jīng)歷的場(chǎng)景,表達了作者自己和戍邊將士們的心里感情,讀起來(lái)逼真感人。
《漁家傲·秋思》范仲淹 創(chuàng )造背景
宋康定元年(1040年)至慶歷三年(1043年)間,范仲淹任陜西經(jīng)略副使兼延州知州。據史載,在他鎮守西北邊遠地方期間,既號令嚴正又愛(ài)憐戰士,并招徠諸羌推心接收,深為西夏所憚服,稱(chēng)他“腹中有數萬(wàn)甲兵”。這首詞作于北宋與西夏戰役堅持時(shí)期。宋仁宗年間,范仲淹被朝廷派往西北前哨,承擔起北宋西北邊遠地方防衛重任。
我們是專(zhuān)業(yè)的WordPress網(wǎng)站建設團隊,提供高品質(zhì)的WordPress主題。新主題微信公眾號:www-xintheme-com,歡迎熱愛(ài)WordPress的每一位朋友關(guān)注!
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.467秒