無(wú)名氏《雜詩(shī)》詩(shī)詞鑒賞
【年代】:唐
【作者】:無(wú)名氏——《雜詩(shī)》
【內容】
無(wú)定河邊暮角聲,赫連臺畔旅人情。
函關(guān)歸路千余里,一夕秋風(fēng)白發(fā)生。
【賞析】:
寫(xiě)西北邊地羈旅的鄉思在唐詩(shī)中是大量的,有些詩(shī)什么都講清了:高原的景象多么荒涼啊!河上的暮角聲多么凄厲啊!我的心兒憂(yōu)傷,多么思念我的故鄉啊……等等,可你只覺(jué)得它空洞。然而,有的詩(shī)──譬如這首《雜詩(shī)》,似乎“辭意俱不盡”,你反而被打動(dòng)了,覺(jué)得它真是充實(shí)。
“無(wú)定河邊暮角聲,赫連臺畔旅人情。”這組對起寫(xiě)景的句子,其中沒(méi)有一個(gè)動(dòng)詞,沒(méi)有一個(gè)形容詞。到底是什么樣的“暮角聲”?到底是何等樣的“旅人情”?全沒(méi)個(gè)明白交代。但答案似乎全在句中,不過(guò)需要一番吟詠。“無(wú)定河”,就是那“可憐無(wú)定河邊骨,猶是春閨夢(mèng)里人”中的“無(wú)定河”,是黃河中游的支流,在今陜西北部,它以“潰沙急流,深淺無(wú)定”得名。“赫連臺”,又名“髑骼臺”,為東晉末年夏國赫連勃勃所筑的“京觀(guān)”(古代戰爭中積尸封土其上以表戰功的土丘)。據《晉書(shū)》及《通鑒》載,臺凡二,一在支陽(yáng)(今甘肅境內)、一在長(cháng)安附近,然距無(wú)定河均甚遠。查《延安府志》,延長(cháng)縣有髑骼山,為赫連勃勃所筑的另一座髑骼臺,與無(wú)定河相距不遠,詩(shī)中“赫連臺”當即指此。“無(wú)定河”和“赫連臺”這兩個(gè)地名,以其所處的地域和所能喚起的對古來(lái)戰爭的聯(lián)想,就構成一個(gè)特殊境界,有助于詩(shī)句的’抒情。
在那荒寒的無(wú)定河流域和古老陰森的赫連臺組成的莽莽蒼蒼的背景上,那向晚吹起的角聲,除了凄厲幽怨還能是什么樣的呢?那流落在此間的羈旅的心境,除了悲涼哀傷還能是何等樣的呢?這是無(wú)須明說(shuō)的。“暮角聲”與“旅人情”也互相映襯,相得益彰:“情”因角聲而越發(fā)凄苦,“聲”因客情而益見(jiàn)悲涼,不明說(shuō)更顯得蘊藉耐味。
從第三句看,這位旅人故鄉必在函谷關(guān)以東。“函關(guān)歸路千余里”,從字面看只是說(shuō)回鄉之路迢遙。但路再遠再險,總是可以走盡的。這位旅人是因被迫謀生,或是兵戈阻絕,還是別的什么原因流落在外不能歸家呢?詩(shī)中未說(shuō),但此句言外有歸不得之意卻不難領(lǐng)會(huì )。
暮色蒼茫,角聲哀怨,已使他生愁;加之秋風(fēng)又起,“大凡時(shí)序之凄清,莫過(guò)于秋;秋景之凄清,莫過(guò)于夜”(朱筠《古詩(shī)十九首說(shuō)》),這就更添其愁,以至“一夕秋風(fēng)白發(fā)生”。李白名句“白發(fā)三千丈”,是用白發(fā)生長(cháng)之長(cháng)來(lái)狀愁情之長(cháng);而“一夕秋風(fēng)白發(fā)生”則是用白發(fā)生長(cháng)之速來(lái)狀愁情之重,可謂異曲同工。詩(shī)人用夸張手法,不直言思鄉和愁情,卻把思鄉的愁情顯示得更為濃重。
“詞意俱不盡者,不盡之中固已深盡之矣”(姜夔《白石道人詩(shī)說(shuō)》),這就是詩(shī)歌藝術(shù)中的含蓄和蘊藉。詩(shī)人雖未顯露詞意,卻創(chuàng )造了一個(gè)具體的“意象世界”讓人沉浸其中去感受一切。全詩(shī)語(yǔ)言清暢,形象鮮明,舉措自然,又可見(jiàn)含蓄與晦澀和賣(mài)弄決不是同一回事。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.084秒