王建《野菊》譯文賞析詩(shī)詞
唐代:王建
晚艷出荒籬,冷香著(zhù)秋水。
憶向山中見(jiàn),伴蛩石壁里。
【譯文】
荒廢的籬邊,盛開(kāi)著(zhù)叢叢野菊,冷冷的清香幽幽地籠罩在秋水上。
詩(shī)人猛然回想起在山中也曾見(jiàn)過(guò)野菊,它是那樣茂盛地簇生在石縫里,與它為伴的只有曜曜嗚叫的秋蟲(chóng)。
【注釋】
晚艷:中國古代又稱(chēng)菊花為“節花”和“女華”等。又因其花開(kāi)于晚秋和具有濃香故有“晚艷”、“冷香”之雅稱(chēng)。菊花歷來(lái)被視為孤標亮節、高雅做霜的象征,代表著(zhù)名士的斯文與友情的真誠。艷:因花色艷麗,故以艷指代花。
荒籬:指荒蕪的籬笆。
冷香:指清香的花,這里指菊花。
著(zhù):同“貯”,居積,引申為籠罩之意。
秋水:神色清澈。
向:從前,往昔。
蛩(《辭源》作qiáng《辭海》作qióng):蝗蟲(chóng)的別名,俗稱(chēng)“蚱蜢"。另有傳說(shuō)中的異獸,古書(shū)中也指蟋蟀。
【鑒賞】
此詩(shī)緊扣住“野”字,寫(xiě)出了野菊特有的風(fēng)貌。
其首句“晚艷出荒籬”,意謂野菊之花在草木凋殘,百卉紛謝,連園菊也枯黃萎落的時(shí)候,卻舒展出她那艷麗的容顏。其中的“晚”與“荒”相映照,疊現出一幅冷落、蕭瑟的空間背景;再著(zhù)一個(gè)“出”字,不僅突出了野菊的.一枝獨放和光彩奪目,亦從力度上強化了野菊生命力的頑強。
接句“冷香著(zhù)秋水”,意謂野菊花吐放的縷縷馥香蕩漾在湛藍的秋水之上。其“冷香”與“秋水”相映照,構成了一幅明凈、雅潔、寬闊,博大而令人心曠神怡的畫(huà)面,野菊之造福人間的心志因此而盡顯。其中以“冷”字修菊“香”,從詩(shī)人的心理感受來(lái)著(zhù)筆,卻與時(shí)令、氣候相吻合,自然地渲染了香味的清純無(wú)邪,一顯野菊那冰清玉潔的姿質(zhì)。“晚艷”、“冷香”、“秋水”,既繪出了菊的形貌氣味,又傳出了菊的神韻豐采。“出荒籬”點(diǎn)出了“野”。后二句則進(jìn)一步從旁烘托,在“野”字上開(kāi)拓意境,把“野菊”寫(xiě)得神完意足,而詩(shī)人形象也略約可見(jiàn)。此乃托物扦懷之法。
轉句“憶向山中見(jiàn)”,順著(zhù)追根求源的線(xiàn)索,展現出野菊的出生地和來(lái)源處,緊扣題名中的“野”字拓寬詩(shī)的境界,從而使詩(shī)意得以升華。
其結句“伴蛩石壁里”是野菊在“山中”生活的必然交代,它客觀(guān)地描繪出一位雖終日只能與低吟淺唱的蟋蟀為伴,但卻立根巖縫、咬定青山、忍寂耐寒、矢志不移的強者形象,其孤標獨顯的高風(fēng)亮節令人敬佩。
總之,此詩(shī)雖短小,但野菊之野勁、野香、野趣盡融其中,而作為“在野”的王建,其棄絕名利、超脫世俗的野逸之情,亦因此而得以寄托。此外,這首詩(shī)的虛實(shí)處理也很妙。一二句實(shí),三四句虛,由“憶”相聯(lián),于是就從籬、水擴而到山、石,詩(shī)境為之開(kāi)闊而且靈空飛動(dòng)起來(lái)。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.097秒