孫泰文言文翻譯注釋及道理
文言文
孫泰,山陽(yáng)人也,少師皇甫穎,操守頗有古賢之風(fēng)。泰妻即姨妹也。先是,姨老矣,以二子為托,曰:“其長(cháng)損一目,汝可取女弟。”姨卒,泰娶其姊。或詰之,泰曰:“其人有廢疾,非泰不可適。”眾皆服泰之義。泰嘗于市遇鐵燈臺,市之,而命洗刷,卻銀也,泰亟往還之。
中和中,將家于義興,置一別墅,用緡錢(qián)二百千。既半授之矣,泰游吳興郡,約回日當詣所止。居兩月,泰回,停舟徒步,復以余資授之,俾其人他徙。于時(shí)睹一老嫗,長(cháng)慟數聲。泰驚悸,召詰之,嫗曰:“老婦嘗事翁姑于此,子孫不肖,為他人所有,故悲耳。”泰憮然久之,因紿曰:“吾適得京書(shū),已別除官,不可住此,所居且命爾子掌之。”言訖,解維而逝,不復返矣。
翻譯
孫泰,是山陽(yáng)人,年輕時(shí)拜皇甫穎為師,志行品德很有古代賢人的風(fēng)度。孫泰的妻子是(他的)表妹。當初,姨母年紀大了,把兩個(gè)女兒托付給孫泰,說(shuō):“長(cháng)女一只眼睛瞎了,你可以娶她的妹妹。”姨母去世了,孫泰娶了姨母的長(cháng)女為妻。有人問(wèn)他(這么做的)緣故,孫泰說(shuō):“她的眼睛有毛病,除了嫁給我就嫁不出去了。”眾人都佩服孫泰的義氣。孫泰曾經(jīng)在集市看到一座鐵燈臺,把它買(mǎi)了下來(lái),叫人洗刷,(發(fā)現)原來(lái)是銀制品。孫泰連忙前往集市歸還賣(mài)主。
中和年間,孫泰想在義興安家,購置了一座別墅,用了兩百貫錢(qián)。已經(jīng)交付了一半,孫泰前往吳興郡游覽(旅游),約定回來(lái)后就到新買(mǎi)的’別墅去(住)。過(guò)了兩個(gè)月,孫泰回來(lái),停船步行,又把其余的款項交給房主,讓那人搬遷到別處。在這個(gè)時(shí)候,看到一個(gè)老婦人連聲痛哭。孫泰聽(tīng)了心里驚悸,就叫她來(lái)問(wèn)。老婦人說(shuō):“我曾經(jīng)在這里侍奉過(guò)公婆,子孫不成材,使別墅被別人擁有,因此如此悲傷。”孫泰茫然自失了很久,就騙她說(shuō):“我剛好收到京師文書(shū),已經(jīng)被另外授職(已經(jīng)有了新的官職),不能住在這里了,這棟房子暫且由你的兒子管理它。”說(shuō)完,(上了船)解開(kāi)船繩就離去了,沒(méi)有再回來(lái)。
注釋
1、師:拜......為師
2、操守:品行,行為。
3 、頗:相當地,很
4、古賢之風(fēng):古代賢人的風(fēng)范。風(fēng):風(fēng)格,風(fēng)范
5、即:副詞,就是
6、姨妹:姨母的女兒,表妹
7、先是:當初
8、子:孩子,這里指女兒
9、長(cháng):大女兒
10、損一目:一只眼瞎了。
11、取:同“娶”,迎娶
12、女弟:妹妹
13、卒:死
14、或詰之:有人問(wèn)他(這么做的)緣故。或:有的人;詰:追問(wèn)
15、適:嫁
16、市(泰常于市遇鐵燈臺):集市
17、市(市之):買(mǎi)
18、亟:立刻
19、訖:完
20、都市:集市
21、常:通“嘗”,曾經(jīng)
22、俾:使,讓
23、維:船繩
道理
《孫泰》說(shuō)明了孫泰十分大度,舍己為人,克己為人。本文告訴了我們:善良誠實(shí)是做人最基本的品德,人不能心理陰暗、貪婪自私。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.116秒