登西臺慟哭記文言文原文及翻譯
古代散文名篇,一作《西臺慟哭記》。南宋謝翱作。文天祥抗元失敗被殺后八年(即元世祖至元二十七年),謝翱與其友人登西臺祭之,并作此文以記其事,“慟乎丞相(即文天祥)”、“慟乎宋之三百年”(元張丁《登西臺慟哭記注》)。為避元統治者的文網(wǎng),詞語(yǔ)多隱蔽,但悲哀沉痛、泣血吞聲之情,不能自掩。登西臺慟哭記文言文原文及翻譯是如何呢?本文是小編整理的登西臺慟哭記文言文原文及翻譯資料,僅供參考。
登西臺慟哭記文言文原文
登西臺慟哭記
作者:謝翱
始,故人唐宰相魯公開(kāi)府南服,余以布衣從戎。明年,別公漳水湄。后明年,公以事過(guò)張睢陽(yáng)廟及顏杲卿所嘗往來(lái)處,悲歌慷慨,卒不負其言而從之游。今其詩(shī)具在,可考也。
余恨死無(wú)以藉手見(jiàn)公,而獨記別時(shí)語(yǔ),每一動(dòng)念,即于夢(mèng)中尋之。或山水池榭,云嵐草木,與所別之處及其時(shí)適相類(lèi),則徘徊顧盼,悲不敢泣。又后三年,過(guò)姑蘇。姑蘇,公初開(kāi)府舊治也,望夫差之臺而始哭公焉。又后四年,而哭之于越臺。又后五年及今,而哭于子陵之臺。
先是一日,與友人甲、乙若丙約,越宿而集。午,雨未止,買(mǎi)榜江涘。登岸,謁子陵祠;憩祠旁僧舍,毀垣枯甃,如入墟墓。還,與榜人治祭具。須臾,雨止,登西臺,設主于荒亭隅;再拜,跪伏,祝畢,號而慟者三,復再拜,起。又念余弱冠時(shí),往來(lái)必謁拜祠下。其始至也,侍先君焉。今余且老。江山人物,睠焉若失。復東望,泣拜不已。有云從南來(lái),渰浥浡郁,氣薄林木,若相助以悲者。乃以竹如意擊石,作楚歌招之曰:“魂朝往兮何極?莫歸來(lái)兮關(guān)塞黑。化為朱鳥(niǎo)兮有咮焉食?”歌闋,竹石俱碎,于是相向感唶。復登東臺,撫蒼石,還憩于榜中。榜人始驚余哭,云:“適有邏舟之過(guò)也,盍移諸?”遂移榜中流,舉酒相屬,各為詩(shī)以寄所思。薄暮,雪作風(fēng)凜,不可留,登岸宿乙家。夜復賦詩(shī)懷古。明日,益風(fēng)雪,別甲于江,余與丙獨歸。行三十里,又越宿乃至。
其后,甲以書(shū)及別詩(shī)來(lái),言:“是日風(fēng)帆怒駛,逾久而后濟;既濟,疑有神陰相,以著(zhù)茲游之偉。”余曰:“嗚呼!阮步兵死,空山無(wú)哭聲且千年矣!若神之助固不可知,然茲游亦良偉。其為文詞因以達意,亦誠可悲已!”余嘗欲仿太史公著(zhù)《季漢月表》,如秦楚之際。今人不有知余心,后之人必有知余者。于此宜得書(shū),故紀之,以附季漢事后。
時(shí),先君登臺后二十六年也。先君諱某字某,登臺之歲在乙丑云。
——選自《晞發(fā)集》
〔宋〕謝翱
登西臺慟哭記文言文翻譯
早先我的老朋友唐宰相魯郡公在南劍州地方設立辦事機構,我以普通老百姓身份投軍在他麾下。明年,在漳江邊上與他分手。又過(guò)了一年,公因事路過(guò)張睢陽(yáng)廟和顏杲卿駐軍處常山一帶,慷慨悲歌,后來(lái)終于沒(méi)有辜負自己的諾言,追隨諸先烈游于黃泉。如今他的遺詩(shī)都留在人間,可以為證。
我自恨自己一死之后只能空著(zhù)兩手與魯郡公相見(jiàn)于地下,幸而還偏偏記得與他分別時(shí)的言語(yǔ),每當想到這些情景時(shí),就會(huì )在夢(mèng)中重溫一遍。有時(shí)遇到山水林池臺榭及云霞草木,與我們分手時(shí)的情狀恰巧想像時(shí),就令我徘徊留連仔細察看,悲痛異常而不敢哭泣。又過(guò)了三年,我經(jīng)過(guò)吳縣——吳縣是公早年辦公的府治所在地,對著(zhù)姑蘇臺第一次為魯郡公痛哭。又四年之后,我再次在越王臺哭他。又五年之后即今天,我在嚴子陵釣臺又設祭大哭。
昨天,我與友人甲、乙及丙四人相約,第二天聚會(huì )。中午,雨還沒(méi)停,我們在江邊雇了條船;然后上岸,瞻仰嚴子陵祠堂,又在祠堂旁邊僧房?jì)刃菹ⅰ5?jiàn)壞墻枯井,好像進(jìn)入墳墓當中。回到船中,與船夫一道置辦了祭祀用具。過(guò)了一會(huì ),雨停下,我們登上西臺,在荒亭角上安放了牌位,然后下拜,跪下行禮。祝誦完畢后,又大哭三聲,然后再下拜,起立。這時(shí)我又想起自己年輕時(shí),經(jīng)過(guò)這里一定要來(lái)祠堂瞻拜。起初來(lái)的時(shí)候,是跟隨先父一起來(lái)的。如今我也快要老了,面對山河大地,風(fēng)云人物,依戀不舍,如有所失。于是又對著(zhù)東方哭拜不止。這時(shí),有云從南邊飄來(lái),陰濕郁結,云氣罩住了林木,好像加重了悲哀的氣氛。我用竹如意敲著(zhù)石塊,制作了楚歌來(lái)招他的魂,歌詞是:“魂靈啊,你早上要飛往何方?晚上歸來(lái)時(shí),關(guān)塞一片昏黑。你化為朱鳥(niǎo)雖然有了嘴,卻能吃到什么?”歌畢,竹如意與石塊俱已碎裂了,于是大家就相對感嘆。我們又登上東臺,把青石撫摸一遍,然后回到船中休息。船夫方才因我痛哭過(guò)而感到驚奇,說(shuō):“剛才有巡邏船在此經(jīng)過(guò),我們何不移舟別處?”因此就搖船到河中心,設酒舉杯相勸,各自作詩(shī)來(lái)寄托自己的`哀思。傍晚,雪飛風(fēng)寒,舟中不可久留,就上岸住到乙家。夜里又寫(xiě)詩(shī)懷古。到了明天,風(fēng)雪更大了,我就與甲在江邊分手,僅與丙兩人一同歸去。走了三十里,又隔了一夜方始到家。
這以后,甲寄來(lái)書(shū)信與賦別的詩(shī)歌,信中說(shuō):“這天風(fēng)急浪高,船夫拼命搖櫓
,耽擱了很久才渡過(guò)河。過(guò)河之后,真疑心有神靈在暗中相助,以顯示這次聚游的偉觀(guān)。”我說(shuō):“唉!自從阮籍死后,空山之中已有千余年沒(méi)有哭聲了。這事是否有神靈相助當然不能確知,但這次聚游確實(shí)是件壯舉。我們僅能賦詩(shī)作文來(lái)表達情懷,實(shí)在是很可悲的。”我曾經(jīng)想模仿司馬遷作《秦楚之際月表》的體例作《季漢月表》。現在也許沒(méi)有人能了解我的用心,但后代人一定會(huì )了解我的用心。這里我應當把此事記下來(lái),所以寫(xiě)下這篇文章,將來(lái)把它附在記載季漢事跡之后。
今天是先父登嚴子陵釣臺后的第二十六年。先父名某字某,他登臺這年是乙丑年。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.072秒