漢代劉向撰寫(xiě)的筆記小說(shuō)《列仙傳》里,有一篇十分知名的作品《蕭史》,講的是秦穆公小女弄玉和音樂(lè )人蕭史的故事。
傳說(shuō)蕭史吹簫的時(shí)候,那婉轉悠揚的簫聲能夠招來(lái)遠處的孔雀白鶴。 弄玉酷愛(ài)簫樂(lè ),對于能夠將一管短簫吹奏得出神入化的蕭史,心儀已久。
秦穆公明白寶貝女兒的心意,便把她許配給蕭史,并專(zhuān)門(mén)為小夫妻建造了一座鳳臺,讓簫聲引得飛來(lái)的鳳凰有了歇腳的場(chǎng)所。終于有一天,這對和諧美滿(mǎn)的夫妻在嘹亮的仙樂(lè )中雙雙跨上鳳凰,一齊去做了仙人。
這則充滿(mǎn)浪漫神話(huà)色彩的故事竟對后世產(chǎn)生了極廣泛而深遠的影響。大約一千六七百年后,北宋末年,一位名震古今、讓多少須眉汗顏的女詞人橫空出世,寫(xiě)下名篇——《鳳凰臺上憶吹簫》。
香冷金猊,被翻紅浪,起來(lái)慵自梳頭。任寶奩塵滿(mǎn),日上簾鉤。
生怕離懷別苦,多少事,欲說(shuō)還休。新來(lái)瘦,非干病酒,不是悲秋。
休休,者回去也,千萬(wàn)遍《陽(yáng)關(guān)》也則難留。念武陵人遠,煙鎖秦樓。
惟有樓前流水,應念我,終日凝眸。凝眸處,從今又添,一段新愁。
[注釋] 1.金猊(ní):獅形銅香爐。 2.紅浪:紅色被鋪亂攤在床上,有如波浪。
3.寶奩(lián連):華貴的梳妝鏡匣。者:通這。
4.陽(yáng)關(guān):語(yǔ)出《陽(yáng)關(guān)三疊》,是唐宋時(shí)的送別曲。 5.武陵人遠:引用陶淵明《桃花源記》中,武陵漁人誤入桃花源,離開(kāi)后再去便找不到路徑了。
[評析] 本詞抒寫(xiě)惜別的深情和刻骨銘心的懷念。上片寫(xiě)不忍丈夫離去,著(zhù)意刻畫(huà)慵懶的情態(tài),下片著(zhù)重寫(xiě)懷念和癡情。
筆觸細膩生動(dòng),抒情極凄婉。上片開(kāi)頭五句只寫(xiě)一個(gè)“慵”字。
香冷而不再去換新香點(diǎn)燃,一慵也;被也不疊,任憑胡亂攤堆床上,二慵地;起床后連頭也不愿梳,何談化妝,三慵也;梳妝匣上落滿(mǎn)灰塵,懶得擦,懶得動(dòng),四慵也;日上簾鉤,人才起床,五慵也。詞人為何如此慵懶而沒(méi)心情?原來(lái)是“生怕離懷別苦”。
這句為全詞之眼,在上片的中間位置,括上而啟下。表現出夫妻離別前一詞人百無(wú)聊賴(lài)的神態(tài)、復雜矛盾的心理以及茫然若失的情緒;“多少事,欲說(shuō)還休”。
體現出主人公心地的善良和對丈夫的愛(ài)。楊慎評此句說(shuō):“‘欲說(shuō)還休’,與‘怕傷郎,又還休道’同意”(楊慎批點(diǎn)本《草堂詩(shī)余》卷四)。
可謂深得其心。因為告訴丈夫,也只能增添丈夫的煩惱而已,故寧可把痛苦埋藏心底,這又是一種什么樣的深情啊!歇拍三句為上片之警策,本來(lái)因怕分別才容顏瘦損,但作者偏不直接說(shuō)出。
“新來(lái)瘦,非干病酒,不是悲秋”。那是為了什行,答案不言自明,而情味彌足矣。
下片設想別后的情景。“休休”是幅度的跳躍,省略了如何分另如何餞行的過(guò)程,直接寫(xiě)別后的情景。
“念武陵人遠,煙鎖秦樓。以下三句近乎癡話(huà)。
流水本是無(wú)情物,怎能“念”呢?但正因這樣寫(xiě),才突出詞人的孤獨與癡情。一是寫(xiě)出終日在樓前凝眸遠眺,或盼信或望歸。
二是樓前的流水可以映出她凝眸的神情,也只有流水方可證明體驗她的癡情,抒情何其深婉,入木三分。結拍三句用頂真格將詞意再度深化,“一段新愁”指什么?含蓄而又明確,與上片結拍的寫(xiě)法屬同一機抒。
深際飛評云:“清風(fēng)朗月,陡化為楚云巫雨,阿閣洞房,立變?yōu)殡x亭別墅”(《草堂詩(shī)余》正集卷三)。全詞心理刻畫(huà)十分細膩精致,在封建女性文學(xué)中實(shí)屬難能可貴。
武陵出自陶淵明的《桃花源記》,秦樓即秦穆公所建造的鳳臺。
武陵人遠:引用陶淵明《桃花源記》中,武陵漁人誤入桃花源,離開(kāi)后再去便找不到路徑了。另有一說(shuō),所用的是劉義慶《幽明錄》中劉晨、阮肇山中迷路后,與兩位仙女共度半載,下山后世間已過(guò)數百年的故事。
煙鎖秦樓:秦樓即秦穆公所建造的鳳臺。此典出自漢朝劉向《列仙傳·卷上·蕭史》。
蕭史極善吹簫,聲如鳳凰,秦穆公之女弄玉傾慕而下嫁,穆公為二人建造鳳臺,供這對璧人游玩。一日,蕭史簫聲引來(lái)鳳凰,二人便乘鳳仙去。
出自《鳳凰臺上憶吹簫·香冷金猊》,是宋代女詞人李清照的作品。此詞抒寫(xiě)離愁別苦,作者以曲折含蓄的口吻,表達了女子思念丈夫的深婉細膩的感情。
原文如下: 香冷金猊,被翻紅浪,起來(lái)慵自梳頭。任寶奩塵滿(mǎn),日上簾鉤。
生怕離懷別苦,多少事、欲說(shuō)還休。新來(lái)瘦,非干病酒,不是悲秋。
休休,這回去也,千萬(wàn)遍《陽(yáng)關(guān)》,也則難留。念武陵人遠,煙鎖秦樓。
惟有樓前流水,應念我、終日凝眸。凝眸處,從今又添,一段新愁。
譯文如下: 獅子造型的銅爐里熏香冷透,床上棉被翻卷起江色的波浪,清晨勉強起來(lái)還是倦怠梳頭。妝鏡臺隨它鋪滿(mǎn)了厚厚塵垢,太陽(yáng)光盡管能夠照到那簾鉤。
就怕分別時(shí)刻心里十分難受,很多心事說(shuō)不清難以張口。最近一段時(shí)日身體日漸消瘦,完全不是因為喝酒過(guò)量傷身,也不是因為看到景物而悲秋。
這回離別一走就這樣算了吧,千萬(wàn)遍地唱起那首陽(yáng)關(guān)三疊,也終究還是難以再次挽留。你離開(kāi)桃源仙境一去難回頭,我這里鳳去樓空煙霧鎖空樓。
我整日對著(zhù)樓前流水望不休,應該看我鐘情的眸子淚雙流。今后我只能呆望流水淚不休,寄托著(zhù)我不斷的相思與悲愁。
李清照化此典,既寫(xiě)她對丈夫趙明誠的思念,也寫(xiě)趙明誠對其妝樓的凝望,豐富而又深刻。同時(shí)后一個(gè)典故,還暗合調名,照應題意。
擴展資料: 此詞是李清照的早期作品,創(chuàng )作地點(diǎn)在青州。自公元1107年起,李清照與趙明誠屏居鄉里十余年。
趙明誠何時(shí)重新出來(lái)做官,史無(wú)明載。據陳祖美《李清照簡(jiǎn)明年表》:“公元1118至1120年(重和元年至宣和二年),這期間趙明誠或有外任,清照獨居青州。
是時(shí)明誠或有蓄妾之舉。作《點(diǎn)絳唇》《鳳凰臺上憶吹簫》等。”
而劉憶萱在《李清照詩(shī)詞選注》中認為此詞作于趙明誠赴萊州任職之際,時(shí)間約為公元1121年(宣和三年)。 參考資料來(lái)源:百度百科——鳳凰臺上憶吹簫·香冷金猊。
武陵人,用劉晨、阮肇 典故,借指心愛(ài)之人。武陵出自陶淵明的《桃花源記》,但這里的武陵,不是指世外桃源,而是延申借用劉義慶《幽明錄》桃源尋艷的故事:漢代劉晨、阮肇入天臺山,跟住在桃林中仙女相愛(ài),樂(lè )而忘返,等他們回家時(shí)妻子已去世,見(jiàn)到他們的七世孫.所以,詞中武陵人指代心愛(ài)的人 。
秦樓,一稱(chēng)鳳樓、鳳臺。相傳 春秋時(shí)有個(gè)蕭史,善吹簫,作鳳鳴,秦穆公以女弄玉 妻之,筑鳳臺以居,一夕吹簫引鳳,夫婦乘鳳而去。 李清照化此典,既寫(xiě)她對丈夫趙明誠的思念,也寫(xiě)趙
明誠對其妝樓的凝望,豐富而又深刻。同時(shí)后一個(gè)典 故,還暗合調名,照應題意。
煙鎖秦樓:總謂獨居妝樓。秦樓,即鳳臺,相傳春秋時(shí)秦穆公女弄玉與其夫蕭史乘鳳飛升之前的住所。
出自宋朝詩(shī)人李清照的作品《鳳凰臺上憶吹簫香冷金猊》
休休!這回去也,千萬(wàn)遍陽(yáng)關(guān),也則難留。念武陵人遠,煙鎖秦樓。惟有樓前流水,應念我、終日凝眸。凝眸處,從今又添,一段新愁。
譯文:這回離別一走就這樣算了吧,千萬(wàn)遍地唱起那首陽(yáng)關(guān)三疊,也終究還是難以再次挽留。你離開(kāi)桃源仙境一去難回頭,我這里鳳去樓空煙霧鎖空樓。我整日對著(zhù)樓前流水望不休,應該看我鐘情的眸子淚雙流。今后我只能呆望流水淚不休,寄托著(zhù)我不斷的相思與悲愁。
擴展資料
這首詞寫(xiě)離愁,步步深人,層次井然。前片用“慵”來(lái)點(diǎn)染,用“瘦”來(lái)形容;后片用“念”來(lái)深化,用“癡”來(lái)烘托,由物到人,由表及里,層層開(kāi)掘,揭示到人物靈魂的深處。而后片的“新愁”與前片的“新瘦”遙相激射,也十分準確地表現了“離懷別苦”的有增無(wú)已。
在結構上,特別要注意“任寶簾塵滿(mǎn)”中的“任”字,“念武陵人遠”中的“念”字。這是兩個(gè)去聲領(lǐng)格字,承上啟下,在詞中起著(zhù)關(guān)鍵性的轉捩作用。
從語(yǔ)言上看,除了后片用了兩個(gè)典故外,基本上是從生活語(yǔ)言中提煉出來(lái)的,自然中節,一片宮商,富有凄婉哀怨的音樂(lè )色彩。前人所謂“以淺俗之語(yǔ),發(fā)清新之思”(鄒袛謨《遠志齋詞衷》),信不虛也!
“念武陵人遠,煙鎖秦樓。”
武陵人,典出陶淵明的《桃花源記》,這篇文章讀者都知道,后人多以武陵人來(lái)喻指隱居避世的人。也正是因了這句詞,后人推斷這首詞是李清照夫婦避居青州期間所作。
行人既已出門(mén),思念不可阻擋。只是作者在這里的寫(xiě)法,又很是巧妙,不愧為一代詞家。
秦樓,也即鳳樓,是秦穆公的女兒弄玉和她的丈夫蕭史住的地方,他們夫妻恩愛(ài),吹簫引鳳,飛升成仙。秦樓當指作者居住的地方,同時(shí)用典故從側面放映了作者夫婦的感情很好。
“煙鎖秦樓”應是行人在遠方回望所見(jiàn)的景象。我們可以想象一下,這就是說(shuō),這是作者想象的,丈夫在走遠以后,思念自己,回頭張望所見(jiàn)的一幅畫(huà)面。
我們說(shuō),思念是相互的,但是這種相互的牽掛,是通過(guò)作者的想象,反映出來(lái)的。這也正應了李商隱的那句詩(shī)“身無(wú)彩蝶雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通”吧。
鳳凰臺上憶吹簫
李清照
香冷金猊,被翻紅浪,起來(lái)慵自梳頭。任寶奩塵滿(mǎn),日上簾鉤。生怕離懷別苦,多少事、欲說(shuō)還休。
新來(lái)瘦,非干病酒,不是悲秋。休休,者回去也,千萬(wàn)遍陽(yáng)關(guān),也則難留。念武陵人遠,煙鎖秦樓。惟有樓前流水,應念我、終日凝眸。凝眸處,從今又添,一段新愁。
[譯文] 獅子造型的銅爐里熏香已經(jīng)冷透,紅色的錦被亂堆床頭,如同波浪一般,我也無(wú)心去收。早晨起來(lái),懶洋洋不想梳頭。任憑華貴的梳妝匣落滿(mǎn)灰塵,任憑朝陽(yáng)的日光照上簾鉤。我生怕想起離別的痛苦,有多少話(huà)要向他傾訴,可剛要說(shuō)又不忍開(kāi)口。新近漸漸消瘦起來(lái),不是因為喝多了酒,也不是因為秋天的影響。算了罷,算了罷,這次他必須要走,即使唱上一萬(wàn)遍《陽(yáng)關(guān)》離別曲,也無(wú)法將他挽留。想到心上人就要遠去,剩下我獨守空樓了,只有那樓前的流水,應顧念著(zhù)我,映照著(zhù)我整天注目凝眸。就在凝眸遠眺的時(shí)候,從今而后,又平添一段日日盼歸的新愁。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.098秒