首先,我今天才看到您的求助,未能及時(shí)解答您的問(wèn)題,十分抱歉。其次,您提出的"文學(xué)故事"并沒(méi)有確切的定義,且您也未提出您要求的具體范圍,為此我在這里提供兩則與文學(xué)有關(guān)的故事,希望沒(méi)有偏離問(wèn)題方向,并可以幫到您。最后,我為您的問(wèn)題提出一點(diǎn)小建議,您有時(shí)間的話(huà)可以看一下《世說(shuō)新語(yǔ)》這本書(shū),里面收錄了許多文學(xué)經(jīng)典對話(huà),對于您應該有幫助。
(一)聞所聞而來(lái),見(jiàn)所見(jiàn)而去
嵇康為魏晉名士領(lǐng)袖,其風(fēng)神超妙玄心獨會(huì )處,亦冠絕群倫。鐘會(huì )也是當時(shí)著(zhù)名的才辯之上,索仰嵇康風(fēng)范。《世說(shuō)新語(yǔ)》記載過(guò)這樣一個(gè)故事:鐘士季精有才理,先不識嵇康,鐘要于時(shí)賢雋之士,俱往尋康。康方大樹(shù)下鍛,向子期為佐鼓排。康揚槌不輟,旁若無(wú)人,移時(shí)不交一言。鐘起去,康曰:"何所聞而來(lái)?何所見(jiàn)而去?"鐘曰:"聞所聞而來(lái),見(jiàn)所見(jiàn)而去。"
這段話(huà)翻譯過(guò)來(lái)的意思就是:鐘士季有精深的才思,先前不認識嵇康;他邀請當時(shí)一些才德出眾人士一起去尋訪(fǎng)嵇康。碰上嵇康正在大樹(shù)下打鐵,向子期打下手拉風(fēng)箱。嵇康繼續揮動(dòng)鐵槌,沒(méi)有停下,旁若無(wú)人,過(guò)了好一會(huì )也不和鐘士季說(shuō)一句話(huà)。鐘士季起身要走,嵇康才問(wèn)他:“聽(tīng)到了什么才來(lái)的?看到了什么才走的?”鐘士季說(shuō):“聽(tīng)到了所聽(tīng)到的才來(lái),看到了所看到的才走。”
這段記載不但表現了鐘會(huì )之善辯,并且還可以魏晉風(fēng)流重意輕言、寄言出意之精神。鐘會(huì )率時(shí)賢名流往尋嵇康,而嵇康卻自在打鐵,旁若無(wú)人,久無(wú)一言。這正體現了嵇康崇尚自然、從容不迫的稟性,于中可以見(jiàn)其以意傳言的風(fēng)格。待鐘會(huì )默立良久方要離去,這才問(wèn):"何所聞而來(lái),何所見(jiàn)而去?"
而鐘會(huì )的回答也是奇妙無(wú)比,不直說(shuō),仍重在于意會(huì ),所謂"聞所聞而來(lái),見(jiàn)所見(jiàn)而去",既不卑不亢、得體自若,又顯出自己超然有所悟的境界,深得玄妙。應該說(shuō),在這次比試中,二人未見(jiàn)勝負,各有佳處。
這正體現了中華文學(xué)的魅力,語(yǔ)言回答之巧,機智聰慧之妙。
(二) 王子猷雪夜訪(fǎng)戴
這也是出自《世說(shuō)新語(yǔ)》中的故事。故事中的主人公王子猷,是王羲之子。他曾住在山陰縣。記載言有一夜下大雪,他一覺(jué)醒來(lái),打開(kāi)房門(mén),叫家人拿酒來(lái)喝。眺望四方,一片皎潔,于是起身徘徊,朗誦左思的《招隱》詩(shī)。忽然想起戴家道,而當時(shí)戴安道住在剡縣,他就立即連夜坐小船到戴家去。船行了一夜才到,到了戴家門(mén)口,但是沒(méi)有進(jìn)去,就原路返回。別人問(wèn)他原因,王子猷就說(shuō):“吾本乘興而來(lái),興盡何必見(jiàn)戴?”(我本是趁著(zhù)一時(shí)興致去的,興致沒(méi)有了就回來(lái),為什么一定要見(jiàn)到戴安道呢!)
這一句“吾本乘興而來(lái),興盡何必見(jiàn)戴?”便道出了名士瀟灑自適的真性情。王子猷這種不講實(shí)務(wù)效果、但憑興之所至的驚俗行為,十分鮮明地體現出當時(shí)士人所崇尚的“魏晉風(fēng)度”的任誕放浪、不拘形跡,有窺一斑而見(jiàn)全豹之效。眠覺(jué)、開(kāi)室、命酒、賞雪、詠詩(shī)、乘船、造門(mén)、突返、答問(wèn),王子猷這一連串的動(dòng)態(tài)細節均歷歷在目,雖言簡(jiǎn)文約,卻形神畢現,氣韻生動(dòng)。
而也正是這種放蕩不羈,把“魏晉風(fēng)度”和我們凡夫俗子的日常生活拉開(kāi)了距離。什么是名士?根據晉人王孝伯(王恭)的說(shuō)法,名士不必須奇才,但使常得無(wú)事,痛飲酒,熟讀《離騷》,便可稱(chēng)名士。換句話(huà)說(shuō),名士必須滿(mǎn)足以下三個(gè)條件:有閑,有錢(qián),還要有文化。如果這是個(gè)選擇題,答案是全選,三選一或三選二,都算錯。所以,后人羨慕晉人的風(fēng)度,爭相效法,卻不免東施效顰之弊。
也許,這正是古代文學(xué)所帶給我們的超然脫俗之感,讓今日的我們深思。
典故指典制和掌故。
《辭海》、《辭源》為“典故”一詞立了兩個(gè)義項:一是典故一詞的古義,與現代漢語(yǔ)所說(shuō)的“故實(shí)”有些相當,指古代的典章制度、舊事舊例。我們今天所講的典故當然用的是典故的今義。
典故的今義,《現代漢語(yǔ)詞典》釋作“詩(shī)文里引用的古書(shū)中的故事或詞句”。《辭海》、《辭源》的釋法與此有類(lèi),說(shuō)是“詩(shī)文中引用的古代故事和有來(lái)歷出處的詞語(yǔ)”。
典故研究大家、著(zhù)名語(yǔ)言學(xué)家王光漢《詞典問(wèn)題研究--為典故正名》指出:以上說(shuō)法都失之籠統。首先是“引用”一詞即用的不甚確當。
引用就是援引,考據中的引證,小說(shuō)筆記中的引文等都是引用,難道這種引證、引用都是用典?考據、小說(shuō)筆記難道不算“文”?至于其他能稱(chēng)之為“文”的注明出處的引語(yǔ)與考據、小說(shuō)筆記的大段原文直錄就其本質(zhì)講應該說(shuō)是屬于同一類(lèi)型的,這類(lèi)顯然都應與典故劃開(kāi)。其次是“有來(lái)歷出處”的說(shuō)法更失科學(xué)。
“有來(lái)歷出處”只能作為典故的先決條件之一,但并非“有來(lái)歷出處”的詞、包括暗引的語(yǔ)句都可以視作典故。古人為詩(shī)著(zhù)文,頗強調“無(wú)一字無(wú)來(lái)歷”,一部《辭源》所收的詞有多少沒(méi)有不同時(shí)代的用例呢?如果說(shuō)前人用過(guò),后人再用即是“有來(lái)歷出處”,那么《辭源》豈非成了典故辭典?現出的典故之書(shū)之所以劃不清成語(yǔ)、引語(yǔ)、普通語(yǔ)詞與典故之間的界限,其中很大一部分責任在上述辭書(shū)對典故的這個(gè)釋義上。
現出的典故之書(shū)存在上述問(wèn)題最主要是對語(yǔ)典缺乏認識。劃清語(yǔ)典與成語(yǔ)、引語(yǔ)、普通語(yǔ)詞之間的界限是至關(guān)重要的。
辭書(shū)關(guān)于語(yǔ)典的釋文即“引用”“有來(lái)歷出處的詞語(yǔ)”必須再加上一層限定,這個(gè)限定就是“離開(kāi)源出語(yǔ)言環(huán)境即無(wú)法理解”。有這層限定,語(yǔ)典的范圍即可明晰。
所謂“離開(kāi)源出語(yǔ)言環(huán)境即無(wú)法理解”有兩層含義:一是從詞義角度上講,用典的詞語(yǔ)必須具有源出的語(yǔ)言環(huán)境義,因而不了解源出語(yǔ)言環(huán)境便無(wú)法了解該詞語(yǔ)何以具有那樣一個(gè)并非詞語(yǔ)字面所具有的詞義。這類(lèi)詞語(yǔ)多由源出語(yǔ)言環(huán)境高度概括、縮略而成,如“河洲”用寫(xiě)男女愛(ài)戀或稱(chēng)美后妃之德,源于《詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎》之意;成語(yǔ)中的“三人成虎”用寫(xiě)流言惑眾,容易誤假為真,源于《戰國策·魏策二》:“夫市之無(wú)虎明矣,然而三人言而成虎。”
他如名句“人生七十古來(lái)稀”縮略而成的“古稀”等均屬此類(lèi);二是從構詞角度講,詞語(yǔ)形成與源出語(yǔ)言環(huán)境的關(guān)系密不可分,如果不了解源出語(yǔ)言環(huán)境,即沒(méi)法理解其何以為詞。成語(yǔ)中的“逃之夭夭”之用“夭夭”來(lái)言“逃”等即屬此類(lèi)。
語(yǔ)典有了上面這樣的界定,顯然就能把它和一般成語(yǔ)及引語(yǔ),普通語(yǔ)詞等劃分了開(kāi)來(lái)。當然,典故還有一類(lèi)是事典,事典的概念比較清晰,指由古代故事所構制的詞語(yǔ),如“刻舟求劍”、“完璧歸趙”等等。
至于典制典故,應是指那些使用時(shí)代已不存在這些典制,用這些典制詞語(yǔ)有借代、喻指等義的。這一類(lèi)數量并不是很多。
它與掌故的區別是:它只是掌故中的有借代、喻指等義的那一部分。 成語(yǔ)典故,如 不入虎穴 焉得虎子,按圖索驥等歷史典故,如馮唐易老,李廣難封等文學(xué)典故,如曉風(fēng)殘月,大江東去 等文化典故,如牛郎織女等掌故和典故雖然有區別,但它們又同宗同脈,同根同源。
一般來(lái)說(shuō),適合于掌故的分類(lèi),典故也適合。譬如,我們把掌故按內容分為文學(xué)掌故(如:《西游記》掌故)、文化掌故(如:飲食掌故、佛教掌故、民族掌故、服飾掌故等)、人物掌故(如:《中國十大名曲》掌故)、歷史掌故(如:三國掌故)、地方景點(diǎn)掌故(如:中國十大風(fēng)景名勝的掌故)等等。
因此典故也可以分為上述類(lèi)型,但無(wú)論掌故和典故都是為文學(xué)創(chuàng )作服務(wù)的,它們的使用都具有局限性。此外,掌故和典故還可以按國別分類(lèi),外國文學(xué)中也有典故,由于國外不像中國古代重文不重理,因此典故涵蓋的范圍更廣,分類(lèi)也更多,如數學(xué)典故、物理典故、科技典故等等。
適當運用典故可以增大詩(shī)詞表現力,在有限的詞語(yǔ)中展現更為豐富的內涵,可以增加韻味和情趣,也可以使詩(shī)詞委婉含蓄,避免平直。詩(shī)詞史上,用典故多的尤以李商隱、蘇東坡為甚。
有人說(shuō)李商隱“好積故實(shí)”,如《喜雪詩(shī)》,一篇中用了18個(gè)典故。事實(shí)上,似乎用典就是相伴詩(shī)而來(lái)的,詩(shī)與典故是密不可分的。
外國也不例外,就是反對用典的人,其詩(shī)作中也往往自覺(jué)不自覺(jué)用起典故來(lái)。其主要原因還在于典故的凝縮委婉和詩(shī)歌的簡(jiǎn)練生動(dòng)有關(guān)。
在創(chuàng )作詩(shī)詞中如何能運用好典故呢?(一)要熟悉掌握大量典故,這樣在需要時(shí)才能用得上,中國歷史悠久,文化豐厚,社會(huì )生活中各種現象一般都可以找到相關(guān)典故。要避免創(chuàng )作時(shí)頭腦空空聯(lián)想不到有關(guān)典故。
如:“將立夏,嘆春晚花泣,四月梅子催寫(xiě)詞。一騎青衫穿煙雨,沐霧早上,悠然過(guò)天池。
天池水初沸,乳燕翻飛,剪云亂徑,紛紛柳絮可入詩(shī)。黃昏去樓榭,憑欄拍遍,周?chē)烊藷煛?/p>
正是一年絕好處,我獨賞,最樂(lè )事。往年此時(shí),紅男綠女漸漸來(lái),嬉笑別谷雨,清明寒食傷親怨,總有淡淡思。
觀(guān)料峭突巖,草長(cháng)鶯飛啼,人在圖畫(huà)中,畫(huà)在人眼里,兩般競相趣。常言勸君不惜光陰舊,到老恐悔環(huán)腰瘦,翻云又覆雨,哪日得閑看:天池之上競船渡,橫往縱來(lái)總是直。
讀幾個(gè)賞析一下吧: 【莊周夢(mèng)蝶】 戰國時(shí)哲學(xué)家莊周主張是非齊一,物我兩忘。
《莊子》中有一寓言申喻此理:莊周夢(mèng)見(jiàn)自己化作一只蝴蝶,翩翩飛舞,怡然自樂(lè )。夢(mèng)醒以后,自身依然是莊周。
因此說(shuō),不知是莊周化為蝴蝶呢,還是蝴蝶化為莊周。后世遂以莊周夢(mèng)蝶比喻人生如夢(mèng)幻,難以究詰。
唐李商隱名作《錦瑟》云:“錦瑟無(wú)端五十弦,一弦一柱思華年。莊生曉夢(mèng)迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。
滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。此情可待成追憶,只是當時(shí)已惘然。”
詩(shī)中額聯(lián)即用此典。清黃景仁《濠梁》“夢(mèng)久已忘身是蝶,水清安識我非魚(yú),也用此意。
(典見(jiàn)《 莊子。齊物論》) 【傾國傾城】 漢武帝時(shí),協(xié)律都尉李延年,曾在武帝前作歌道:“北方有佳人,絕世而獨立。
一顧傾人城,再顧傾人國。寧不知傾城復傾國,佳人難再得.'武帝無(wú)限神往,嘆息 良久曰:“世豈有此人乎?”平陽(yáng)公主進(jìn)言,謂李延年有妹,姿容絕代,妙麗善舞。
武帝召見(jiàn),納入后宮,即后來(lái)深受寵幸的李夫人。“傾國傾城”一詞,即用以形容女子美貌絕倫,文學(xué)作品中引用甚多,如李白《感興》“峨眉艷曉月,一笑傾城歡”,又《清平調》“名花傾國兩相歡,常得君王帶笑看”,均用此典。
(典見(jiàn)《漢書(shū).外戚傳》) 【人面桃花】 唐詩(shī)人崔護,資質(zhì)甚美,清明獨游長(cháng)安南莊,至一村戶(hù),見(jiàn)花木叢萃,寂無(wú)人聲。因渴極,叩門(mén)求漿。
良久始有一女子應門(mén),捧杯水讓坐。女子獨倚庭前桃花斜河,姿態(tài)楚楚動(dòng)人;凝睇相對,似有無(wú)限深情。
崔護以言挑之,不應。彼此注目久之。
崔辭行,女子送至門(mén),如不勝情而入。次年清明,崔護追憶此事,情不可邂,又往探訪(fǎng),唯見(jiàn)門(mén)院如故,扁鎖無(wú)人。
惆悵之余,乃題詩(shī)于門(mén)扉曰:“去年今日此門(mén)中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)!”后代詩(shī)文中因常以“人面桃花”喻男子邂逅一女子,來(lái)后不復再見(jiàn)的惆悵心情。
【破鏡重圓】 南朝陳代子舍人徐德言,其妻為陳后主的妹妹樂(lè )昌公主。因見(jiàn)天下大亂,國亡無(wú)日。
恐一旦亡國,離亂之際,夫妻失散,遂破銅鏡為二,夫妻各執一半,相約他年正月十五日賣(mài)鏡都市以謀晤合。未幾,陳果為隋所滅。
公主被隋朝重臣越國公楊素所獲,極受恩寵。地言流離至京城,遇一仆在街頭叫賣(mài)破鏡,正與自己藏的半邊契合。
就題詩(shī)道:“鏡與人俱去,鏡歸人不歸。無(wú)復嫦娥影,空留明月輝。”
公主見(jiàn)詩(shī),悲泣不食。楊素知情后,大為感動(dòng),終于讓他們夫婦團聚。
后因以“破鏡重圓”喻夫妻離散后重新團圓。 【詠絮才高】 東晉政治家謝安在雪天合家聚談,與兒女討論文義。
正值戶(hù)外雪越下越大,謝安 興致勃發(fā),就指著(zhù)外面的飛雪問(wèn):“白雪紛紛何所似?”謝安的侄子謝朗隨口說(shuō):“撒鹽空中差可擬。”侄女謝道韞接著(zhù)道:“未若柳絮因風(fēng)起。”
謝安聽(tīng)后大加贊賞,獎侄女才思不凡。謝道韞是東晉有名的才女。
柳絮隨風(fēng)飛揚,壯似飛雪,用以比喻紛飛的白雪,恰切而形象,故世人譽(yù)婦女有詩(shī)才為“詠絮才”。蘇軾《謝人見(jiàn)和雪后書(shū)臺壁二首》之一“漁蓑句好應須畫(huà),柳絮才高不道鹽”,即用此典。
【章臺柳】 唐代詩(shī)人韓羽是大歷十才子之一,居京時(shí)得一姬柳氏,才色雙全。后韓羽為淄清節度使侯希逸幕僚。
時(shí)值安史之亂,他不敢攜柳氏赴任,分別三年,未能團聚,因寄詞柳氏云:“章臺柳,章臺柳,往日依依今在否?縱使長(cháng)條似舊垂,也應攀折他人手。”柳氏也有和詞云:“楊柳枝,芳菲節,可恨年年贈離別。
一葉隨風(fēng)忽報秋,縱使君來(lái)豈堪折?”她因自己貌美獨居,恐有意外,就出家為尼。不久被番將沙吒利劫去,后賴(lài)虞侯將許俊用計救出,始得團圓。
后人就名韓羽寄柳氏詞的詞調為“章臺柳”。“章臺柳”亦被用為可任人攀折之路,柳墻花而專(zhuān)指妓女之類(lèi)的人物。
【桐葉題詩(shī)】 唐代詩(shī)人顧況,春日曾與詩(shī)友游覽宮城附近的苑林,在橫貫宮城的小河中揀到一 片桐葉,題詩(shī)道:“一入深宮里,年年不見(jiàn)春。聊題一片葉,寄與有情人。
次日,他亦以一片桐葉,題詩(shī)道:“花落深宮鶯亦悲,上陽(yáng)宮女斷腸時(shí)。君恩不禁東流水,葉上題詩(shī)欲寄誰(shuí)?”題罷投入河中使之緩緩流入宮墻,數日后,有人在河中又拾到一片桐葉,葉上面又有題詩(shī):“一葉題詩(shī)出禁城,誰(shuí)人酬和獨含情?自嗟不及波中葉,蕩漾春風(fēng)取次行。”
顧況知此詩(shī)后,深為題詩(shī)者的紅顏薄命而嘆息。后遂以“桐葉題詩(shī)”喻宮女幽怨,常用于詩(shī)文之中。
【秉燭夜游】 《古代十九首》有“人生不滿(mǎn)百,常懷千年憂(yōu)。晝短苦夜長(cháng),何不秉燭游”之句。
曹丕為魏王世子時(shí),與吳質(zhì)交好。建安二十二年大疫,一時(shí)文人如徐趕,劉楨,陳琳,王粲等均痢疾死亡,曹丕應作書(shū)與吳質(zhì),勸其惜時(shí)自?shī)省?/p>
書(shū)中有“古人思炳燭夜游,良有以也”之句,后人遂以“秉燭夜游”喻及時(shí)行樂(lè )。李白《春夜宴桃李園序》中即用曹丕原語(yǔ),只省一“思”字。
以后又引申出秉燭看花。如唐白居易《惜牡丹花》“明朝風(fēng)起應吹盡,夜惜衰紅把火看”,李商隱《花下醉》“客散酒醒深夜后,更持紅燭賞殘花”,宋蘇軾《海棠》“只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝”均襲此意。
【無(wú)弦琴】 晉代詩(shī)人陶淵明,雖不善琴,卻置“無(wú)弦琴”一具,每逢。
明代長(cháng)篇小說(shuō)。
關(guān)于它的作者,明人記載不一。郎瑛《七修類(lèi)稿》中說(shuō):“《三國》、《宋江》二書(shū),乃杭人羅本貫中所編。
予意舊必有本,故曰編。《宋江》又曰錢(qián)塘施耐庵的本。”
高儒《百川書(shū)志》載:“《忠義水滸傳》一百卷。錢(qián)塘施耐庵的本,羅貫中編次。”
李贄《忠義水滸傳敘》中提到作者時(shí),說(shuō)是“施、羅二公”。此外,田汝成《西湖游覽志馀》和王圻《稗史匯編》都記羅貫中作。
胡應麟《少室山房筆叢》則說(shuō)是“武林施某所編”,“世傳施號耐庵”。綜上所說(shuō),明人大致有三種說(shuō)法:施耐庵作、羅貫中作和施、羅合作。
現在學(xué)術(shù)界大都認為施耐庵作。施耐庵生平不詳,一般認為是元末明初人。
吳梅《顧曲麈談》記施耐庵即元末劇作家施惠,不甚可靠。自20世紀20年代以來(lái),江蘇興化地區陸續發(fā)現了一些有關(guān)施耐庵的材料,如《施氏族譜》、《施氏長(cháng)門(mén)譜》和《興化縣續志》所載的《施耐庵墓志》和《施耐庵傳》等。
但這些材料相互矛盾處不少,且有明顯不可信處,因此對于這些材料的真偽問(wèn)題,學(xué)術(shù)界意見(jiàn)頗不一致,多數研究者持懷疑態(tài)度,尚待進(jìn)一步研究。施耐庵畫(huà)像 《水滸傳》的成書(shū) 《水滸傳》的成書(shū),取材于北宋末年宋江起義的故事。
據《東都事略·侯蒙傳》:“江以三十六人橫行河朔,京東官軍數萬(wàn)無(wú)敢抗者。”又據《宋史·徽宗本紀》:“淮南盜宋江等犯淮陽(yáng)軍,遣將討捕,又犯京東、河北,入楚、海州界,命知州張叔夜招降之。”
《宋史·張叔夜傳》:“宋江起河朔,轉略十郡,官軍莫敢嬰其鋒。聲言將至,叔夜使間者覘所向,賊徑趨海瀕,劫鉅舟十余,載擄獲。
于是募死士得千人,設伏近城,而出輕兵距海誘之戰,先匿壯卒海旁,伺兵合,舉火焚其舟,賊聞之皆無(wú)斗志,伏兵乘之,擒其副賊,江乃降。”此外,李□的《十朝綱要》,宋代陳均《九朝編年備要》和徐夢(mèng)莘的《三朝北盟會(huì )編》,也都有類(lèi)似的記載。
還有的記載說(shuō)宋江投降后曾參加過(guò)征方臘之役。從這些記載里,可以知道這支起義軍,人數不多(但也決不止36人),戰斗力很強,在群眾中甚有影響,曾經(jīng)給宋王朝造成一定的威脅。
宋江等起義的年代大約在宣和元年(1119)至宣和三年(1121),前后三年多。 宋代說(shuō)書(shū)伎藝興盛,在民間流傳的宋江等36人故事,很快就被說(shuō)書(shū)人采來(lái)作為創(chuàng )作話(huà)本的素材,南宋羅燁《醉翁談錄》記有小說(shuō)篇目《青面獸》、《花和尚》和《武行者》,這當是說(shuō)的楊志、魯智深、武松的故事,此外,《石頭孫立》一篇可能也是水滸故事。
這是有關(guān)《水滸傳》話(huà)本的最早記載。南宋末有龔開(kāi)的《宋江三十六人贊并序》,序里說(shuō):“宋江事見(jiàn)于街談巷語(yǔ)。”
并說(shuō)在龔開(kāi)之前有畫(huà)院待詔李嵩,曾畫(huà)過(guò)宋江等人像。但龔開(kāi)的贊并未說(shuō)故事內容。
現在看到的最早寫(xiě)水滸故事的作品,是《大宋宣和遺事》(見(jiàn)《宣和遺事》),它或出于元人,或為宋人舊本而元時(shí)又有增益。有的研究者認為它是說(shuō)書(shū)藝人的底本。
它所記水滸故事梗概,從楊志賣(mài)刀殺人起,經(jīng)智取生辰綱、宋江殺惜、九天玄女授天書(shū),直到受招安平方臘止,順序和現在的《水滸傳》基本一致。這時(shí)的水滸故事已由許多分散獨立的單篇,發(fā)展為系統連貫的整體。
元代雜劇盛行,有大量的水滸戲出現,元雜劇和《大宋宣和遺事》所記水滸的人物姓名大致相同,但聚義地點(diǎn)不同,雜劇說(shuō)的是梁山泊,《遺事》說(shuō)的是太行山;雜劇中已有“一百八個(gè)頭領(lǐng)”之語(yǔ),《遺事》只提到了36將的綽號姓名;《遺事》中寫(xiě)李逵位列第14,燕青位列第28,雜劇中李逵是第13頭領(lǐng),燕青是第15頭領(lǐng)。凡此種種,可見(jiàn)在《水滸傳》成書(shū)以前,水滸故事在流傳中內容細節上頗有異同。
這或者同在不同地區流傳也有關(guān)系。施耐庵正是把這些在不同地區流傳的故事,匯集起來(lái),經(jīng)過(guò)選擇、加工、再創(chuàng )作,才寫(xiě)成這部?jì)?yōu)秀的古典名著(zhù)《水滸傳》。
《水滸傳》的思想內容 《水滸傳》以它杰出的藝術(shù)描寫(xiě)手段,揭示了中國封建社會(huì )中農民起義的發(fā)生、發(fā)展和失敗過(guò)程的一些本質(zhì)方面。《水滸傳》的社會(huì )意義首先在于深刻揭露了封建社會(huì )的黑暗和腐朽,及統治階級的罪惡,說(shuō)明造成農民起義的根本原因是“官逼民反”。
作品開(kāi)頭寫(xiě)了一個(gè)一向被人厭棄的破落戶(hù)子弟高俅,靠踢球被端王看中,后來(lái)這位端王作了皇帝(徽宗),高俅一直被提拔到殿帥府太尉,而這位皇帝也不過(guò)是個(gè)專(zhuān)會(huì )串瓦走舍的浮浪紈□兒。他的親信大臣還有蔡京、童貫和楊戩等,他們構成了一個(gè)最高統治集團,蔡、高等人以他們的親屬門(mén)客為黨羽心腹,如梁世杰、蔡九知府、慕容知府、高廉、賀太守之流,在他們的下面,則是一些貪官污吏、土豪惡霸,從上到下,狼狽為□,殘害忠良,欺壓良善,對人民進(jìn)行殘酷的剝削和壓迫,形成了一個(gè)統治網(wǎng)。
《水滸傳》在揭露這些貪官污吏、土豪惡霸如何欺壓人民的罪行時(shí),首先敘述了高俅迫害王進(jìn)的故事,因為王進(jìn)的父親早年比武時(shí),一棒打翻了高俅,高俅任殿帥府太尉后,到任的第一天就官報私仇,無(wú)端責罰王進(jìn),害得王進(jìn)連夜奉母逃走。作者還寫(xiě)了高俅為了讓兒子霸占林沖的妻子,千方百計謀害林沖。
高俅作為那個(gè)統治集團的代表人物之一,在他身上體現了兇殘、陰險的權□特點(diǎn),也體現了封建統治階級。
最常見(jiàn)的就是王國維提出的“三境界”,既是文學(xué)三境界又是人生三境界: 第一種境界是“昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù),獨上高樓,望盡天涯路”; 第二種境界是“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”; 第三種境界是“眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處”。
第一句出自晏殊的一首《蝶戀花》 : 檻菊愁煙蘭泣露, 羅幕輕寒, 燕子雙飛去。 明月不諳離恨苦, 斜光到曉穿朱戶(hù)。
昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù), 獨上高樓, 望盡天涯路。 欲寄彩箋兼尺素, 山長(cháng)水闊知何處! 第二句出自柳永的《鳳棲梧》: 佇倚危樓風(fēng)細細。
望極春愁,黯黯生天際。 草色煙光殘照里,無(wú)言誰(shuí)會(huì )憑闌意? 擬把疏狂圖一醉,對酒當歌,強樂(lè )還無(wú)味。
衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。 第三句出自辛棄疾的《青玉案》: 東風(fēng)夜放花千樹(shù),更吹落、星如雨。
寶馬雕車(chē)香滿(mǎn)路,鳳簫聲動(dòng),玉壺光轉,一夜魚(yú)龍舞。 蛾兒雪柳黃金縷,笑語(yǔ)盈盈暗香去。
眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。 還有兩種文學(xué)的意象也是比較有名的: 據俞文豹《吹劍錄》云:“東坡在玉堂日,有幕士善歌,因問(wèn):‘我詞何如柳七?’對曰:‘柳郎中詞,只合十七、八女郎,執紅牙板,歌“楊柳岸曉風(fēng)殘月”。
學(xué)士詞,須關(guān)西大漢,銅琵琶,鐵綽板,唱“大江東去”。’東坡為之絕倒。”
這段引言形象地比較出了婉約派和豪放派的區別。 。
鳳求凰
作者:司馬相如
鳳兮鳳兮歸故鄉,遨游四海求其皇。
時(shí)未遇兮無(wú)所將,何悟今兮升斯堂!
有艷淑女在閨房,室邇人遐毒我腸。
何緣交頸為鴛鴦,胡頡頏兮共翱翔!
皇兮皇兮從我棲,得托孳尾永為妃。
交情通意心和諧,中夜相從知者誰(shuí)?
雙翼俱起翻高飛,無(wú)感我思使余悲。
司馬相如(公元前179年左右——公元前117年),字長(cháng)卿,四川成都人,漢時(shí)文學(xué)家。司馬相如善鼓琴,其所用琴名為“綠綺”,是傳說(shuō)中最優(yōu)秀的琴之一。
司馬相如少時(shí)好讀書(shū)、擊劍,被漢景帝封為“武騎常侍”,但這并非其初衷,故借病辭官,投奔臨邛縣令王吉。臨邛縣有一富豪卓王孫,其女卓文君,容貌秀麗,素愛(ài)音樂(lè )又善于擊鼓彈琴,而且很有文才,但不幸未聘夫死,成望門(mén)新寡。
司馬相如,蜀郡成都人,字長(cháng)卿,是西漢大辭賦家。他與卓文君私奔的故事,長(cháng)期以來(lái)膾炙人口,傳為佳話(huà)。據《史記·司馬相如列傳》記載:他人京師、梁國宦游歸蜀,應好友臨邛(今四川邛崍)令王吉之邀,前往作客。當地頭號富翁卓王孫之女卓文君才貌雙全,精通音樂(lè ),青年寡居。一次,卓王孫舉行數百人的盛大宴會(huì ),王吉與相如均以貴賓身份應邀參加。席間,王吉介紹相如精通琴藝,請他彈奏,相如就當眾彈了兩首琴曲,意欲以此挑動(dòng)文君。“文君竊從戶(hù)窺之,心悅而好之,恐不得當也。既罷,相如乃使人重賜文君侍者(婢女)通殷勤。文君夜亡奔相如,相如乃與馳歸成都。”這兩首詩(shī),據說(shuō)就是相如彈琴歌唱的《鳳求皇》歌辭。因《史記》未載此辭,到陳朝徐陵編《玉臺新詠》始見(jiàn)收錄,并加序說(shuō)明,唐《藝文類(lèi)聚》、宋《樂(lè )府詩(shī)集》等書(shū)亦收載,故近人或疑乃兩漢琴工假托司馬相如所作。琴歌一類(lèi)作品,假托的現象確實(shí)很多,但又難以找到確切根據來(lái)證明。這方面的問(wèn)題,只好存疑。
卓文君,西漢臨邛(屬今四川邛崍)人,漢代才女,她貌美有才氣,善鼓琴,家中富貴。她是漢臨邛大富商卓王孫女,好音律,新寡家居。司馬相如過(guò)飲于卓氏,以琴心挑之,文君夜奔相如,同馳歸成都。因家貧,復回臨邛,盡賣(mài)其車(chē)騎,置酒舍賣(mài)酒。相如身穿犢鼻裈,與奴婢雜作、滌器于市中,而使文君當壚。卓王孫深以為恥,不得已而分財產(chǎn)與之,使回成都。事見(jiàn)《史記.司馬相如列傳》。又據《西京雜記》載,文君作司馬相如誄文傳于世;又載相如將聘茂陵人之女為妾,卓文君作《白頭吟》以自絕,相如乃止。后世常將卓文君事用為典故
卓文君,一個(gè)美麗聰明,精詩(shī)文,善彈琴的女子。可嘆的是十七歲年紀輕輕,便在娘家守寡。某日席間,只因司馬相如一曲《鳳求凰》,多情而又大膽的表白,讓久慕司馬相如之才的卓文君,一聽(tīng)傾心,一見(jiàn)鐘情。可是他們之間的愛(ài)戀受到了父親的強烈阻撓。卓文君憑著(zhù)自己對愛(ài)情的憧憬,對追求幸福的堅定,以及非凡的勇氣,毅然在漆黑之夜,逃出卓府,與深?lèi)?ài)的人私奔。當壚賣(mài)酒為生。生活艱難,但兩人感情日深。這也是一直流傳至今的愛(ài)情故事里最浪漫的夜奔之佳話(huà)。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.117秒