“鐘期”是“鐘子期”的節縮,歷史上記載伯牙探親回國時(shí),在漢江邊鼓琴,鐘子期正巧遇見(jiàn),因興趣相投,兩人就成了至交。鐘子期死后,伯牙認為世上已無(wú)知音,終生不再鼓琴。
原文“鐘期既遇,奏流水以何慚?”意思是既然我遇見(jiàn)了你鐘子期(這樣的知己),就算我只能彈奏流水之曲(而不能有大的作為)又有什么值得遺憾的呢?出自唐代文學(xué)家王勃于上元二年(675年)所創(chuàng )作的一篇駢文《滕王閣序》。
作者以俞伯牙自喻,而將在坐的賓客比作鐘子期。意思是自己既然遇到了知己,那么在知己面前展示自己的才華,抒發(fā)自己的意趣志向也就不會(huì )感到慚愧了。
擴展資料:
后世影響
從內容上看,《滕王閣序》拓展了駢文的藝術(shù)境界。在藝術(shù)形式上,《滕王閣序》接受了六朝抒情小賦的傳統,又在駢文的形式上加以散文化,達到了內容美與形式美的統一。《滕王閣序》既是六朝駢文之新變,也是唐朝駢文通俗化格律化之先聲。
創(chuàng )作背景
高宗時(shí),洪州都督閻某重修此閣,并于上元二年(675年)的重九日,在滕王閣上歡宴群僚和賓客。作者南下探親,路過(guò)這里,也參加了盛會(huì ),即席賦詩(shī),并寫(xiě)了這篇序。
參考資料:搜狗百科-滕王閣序
高山流水. “鐘期既遇,奏流水以何慚?”鐘期:即鐘子期,春秋時(shí)楚人,善知音。
流水:指伯牙鼓琴,心里在想高山或流水,鐘子期就一定能猜到。《列子·湯問(wèn)》:“伯牙善鼓琴,鐘子期善聽(tīng)。
伯牙鼓琴,志在高山,子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山!’志在流水,子期曰:‘善哉,洋洋兮若江河!’伯牙所念,子期必得之。”后世用“高山流水”比喻難得的知音、知己。
文中這兩句是說(shuō),遇到鐘子期那樣知音的人,奏高山流水的曲子,有何慚愧呢?這是作者以伯牙自比,表示既然遇到閻都督這樣的知音,所以敢作此序了。
高山流水. “鐘期既遇,奏流水以何慚?”鐘期:即鐘子期,春秋時(shí)楚人,善知音。
流水:指伯牙鼓琴,心里在想高山或流水,鐘子期就一定能猜到。《列子·湯問(wèn)》:“伯牙善鼓琴,鐘子期善聽(tīng)。
伯牙鼓琴,志在高山,子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山!’志在流水,子期曰:‘善哉,洋洋兮若江河!’伯牙所念,子期必得之。”后世用“高山流水”比喻難得的知音、知己。
文中這兩句是說(shuō),遇到鐘子期那樣知音的人,奏高山流水的曲子,有何慚愧呢?這是作者以伯牙自比,表示既然遇到閻都督這樣的知音,所以敢作此序了。
鐘期既遇,奏流水以何慚?的意思是既然已經(jīng)遇到了鐘子期,就彈奏一曲《流水》又有什么羞愧呢?運用反問(wèn)手法,表達的是不感到慚愧的意思。
原文(節選):
滕王閣序
【作者】王勃 【朝代】唐
楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?
翻譯:
假如碰不上楊得意那樣引薦的人,就只有撫拍著(zhù)自己的文章而自我嘆惜。既然已經(jīng)遇到了鐘子期,就彈奏一曲《流水》又有什么羞愧呢?
擴展資料:
創(chuàng )作背景:
高宗時(shí),洪州都督閻某重修此閣,并于上元二年(675年)的重九日,在滕王閣上歡宴群僚和賓客。作者南下探親,路過(guò)這里,也參加了盛會(huì ),即席賦詩(shī),并寫(xiě)了這篇序。
作者雖滿(mǎn)腔熱血,才華橫溢卻因恃才傲物、放蕩不羈而被當時(shí)社會(huì )所不容。壯志難酬,所以在這里作者由宇宙的無(wú)限而想到人生有限、短暫,表露出對時(shí)光流逝卻功業(yè)難成的感慨;他悲嘆盈虛有數,透出無(wú)法扭轉命運的無(wú)奈,為自己只能流落南海之濱,無(wú)力躋身帝都長(cháng)安為國效力而感到悲傷。
在第五段中,作者用典故把自己比做賈誼、梁鴻、馮唐、李廣,來(lái)描述自己現在遭遇的困境,但作者沒(méi)有在悲傷中停留太久,轉而用自己的樂(lè )觀(guān)精神給這一段詠嘆做了更好的注解。作者表示自己仍是達人知命, “老當益壯,寧移白首之心;窮且益堅,不墜青云之志。”
身處逆境仍舊心胸開(kāi)朗,立志報國。這一段所用典故較多,但卻合理恰當毫無(wú)堆砌之感,王勃寫(xiě)自己懷才不遇、深陷困境的矛盾心理,卻又用一種處世的樂(lè )觀(guān)精神加以化解,這種高尚的情懷,千百年來(lái)引起了眾多文人雅士的共鳴。
參考資料來(lái)源:百度百科-滕王閣序
假如碰不上楊得意那樣引薦的人,就只有撫拍著(zhù)自己的文章而自我嘆惜.既然已經(jīng)遇到了鐘子期,就彈奏一曲《流水》又有什么羞愧呢?
伯牙善鼓琴,鐘子期善聽(tīng)。伯牙鼓琴,志在高山。鐘子期曰:“善哉!峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉!洋洋兮若江河 !”伯牙所念,鐘子期必得之。
伯牙游于泰山之陰,卒逢暴雨,止于巖下,心悲,乃援琴而鼓之。初為霖雨之操,更(gèng)造崩山之音,曲每奏,鐘子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆曰:“善哉!善哉!子之聽(tīng)夫!志想象猶吾心也。吾于何逃聲哉?”
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.095秒