吹牛:源于屠夫。從前(現(xiàn)在也還有),殺豬宰羊,血放完了以后,屠夫會(huì)在豬羊的腿上靠近蹄子處割開一個(gè)小口,用一根鐵條插進(jìn)去捅一捅,然后把嘴湊上去使勁往里吹氣,直到豬羊全身都膨脹起來。這樣,剝皮的時(shí)候就會(huì)很方便,用刀輕輕一拉,皮就會(huì)自己裂開。這叫吹豬或吹羊。如果用這種方法對付牛,就叫吹牛。
但宰牛的時(shí)候,屠夫極少用這種方法,因?yàn)榕sw形龐大,皮又很堅(jiān)韌,皮下脂肪又少,要把整頭牛吹脹起來,非有極為強(qiáng)健的橫膈肌和巨大的肺活量不可,斷非常人所能為。誰要是說他能吹牛,那他百分之九十九點(diǎn)九九九九是在“吹牛”!
“吹牛”又叫“吹牛皮”,但不明其來源的人,為了進(jìn)一步強(qiáng)化其貶義,將它連諧帶訛地說成“吹牛B”或略作“牛B”;由于這最后一個(gè)字在書面上常用“*”來代替,所以,現(xiàn)在又有人把“吹牛”說成“牛叉”。
人在“吹牛”的時(shí)候,常常會(huì)顯得氣勢奪人。依據(jù)這一點(diǎn),人們又把運(yùn)勢走旺的人和事形容為“真牛”(真棒)。股市的“牛市”“熊市”中的“牛”并不來源于此。股市上漲,走勢曲線便向上揚(yáng)起,形狀恰似昂頭立角的公牛的輪廓;下跌,曲線便呈下彎的弧形,與弓背垂首的熊相似。
不過,“牛市”之“牛”,與“真牛”之“牛”來源雖不相同,但在“運(yùn)勢走旺”這一點(diǎn)上卻是一致的。
韋編三絕的典故:
春秋時(shí)期的書,主要是以竹子為一根竹簡上寫字,多則幾十個(gè)字,少則八九個(gè)字。一部書要用許多竹簡,通過牢固的繩子之類的東西按次序編連起來才最后成書,便于閱讀。
通常,用絲線編連的叫絲編,用麻繩編連的叫繩編,用熟牛皮繩編連的叫韋編,其中為熟牛皮繩最為結(jié)實(shí)。
像《周易》這樣厚重的書,是由許許多多竹簡通過熟牛皮繩編連起來的。孔子晚年喜易,花了很大的精力,反反復(fù)復(fù)把《周易》全部讀了許多遍,又附注了許多內(nèi)容。
不知翻開來又卷回去地閱讀了多少遍,通常認(rèn)為,孔子這樣讀來讀去,把串連竹簡的牛皮帶子也給磨斷了幾次,不得不多次換上新的再使用,以此比喻讀書勤奮用功。
擴(kuò)展資料:
韋編三絕是孔子勤讀《易》書的一則典故。傳統(tǒng)說法,孔子晚年喜歡讀《易》,并且撰寫了《彖》上下、《象》上下、《系辭》上下、《文言》、《序卦》、《說卦》、《雜卦》等,合稱十翼。
又稱《易大傳》,韋是熟牛皮。古代用竹片寫書,再用皮條編綴成冊。三指多次。絕是斷的意思。孔子勤讀《易》書,致使編綴的皮條多次斷開。
他還說:如果多給我?guī)啄旯Ψ颍敲矗覍τ凇兑住返闹R(shí)會(huì)更加豐富的。《論語·述而》記載子曰:加我數(shù)年,五十以學(xué)《易》,可以無大過矣。加與假意近。如果五十歲就開始學(xué)習(xí)《周易》,那么就可以不犯大錯(cuò)誤了。
參考資料來源:搜狗百科—韋編三絕
就是人彘,是指把人變成豬的一種酷刑。
就是把四肢剁掉,挖出眼睛,用銅注入耳朵,使其失聰(熏聾),用喑藥灌進(jìn)喉嚨割去舌頭,破壞聲帶,使其不能言語,然后扔到廁所里,有的還要割去鼻子,剃光頭發(fā),剃盡眉發(fā)(不只是把眉毛和頭發(fā)剃光,還包括眼睫毛),然后抹一種藥,破壞毛囊,使毛囊脫落后不再生長,永不再長毛發(fā),然后一根根拔掉,有的嫌累,就一起拔掉。如果有皮掉下來,或者在行刑中就死了,劊子手就會(huì)被人嗤之以鼻,甚至丟掉飯碗。
也有在行刑過程中就死了的,沒死的就被放在廁所里做成了人彘。最出名的是漢朝的呂太后將戚夫人做成了人彘,還安排了專人“照顧”,然后丟棄在茅廁中任其痛苦死去,割掉耳朵,甚至把臉劃花。
這是呂后發(fā)明用來對付戚夫人的一種非常殘忍酷刑之一。
下馬威一語出自《漢書·敘傳》,班固在為祖先作傳記時(shí),記敘伯祖父班伯因定襄時(shí)局混亂,而自請擔(dān)任定襄太守,定襄豪門大戶“畏其下車作威,吏民竦息”。意思是說他們擔(dān)心班伯初到任時(shí)要對下屬顯示威風(fēng),所以有所收斂。這里的下車,并非指從車上下來的動(dòng)作,而是指官員初到任。古人有用下馬、下車表示官員到任的習(xí)慣,所以后來“下車作威”便被“下馬威”代替。加上下馬威讀來順口,意思簡約明白,便廣為流傳。
隨著詞語意思的轉(zhuǎn)變,下馬威從初到任時(shí)要對下屬顯示威風(fēng),到泛指一開始就向?qū)Ψ斤@示自己的威力。例如清代李漁《蜃中樓·抗姻》就說:“取家法過來,待我賞他個(gè)下馬威。”
“秦失其鹿”是關(guān)于韓信、蒯通的典故。
韓信(?-前196),西漢初年異姓諸侯王,戰(zhàn)國時(shí)期韓襄王姬倉庶孫,為避免與同名的名將韓信相混,史書多稱其為韓王信。韓國被滅后一直在韓國故地生活,后隨張良入關(guān)任將軍之職,不久又任韓國太尉,領(lǐng)兵攻取韓國故地。韓國平定之后受封韓王。并隨劉邦擊敗項(xiàng)羽平定天下。
蒯通,本名蒯徹,范陽(今河北徐水北固鎮(zhèn))人,因?yàn)楸軡h武帝之諱而改為通。蒯通辯才無雙,善于陳說利害,曾為韓信謀士,先后獻(xiàn)滅齊之策和三分天下之計(jì)。韓信死后被劉邦捉拿后釋放,后成為相國曹參的賓客。據(jù)傳,東漢末年劉表的謀臣蒯良、蒯越是其后裔。
擴(kuò)展資料
秦失其鹿,比喻失去統(tǒng)治地位。
成語故事:公元前206-公元前202年,楚漢之爭,劉項(xiàng)相持不下。蒯通勸當(dāng)時(shí)作為劉邦大將的韓信自立,形成三足鼎立之勢,韓信感念劉邦的恩德沒有聽取蒯通意見。劉邦滅楚之后登基為帝,以種種借口誅殺韓信。
后來聽說蒯通勸叛的事情,于是召蒯通問罪。蒯通說:秦朝失去統(tǒng)治地位,天下所有的英雄都在搶,只有才能高有能力的人得到了(秦失其鹿,天下共逐之,疾足高材者得焉)。當(dāng)時(shí)我的主人是韓信,我就一心一意替韓信著想。
再說了,當(dāng)時(shí)想做陛下做的事情的人多了,難道要全部殺掉嗎?劉邦一聽,感覺他說的對,就把蒯通釋放了。
參考資料:搜狗百科-秦失其鹿
【拼音】
pin
【拼字釋義】
拼〈動(dòng)〉
綁 [bind;tie]
武松定睛看時(shí),卻是兩個(gè)人,把虎皮縫做衣裳,緊緊拼在身上。——《水滸傳》
隨從 [follow]
拼,從也。——《爾雅》。郭璞注:“為隨從。”
合在一起;連合;連綴 [put together;join together]。如:七拼八湊;拼花地板;拼伙(合伙)
拼命,不顧惜,舍棄 [be ready to risk one's life;go all out in work]
不如拼博一笑。——《聊齋志異·促織》
又如:拼殺;拼到底;拼舍著臉(撕下臉;扳著臉);拼命亡身(不顧一切的傷害自己);拼死吃河豚(夸口;說大話)
同“抨”。彈;拉開 [shoot]
拼,古文抨同,謂彈繩墨為拼也。——唐·玄應(yīng)《一切經(jīng)音義》
【拼字哲理】
推舉人才,在外,不避開自己的仇人,在內(nèi),不避開自己的親人。
這來自于一個(gè)典故。說的是晉平公在位時(shí),一次,南陽縣缺少個(gè)縣令。
于是,平公問大夫祁黃羊,誰擔(dān)任這個(gè)職務(wù)合適。祁黃羊回答說:“解狐可以。”
平公聽了很驚訝,說:“解狐不正是你的仇人嗎?你怎么推薦仇人呢?”祁黃羊答道:“您是問我誰擔(dān)任縣令這一職務(wù)合適,并沒有問我誰是我的仇人。”于是,平公派解狐去任職。
果然不出祁黃羊所料,解狐任職后為民眾做了許多實(shí)事、好事,受到南陽民眾的擁護(hù)。又有一回,朝廷需要增加一位軍中尉,于是平公又請祁黃羊推薦。
祁黃羊說:“祁午合適。”平公不禁問道:“祁午是你的兒子,難道你就不怕別人說閑話嗎?”祁黃羊坦然答道:“您是要我推薦軍中尉的合適人選,而沒有問我兒子是誰。”
平公接受了這個(gè)建議,派祁午擔(dān)任軍中尉的職務(wù)。結(jié)果祁午不負(fù)所望,干得也非常出色。
孔子聽了以后,感慨道:“太好了!祁黃羊推薦人才,對外不排斥仇人,對內(nèi)又不回避親生兒子,真是大公無私啊!”。
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時(shí)間:0.219秒