民間對新婚男士的稱(chēng)呼, 新婚的男子與新娘相對應。關(guān)于新郎有以下傳說(shuō):
很久以前,在和平有個(gè)新家村。村里有一位年輕的后生,他飽讀詩(shī)書(shū),聰明過(guò)人,性格開(kāi)朗,人緣極好,名叫“新郎”。他勤于耕種,不求功名,如今已年過(guò)二十,尚未成家,一心想找位志趣相投的女子為伴。
登門(mén)提親的人很多,都不在他的眼里,全都被他謝絕。
距新家村不遠處有條小河叫“星溪”,溪畔村里有一位如花似玉的姑娘叫“星娘”。星娘芳齡二八,聰明賢惠。新郎對星娘的聰慧早有所聞,心里雖生愛(ài)慕之情,苦于無(wú)法接近。在眾人鼓勵下,他大膽地請媒人前往提親。
媒人受新家之托,來(lái)到星娘家說(shuō)明來(lái)意。星娘對新郎的聰明才智,早就了解得一清二楚。本想一口答應,但為了考考他的真才實(shí)學(xué),便對媒人說(shuō):“要我答應這門(mén)親事并不難,只是有個(gè)條件。”“條件?”媒人說(shuō),“姑娘請講吧,我一定轉告。”
姑娘笑了笑說(shuō):“這條件并不高,只要準備一間新房就行。”媒人一聽(tīng)這么簡(jiǎn)單的事好辦。星娘又說(shuō):“這個(gè)新房與眾不同,請婆婆仔細聽(tīng)好——不用門(mén)來(lái)不用窗,無(wú)柱無(wú)瓦無(wú)上梁,上上下下不見(jiàn)土,四面八方石頭墻。”媒婆聽(tīng)了覺(jué)得奇怪,“哪有這樣的房子?”
姑娘說(shuō):“你回去對新郎說(shuō),如能照此辦到,三天后我與他成親。若辦不到,叫他死了這條心吧!”
媒人心想,這算什么條件,分明是不愿意,才故意出難題。她晦氣地回去將條件對新郎一說(shuō),勸他另選人家好了。不料新郎聽(tīng)后卻哈哈大笑,說(shuō):“這新房容易辦到,兩天之后請你來(lái)看新房子。”
到了第二天,媒人來(lái)到新郎家。新郎帶她到屋后那座向陽(yáng)的山坡上,指著(zhù)一個(gè)大山洞,“那就是我準備的新房。”說(shuō)罷,領(lǐng)著(zhù)媒人走進(jìn)山洞一看,一張石床擺中央,羅帳錦被鋪滿(mǎn)床,無(wú)柱無(wú)梁,無(wú)門(mén)無(wú)窗,四周皆石墻。媒人見(jiàn)了贊不絕口,說(shuō):“好房!正符合星娘要的‘別有洞天’的新洞房。”這時(shí)媒人才恍然大悟,原來(lái)星娘在考新郎呀!
次日,新郎和星娘在此“洞房”拜了天地成了親,夫妻恩愛(ài),白頭到老,傳為佳話(huà)。
從此,人們把結婚的新房稱(chēng)“洞房”。“洞房”一詞的來(lái)歷傳說(shuō)源出于此。
朗與郎、星與新皆系諧音,故此民間稱(chēng)新結婚的男女為“新郎”、“新娘”。沿襲至今沒(méi)有改變。
“新郎”一詞最早出現于唐代,唐朝“新郎”是指:
考試登科第的學(xué)子!!!
“郎”是古代一種高級官員的稱(chēng)呼,唐代祝賀新科進(jìn)士稱(chēng)為“新郎官”,因為中了進(jìn)士就有了當高官的希望!!
"娘"的本義是少女。《玉篇·女部》說(shuō):"娘,少女之號。"娘"還有一個(gè)義項是婦女的通稱(chēng),如廚娘、漁娘等等。在這兩個(gè)意義上,"新娘"可以表達一個(gè)女人人生新階段的開(kāi)始。它和"娘"字表已婚的含義是相通的。除了表驚嘆和詈罵,如今單個(gè)"娘"字的一般含義是指母親。作為"老娘"的對應詞,說(shuō)"新娘"是成婚男人的新看護人,實(shí)在是順理成章的。
蘇小妹三難新郎官
蘇東坡的胞妹蘇小妹才貌雙全,能詩(shī)善對。雖然相中才子秦觀(guān)。迎親當夜,蘇小妹欲難新郎。于是,題寫(xiě)三首詩(shī)句,要求少游答對,方準進(jìn)洞房。答不對罰在外廂讀書(shū)三個(gè)月。
第一首:銅鐵投洪冶, 螻蟻上粉墻。 陰陽(yáng)無(wú)二義, 天地我中央。
少游想道,我曾假扮做云游道人,在岳廟化緣,去看蘇小姐。此四句乃含著(zhù)“化緣道人“四字。遂于月下取筆寫(xiě)詩(shī)一首于題后云:
化工何意把春催? 緣到名園花自開(kāi)。 道是東風(fēng)原有主, 人人不敢上花臺。
句前一字亦合成“化緣道人”。
第二首:強爺勝祖有施為, 鑿壁偷光夜讀書(shū)。 縫線(xiàn)路中常憶母, 老翁終日倚門(mén)閭。
少游見(jiàn)了,略不凝思,一一注明。第一句是孫權,第二句是孔明,第三句是子思,第四句是太公望。
第三首:閉門(mén)推出窗前月。
少游看后左思右想,不得其對。正好東坡前來(lái)打聽(tīng)妹夫消息。望見(jiàn)少游在庭中團團而步,口吟 “閉門(mén)推出窗前月”七個(gè)字。見(jiàn)庭中有花缸一只,貯滿(mǎn)清水,少游步了一回,偶然倚缸看水。東坡望見(jiàn),觸動(dòng)靈機,就地下取小小磚片,投向缸中。激起水點(diǎn)撲在少游面上。水中天光月影,紛紛淆亂。少游當下曉悟,遂援筆對云: 投石沖開(kāi)水底天。
少游終于可以入洞房和蘇小妹共渡良宵了……
“郎”在古代有多種用法,首先是指青年男子,也作為一般男子的尊稱(chēng)。
李白《橫江詞》:“郎今欲度緣何事,如此風(fēng)波不可行。” "郎”又是女子對丈夫或所愛(ài)男子的稱(chēng)呼。
古樂(lè )府《子夜歌》:“天下奪人愿,故使儂見(jiàn)郎。” "郎”又是古代一種高級官員的稱(chēng)呼,唐代祝賀新科進(jìn)士稱(chēng)為“新郎君”,因為中了進(jìn)士就有了當高官員的希望。
有一個(gè)說(shuō)法,認為把新婚男子叫作“新郎”,就是因為那時(shí)把男子娶妻看作和考中進(jìn)士同等榮耀。這個(gè)說(shuō)法多有記載,但未見(jiàn)得可靠。
現泛指新婚的男子為新郎,與“新娘”相對稱(chēng),合起來(lái)叫“新人”。
第一題,是絕句一首,要新郎也做一首,合了出題之意,方為中式。"銅鐵投洪冶,螻蟻上粉墻。陰陽(yáng)無(wú)二義,天地我中央." 少游想道:“這個(gè)題目,別人做定猜不著(zhù)。則我曾假扮做云游道人,在岳廟化緣,去相那蘇小姐。此四句乃含著(zhù)‘化緣道人’四字,明明嘲我。”遂于月下取筆寫(xiě)詩(shī)一首于題后
云: "化工何意把春催?緣到名園花自開(kāi)。道是東風(fēng)原有主,人人不敢上花臺。 "
第二題四句詩(shī),藏著(zhù)四個(gè)古人,猜得一個(gè)也不差,方為中式。"強爺勝祖有施為,鑿壁偷光夜讀書(shū)。縫線(xiàn)路中常憶母,老翁終日倚門(mén)閭。"少游見(jiàn)了,略不凝思,一一注明。第一句是孫權,第二句是孔明,第三句是子思,第四
句是太公望。
第三題,就容易了,只要做個(gè)七字對兒.題目是:"閉門(mén)推出窗前月。"初看時(shí)覺(jué)道容易,仔細思來(lái),這對出得盡巧。若對得平常了,不見(jiàn)本事。左思右想,不得其對。聽(tīng)得譙樓三鼓將闌,構思不就,愈加慌迫。卻說(shuō)東坡此時(shí)尚未曾睡,且來(lái)打聽(tīng)妹夫消息。望見(jiàn)少游在庭中團團而步,口里只管吟哦“閉門(mén)推出窗前月”七個(gè)字,右手做推窗之勢。東坡想道:“此必小妹以此對難之,少游為其所困矣!我不解圍,誰(shuí)為撮合?”急切思之,亦未有好對。庭中有花缸一只,滿(mǎn)滿(mǎn)的貯著(zhù)一缸清水,少游步了一回,偶然倚缸看水。東坡望見(jiàn),觸動(dòng)了他靈機,道:“有了!”欲待教他對了,誠恐小妹知覺(jué),連累妹夫體面,不好看相。東坡遠遠站著(zhù)咳嗽一聲,就地下取小小磚片,投向缸中。那水為磚片所激,躍起幾點(diǎn),撲在少游面上。水中天光月影,紛紛淆亂。少游當下曉悟,遂援筆對云:"投石沖開(kāi)水底天。"
前兩個(gè)題秦少游都很輕松的回答出來(lái)了,只有第三個(gè)題難倒了他,在蘇東坡的幫助下才得到了答案.還有一種說(shuō)法是他在思考的時(shí)候不小心掉進(jìn)了荷花池,在那一瞬間得到了答案.
對聯(lián)故事:蘇小妹三難新郎
宋朝詞人秦觀(guān),字少游,才華過(guò)人。他聽(tīng)說(shuō)蘇東坡之妹蘇小妹,不但相貌端秀而且工詩(shī)善詞,久有愛(ài)慕之心。一日聞小妹要到廟中進(jìn)香,便扮作游方道人,親自相看,以試其才。待小妹到來(lái)之時(shí),少游雙手合什道:
小姐有福有壽,愿發(fā)慈悲;
蘇小妹見(jiàn)是化緣的道士,便應道:
道人何德何能,敢求布施?
少游再施一禮:
愿小姐身如藥樹(shù),百病不生;
小妹隨口就答:
隨道人口吐蓮花,半文無(wú)舍。
秦少游心下歡喜,又上前道:
小娘子一天歡喜,如何撒手寶山?
蘇小妹見(jiàn)道人羅唣,已有些不耐,便含嗔應道:
瘋道人恁地貪癡,哪得隨身金穴!
秦少游見(jiàn)蘇小妹果是名不虛傳,便去蘇家求婚。蘇洵讓每個(gè)求婚者寫(xiě)一篇文章,交女兒批閱。小妹在少游的文章上批道:“不與三蘇同時(shí),當是橫行一世。”蘇洵便將蘇小妹許給了秦少游。成婚那天,小妹發(fā)現秦少游原來(lái)是“瘋道人”,便有意相難。開(kāi)始兩題都沒(méi)有難倒秦少游,小妹便出一聯(lián)讓少游足對:
閉門(mén)推出窗前月;
少游怕對得平淡不能顯示自己的高才,便坐在池塘邊苦苦思索。直到三更,蘇東坡出來(lái)打探妹夫消息,見(jiàn)少游在池塘邊不住喃喃念著(zhù)“閉門(mén)推出窗前月”,知是小妹發(fā)難,便悄悄拾起石子朝水池中投去。秦少游忽聽(tīng)“砰”的一聲,見(jiàn)池中月影散亂,遂受啟發(fā),連忙對出下聯(lián):
投石沖開(kāi)水底天。
這時(shí),洞房門(mén)也“呀”的一聲開(kāi)了。
民間早就流傳著(zhù)蘇小妹三難新郎的故事,講的是:蘇東坡有個(gè)妹妹叫蘇 小妹。蘇小妹跟年輕才子秦少游很要好,后來(lái)倆人相愛(ài)成親了。
新婚之夜,蘇小妹卻緊閉洞房大門(mén),不讓新郎進(jìn)屋。她出了三個(gè)題目讓 丫環(huán)交給新郎官,告訴他答對了才許進(jìn)洞房;要不,就在門(mén)外待著(zhù)!第一道 題是首嵌字詩(shī),秦少游一眼就看出來(lái)了。第二道題是個(gè)人名謎語(yǔ),秦少游沒(méi) 費什么事,也很快猜出來(lái)了。第三道題是個(gè)對子上聯(lián),寫(xiě)的是:
閉門(mén)推出窗前月;秦少游拿到手里就樂(lè )了,心想:“我五歲就會(huì )對句,這有什么?一會(huì )兒 我就能見(jiàn)到新娘子了!”可一細看,并不簡(jiǎn)單。要是對得太平常了,會(huì )讓新 娘看不起,顯不出自己的本事。得對個(gè)絕的!可他想了好半天,還真給憋住 了。秦少游急出了一身汗,在洞房門(mén)外直轉悠。
這時(shí)候,驚動(dòng)了一個(gè)人。誰(shuí)呀?就是蘇小妹的哥哥蘇東坡。蘇東坡估計 妹妹可能會(huì )難為新妹夫,就沒(méi)睡覺(jué),偷偷躲在遠處,看這小兩口斗智。這會(huì ) 兒看秦少游嘴里不停地念叨著(zhù)“閉門(mén)推出窗前月”,還做著(zhù)用手推窗戶(hù)抬頭 看月亮的動(dòng)作。那副抓耳撓腮的著(zhù)急樣子,瞧著(zhù)真好笑。他想,我得幫他一 把。
正好院里有一口養金魚(yú)的大水缸,蘇東坡一看有了主意。他隨手撿起了一塊石子,扔進(jìn)了缸里。缸里的清水一下濺到了秦少游的臉上,他不由得望 缸里一看,只見(jiàn)水里的天光月影隨波搖動(dòng)。秦少游一下恍然大悟,馬上大聲 對了個(gè)下句:
投石沖開(kāi)水底天。
這時(shí),只聽(tīng)“呀”的一聲,房門(mén)大開(kāi),丫環(huán)提著(zhù)紅燈,迎接新郎來(lái)了。 秦少游昂首挺胸,邁著(zhù)方步,喜滋滋地走進(jìn)了洞房。
據明·馮夢(mèng)龍《醒世恒言》卷十一《蘇小妹三難新郎》。
有啊!我一朋友因接親時(shí)娘家人長(cháng)時(shí)間不開(kāi)門(mén)拂袖而去,電話(huà)留言:這婚不結了!到了晚上,娘家舅哥帶新娘來(lái)新房,新郎官說(shuō):回去吧,我今天已和一直等我娶她的姑娘約好了,一會(huì )兒就到。
此時(shí),那姑娘已到門(mén)口。場(chǎng)景立即石化。
新娘子跪求新郎,直接道歉,無(wú)效。舅哥揚言要:取病新郎,并以重婚要脅。
新郎不理會(huì ),大聲向賓客宣布:新娘是后來(lái)的姑娘,待與今日之新娘辦理離婚手續后即與其結婚。此事在當時(shí)引起轟動(dòng),大家議論紛紛,各有其辭。
十來(lái)年過(guò)去了,我朋友兩口子相愛(ài)有加,很是美滿(mǎn)。而當日新娘日漸憔悴,精神似有不佳,一人獨自居住。
禮儀追源---典故漫談
比翼鳥(niǎo)
民間傳說(shuō)中有一種鳥(niǎo),雌雄總在一起飛,形影不離。據《爾雅》載;南方有比翼鳥(niǎo),不比肩不飛,其名謂之鶼鶼。人們根據此鳥(niǎo)的習性,常常用它來(lái)比喻形影不離的友人或恩愛(ài)夫妻。引申開(kāi)來(lái),男女雙方(已婚的或未婚的),也常常用它來(lái)表達互相愛(ài)戀之情。 例:白居易詩(shī):“在天愿做比翼鳥(niǎo),在地愿為連理枝。” 曹植詩(shī)《送應氏》:“愿為比翼鳥(niǎo),施起高翔。”
儐相
亦作“儐相”。古時(shí)稱(chēng)贊主人接引賓客和贊禮的人。《周禮·秋官·司儀》:“掌九儀之賓客儐相之禮。”鄭玄語(yǔ):“出接賓曰儐,入贊禮曰相。”后來(lái)又指婚禮對陪伴新郎的男子和陪伴新娘的女子。
洞房
原指深邃的內室,比喻為洞,含有神秘之意。后來(lái)用來(lái)稱(chēng)新婚夫婦住的臥室,并用“洞房花燭夜”來(lái)形容新婚之夜的喜慶氣氛。
紅娘
唐·元稹作《會(huì )真記》:崔鶯鶯有婢曰紅娘,張生私為禮,使通意于鶯鶯。后在《西廂記》中,紅娘這個(gè)崔鶯鶯的婢女,勇敢而熱情地促成張生和鶯鶯的結合。后來(lái),民間就把“紅娘”作為熱心促成別人美滿(mǎn)婚姻的代稱(chēng)。
黃花閨女
通常把未婚姑娘稱(chēng)為“黃花閨女”,其中源是:“黃花”又指菊花。因菊花象征高雅、貞潔,因此,人們在閨女面前加黃花,來(lái)表示女子尚待字閨中,沒(méi)有結婚。
鵲橋
傳說(shuō)每年七月七日晚喜鵲搭成橋以渡織女,使與牛郎相聚。據此,后人也把成人之美、為互相愛(ài)慕的雙方作中介人叫做“搭鵲橋”。
秦晉
春秋時(shí),秦國與晉國是相鄰的兩個(gè)強國,一方面為擴大地盤(pán)而矛盾尖銳,一方面又為了向中原發(fā)展的需要而世為婚姻。后人因此稱(chēng)兩姓聯(lián)姻為“秦晉之好”。
老婆
這個(gè)稱(chēng)謂最初的含義是指老年婦女,大約宋代才用以指妻子。王普卿詩(shī)旬有云:“老婆心急頻相勸。”這句中“老婆”是老年主持家務(wù)的妻子。俗語(yǔ)中向別人說(shuō)自己的妻子叫“我老婆”,第三者的妻子叫“他老婆”,說(shuō)對方的妻子為“他老婆”,說(shuō)對方的妻子為“你老婆”。
桃花運
桃花初綻,紅白相間,艷麗喜人,所以常用來(lái)比喻容貌美麗的女子。舊小說(shuō)里常將男人有艷遇稱(chēng)為“桃花運”。后來(lái),也有人將輕易地遇到合適的女友,或是某人被多位女友追求,戲稱(chēng)之為“走桃花運”。
新郎
“郎”在古代有多種用法,首先是指青年男子,也作為一般男子的尊稱(chēng)。李白《橫江詞》:“郎今欲度緣何事,如此風(fēng)波不可行。” "郎”又是女子對丈夫或所愛(ài)男子的稱(chēng)呼。古樂(lè )府《子夜歌》:“天下奪人愿,故使儂見(jiàn)郎。” "郎”又是古代一種高級官員的稱(chēng)呼,唐代祝賀新科進(jìn)士稱(chēng)為“新郎君”,因為中了進(jìn)士就有了當高官員的希望。有一個(gè)說(shuō)法,認為把新婚男子叫作“新郎”,就是因為那時(shí)把男子娶妻看作和考中進(jìn)士同等榮耀。這個(gè)說(shuō)法多有記載,但未見(jiàn)得可靠。現泛指新婚的男子為新郎,與“新娘”相對稱(chēng),合起來(lái)叫“新人”。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.119秒