推敲 唐朝的賈島是著(zhù)名的苦吟派詩(shī)人。
苦吟派就是為了一句詩(shī)或是詩(shī)中的一個(gè)詞,不惜耗費心血,花費工夫。賈島曾用幾年時(shí)間做了一首詩(shī)。
詩(shī)成之后,他熱淚橫流,不僅僅是高興,也是心疼自己。當然他并不是每做一首都這么費勁兒,如果那樣,他就成不了詩(shī)人了。
有一次,詩(shī)人賈島有一次騎著(zhù)跛驢去拜訪(fǎng)朋友李凝,一路上搜索詩(shī)句,名叫《題李凝幽居》全詩(shī)如下:閑居少鄰并,草徑入荒園。鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧敲(推)月下門(mén)。
過(guò)橋分野色,移石動(dòng)云根。暫去還來(lái)此,幽期不負言。
反復吟誦了幾遍,又想將“推”改為“敲”,他猶豫不決,于是在驢背上做推敲的姿勢,惹得路上的人又好笑又驚訝。正在他想得入神的時(shí)候,跛驢沖撞了時(shí)任長(cháng)安最高長(cháng)官的韓愈(唐宋八大家之一)的車(chē)騎。
韓愈問(wèn)賈島為什么闖進(jìn)自己的儀仗隊。賈島就把自己做的那首詩(shī)念給韓愈聽(tīng),但是其中一句拿不定主意是用“推”好,還是用“"敲”好的事說(shuō)了一遍。
韓愈聽(tīng)了,對賈島說(shuō):“我看還是用‘敲’好,即使是在夜深人靜,拜訪(fǎng)友人,還敲門(mén)代表你是一個(gè)有禮貌的人!而且一個(gè)‘敲’字,使夜靜更深之時(shí),多了幾分聲響。再說(shuō),讀起來(lái)也響亮些”賈島聽(tīng)了連連點(diǎn)頭稱(chēng)贊。
他這回不但沒(méi)受處罰,還和韓愈交上了朋友。推敲從此也就成為了膾炙人口的常用詞,用來(lái)比喻做文章或做事時(shí),反復琢磨,反復斟酌。
五代著(zhù)名詩(shī)僧齊己一次在下了一夜大雪的早上,發(fā)現有幾枝梅花已經(jīng)開(kāi)了,覺(jué)得開(kāi)得很早,為了突出一個(gè)“早”字,便寫(xiě)了一首《早梅》詩(shī),其中有兩句是:“前村深雪里,昨夜數枝開(kāi)。”他對這兩句詩(shī)很滿(mǎn)意,便高興地拿著(zhù)這首詩(shī)去請教詩(shī)友鄭谷。
鄭谷看了幾遍后評點(diǎn)說(shuō):“數枝梅花開(kāi)已經(jīng)相當繁盛了,不足以說(shuō)明‘早’,不如把‘數枝’改為‘一枝’更貼切。”齊己聽(tīng)了,認為改得很好,欣然接受,并向鄭谷拜謝,后人便稱(chēng)鄭谷為齊己的“一字師”。
故事1 大居守李相讀《春秋》,把叔孫婼的“婼”(chuò綽)字誤讀為“ruò”字音。每天讀一卷,一個(gè)小吏在旁邊侍候,常有不高興的神色。
李相奇怪地問(wèn)他:“你經(jīng)常讀這書(shū)!”回答:“是的”。“為什么聽(tīng)見(jiàn)我讀到這里就神色沮喪?”小吏拜了一拜說(shuō):“過(guò)去我的老師教我讀《春秋》時(shí),他把‘?huà)S’字讀成‘綽’字音,現在聽(tīng)您讀‘?huà)S’字為‘ruò’字音,方才醒悟到自己以前讀得不對。”
李相一聽(tīng),說(shuō):“不對。我沒(méi)老師教我讀,是照著(zhù)書(shū)上注文讀的,肯定是我錯了,不是你錯了。”
經(jīng)過(guò)核查,發(fā)現書(shū)上的注文果真不對。小吏委婉曲折地做了解釋。
李相很慚愧,拜小吏為師,叫“一字師”。故事2 高適,字達夫,德州蓨(今河北景縣)人,也是唐代的杰出詩(shī)人。
早年久留邊疆,熟悉軍事生活,所作多邊塞詩(shī)。其詩(shī)大多意境雄渾,情調蒼涼,間有清麗俊秀的詠景佳作。
一天,高適赴外地視察,路經(jīng)杭州清風(fēng)嶺,觀(guān)月賞景,詩(shī)興大發(fā),就在僧房里寫(xiě)了一首詩(shī):“絕嶺秋風(fēng)已自涼,鶴翻松露濕衣裳;前村月落一江水,僧在翠微角竹房。”寫(xiě)完他就繼續趕路。
途經(jīng)錢(qián)塘江時(shí)正值月落,高適細看江潮,發(fā)現月落時(shí),江潮隨風(fēng)而退,只有半江之水。他想到自己用“一江”之水來(lái)描寫(xiě)月夜之時(shí)的江潮,顯然不符合實(shí)際情況,便在視察歸來(lái)時(shí),專(zhuān)門(mén)去僧房改詩(shī)。
可是,一踏進(jìn)房門(mén),便看見(jiàn)這句詩(shī)已被人改過(guò)來(lái)了。高適感到很納悶,忙問(wèn)是誰(shuí)改的。
僧人告訴他,在他去后不久,有一官員從此路過(guò),偶然看見(jiàn)了這首詩(shī),連聲贊嘆,但惋惜詩(shī)中的“一”字用得不如“半”字準確,便不待作者回來(lái)相商,徑直給它改了。高適暗暗稱(chēng)奇,心想:“這人真是我的一字之師!”后來(lái)他多方打聽(tīng),才得知那位改詩(shī)的官員是赫赫有名的大文學(xué)家駱賓王。
[3] 故事3 楊萬(wàn)里,字亭秀,號誠齋,吉水(今江西)人,南宋詩(shī)人。楊萬(wàn)里的詩(shī)與尤袤、范成大、陸游齊名,人稱(chēng)南宋四大家。
其詩(shī)善為“楊誠齋體”,不堆砌典故,構思新巧,語(yǔ)言平易自然,自成風(fēng)格,有《誠齋集》傳世。傳說(shuō)有一天,楊萬(wàn)里在館中與人閑聊,談到晉朝間,就說(shuō)起有個(gè)文學(xué)家兼史學(xué)家叫于寶的怎么怎么,旁邊有個(gè)小吏插話(huà)說(shuō):“是干寶,不是于寶。”
楊萬(wàn)里感到很奇怪,便問(wèn)他:“你怎么知道叫干寶?”小吏找到韻書(shū),遞給楊萬(wàn)里看。果然韻書(shū)里“干”字下面清清楚楚地注明:“晉有干寶”。
楊萬(wàn)里一見(jiàn)大喜,非常感激地對這個(gè)小吏說(shuō):“你真是我的一字之師呀!” 以上二例為有一字誤讀而經(jīng)他人匡正的例子;以下事例均為有一字運用欠妥而經(jīng)他人改良者。故事4 北宋文學(xué)家范仲淹在浙江桐廬做太守時(shí),因敬仰東漢隱士嚴子陵,特地在桐廬宜春江給他建造了祠堂,并寫(xiě)了篇《嚴先生祠堂記》,文中有一首贊頌嚴子陵的詩(shī):“云山蒼蒼,江水泱泱,先生之德,山高水長(cháng)。”
文章寫(xiě)成后,范仲淹把它給友人李泰伯看。李泰伯讀后說(shuō):“‘云山’‘江水’等詞,從內容上說(shuō),很宏偉;從用語(yǔ)上說(shuō),極有氣派,而下面用一個(gè)‘德’字接它,似乎顯得局促,換個(gè)‘風(fēng)’字怎么樣?”范仲淹聽(tīng)后,把詩(shī)再低低吟誦一遍:“云山蒼蒼,江水泱泱,先生之風(fēng),山高水長(cháng)。”
果然味道大不相同,“風(fēng)”有“風(fēng)傳千里”“風(fēng)流千古”的意味,因此更能反映。
咬文嚼字的典故
死囚獲赦
古時(shí)候,一巡按上堂審理重案。看著(zhù)跪在堂下面無(wú)人色的死囚,心血來(lái)潮念出一句:“水上冰凍,冰積雪,雪上加霜。”這上聯(lián)看似平常,卻頗有講究,一是用了頂針手法,后句的第一個(gè)字和前句最后一個(gè)字相同:二是結尾的成語(yǔ)扣住此情此景,暗含殺氣,是雙關(guān)。難怪巡按念出上句后,好半天念不出下聯(lián)。這時(shí),堂下傳來(lái)死囚戰戰兢兢的聲音:小的愿對。巡按不信死囚中有如此高手,立馬許諾:若能對上,饒你不死!死囚脫口而出:空中騰霧,霧成云,云開(kāi)見(jiàn)日。巡按聽(tīng)后,不得不服。下聯(lián)也以自然現象入題,頂針、雙關(guān)一樣不少,結尾的成語(yǔ)表達了希望赦免的心情。巡按信守承諾,當堂釋放了這名死囚。
希望對你有幫助哈~
咬文嚼字的典故死囚獲赦古時(shí)候,一巡按上堂審理重案。
看著(zhù)跪在堂下面無(wú)人色的死囚,心血來(lái)潮念出一句:“水上冰凍,冰積雪,雪上加霜。”這上聯(lián)看似平常,卻頗有講究,一是用了頂針手法,后句的第一個(gè)字和前句最后一個(gè)字相同:二是結尾的成語(yǔ)扣住此情此景,暗含殺氣,是雙關(guān)。
難怪巡按念出上句后,好半天念不出下聯(lián)。這時(shí),堂下傳來(lái)死囚戰戰兢兢的聲音:小的愿對。
巡按不信死囚中有如此高手,立馬許諾:若能對上,饒你不死!死囚脫口而出:空中騰霧,霧成云,云開(kāi)見(jiàn)日。巡按聽(tīng)后,不得不服。
下聯(lián)也以自然現象入題,頂針、雙關(guān)一樣不少,結尾的成語(yǔ)表達了希望赦免的心情。巡按信守承諾,當堂釋放了這名死囚。
希望對你有幫助哈~。
咬文嚼字 郭沫若先生的劇本里嬋姢罵宋玉說(shuō):“你是沒(méi)有骨氣的文人!”上演時(shí)他自己在臺下聽(tīng),嫌這話(huà)不夠味,想在“沒(méi)有骨氣的”下面加“無(wú)恥的”三個(gè)字。
一位演員提醒他把“是”改為“這”,“你這沒(méi)有骨氣的文人!”就夠味了。他覺(jué)得這字改得很恰當。
他研究這兩種語(yǔ)法的強弱不同,“你是什么”只是單純的敘述語(yǔ),沒(méi)有更多的意義,有時(shí)或許竟會(huì )“不是”;“你這什么”便是堅決的判斷,而且還必須有附帶語(yǔ)省略去了。根據這種見(jiàn)解,他把另一文里“你有革命家的風(fēng)度”一句話(huà)改為“你這革命家的風(fēng)度”(見(jiàn)文學(xué)創(chuàng )作第四期郭沫若札記四則)。
這是煉字的好例,我們不妨借此把煉字的道理研究一番。那位演員把“是”改為“這”,確實(shí)改的好,不過(guò)郭先生如果記得《水滸》,就會(huì )明白一般民眾罵人,都用“你這什么”式的語(yǔ)法。
石秀罵梁中書(shū)說(shuō):“你這與奴才做奴才的奴才!”楊雄醉罵潘巧云說(shuō):“你這*人!你這淫婦!你這你這大蟲(chóng)口里流涎!你這你這——”一口氣就罵了六個(gè)“你這”。看看這些實(shí)例,“你這什么”倒不僅是“堅決的判斷”,而是帶有極端憎惡的驚嘆語(yǔ),表現著(zhù)強烈的情感。
“你是什么”便只是不帶情感的判斷。縱有情感也不能在文字本身上見(jiàn)出來(lái)。
不過(guò)它也不一定就是“單純的敘述語(yǔ),沒(méi)有更多的含義”。《紅樓夢(mèng)》里茗煙罵金榮說(shuō):“你是個(gè)好小子出來(lái)動(dòng)一動(dòng)你茗大爺!”這里“你是”含有假定語(yǔ)氣,也帶“你不是”一點(diǎn)譏刺的意味。
如果改成“你這好小子!”神情就完全不對了。從此可知“你這”式語(yǔ)法并非在任何情形之下都比“你是”式語(yǔ)法都來(lái)得更有力。
其次,郭先生援例把“你有革命家的風(fēng)度” 改為“你這革命家的風(fēng)度”,似乎改得并不很妥。“你這”式語(yǔ)法大半表示深?lèi)和醇担谫澝罆r(shí)便不適宜。
二、“是”在邏輯上是連接詞(COPULA),相當于等號。“有”的性質(zhì)完全不同,在“你有革命家的風(fēng)度”一句中,風(fēng)度是動(dòng)詞的賓詞。
在“你這革命家的風(fēng)度”中,風(fēng)度便變成主詞和“你(的)”平行。根本不成一句話(huà)。
這番話(huà)不免羅嗦,但是我們原在咬文嚼字,非這樣錙銖必較不可。咬文嚼字有時(shí)是一個(gè)壞習慣,所以這個(gè)成語(yǔ)的含義通常不很好。
但是在文學(xué),無(wú)論閱讀或寫(xiě)作,我們必須有一字不肯放松的謹嚴。文學(xué)藉文字表現思想情感,文字上面有含糊,就顯得思想還沒(méi)有透徹,情感還沒(méi)有凝煉。
咬文嚼字,在表面上象只是斟酌文字的分量,在實(shí)際上就是調整思想和情感。從來(lái)沒(méi)有一句話(huà)換一個(gè)說(shuō)法而意味仍完全不變。
例如《史記》李廣射虎一段: “李廣見(jiàn)草中石以為虎而射之,中石沒(méi)鏃,視之,石也。更復射,終不能入石矣”這本是一段好文章,王若虛在《史記辨惑》里說(shuō)它“凡多三石字”,當改為“以為虎而射之,沒(méi)鏃,既知其為石,因更復射,終不能入”。
或改為“嘗見(jiàn)草中有虎,射之,沒(méi)鏃,視之,石也”。在表面上似乎改得簡(jiǎn)潔些,卻實(shí)在遠不如原文,見(jiàn)“草中石,以為虎”并非“見(jiàn)草中有虎”原文“視之,石也”,有發(fā)現錯誤而驚訝的意味,改為“既知其為石”便失去這意味。
原文“終不能復入石矣”有失望而放棄得很斬截的意味,改為“終不能入”便覺(jué)索然無(wú)味。這種分別,稍有文字敏感的人細心玩索一番,自會(huì )明白。
一般人根本不了解文字和情感的密切關(guān)系,以為更改一兩個(gè)字不過(guò)是要文字順暢些或是漂亮些。其實(shí)更動(dòng)了文字就同時(shí)更動(dòng)了思想情感,內容和形式是相隨而變的。
姑舉一個(gè)人人皆知的實(shí)例,韓愈在月夜里聽(tīng)見(jiàn)賈島吟詩(shī),有“鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧推月下門(mén)”兩句,勸他把“推”字改為“敲”字。這段文字因緣古今傳為美談,于今人要把咬文嚼字的意思說(shuō)得好聽(tīng)一點(diǎn),都說(shuō)“推敲”。
古今人也都贊賞“敲”字比“推”字下得好,其實(shí)這不僅是文字上的分別同時(shí)也是意境上的分別。“推”固然顯得魯莽一點(diǎn),但是它表示孤僧步月歸寺門(mén)原來(lái)是他自己掩的,于今他推。
他須自掩自推,足見(jiàn)寺里只有他孤零零的一個(gè)和尚。在這冷寂的場(chǎng)合,他有興致出來(lái)步月,興盡而返,獨往獨來(lái),自在無(wú)礙。
他也自有一副胸襟氣度。“敲”就顯得他拘禮些,也就顯得寺里有人應門(mén)。
他仿佛是乘月夜訪(fǎng)友,他自己不甘寂寞,那寺里假如不是熱鬧場(chǎng)合,至少也有一些溫暖的人情。比較起來(lái),“敲”的空氣沒(méi)有“推”的那么冷寂。
就上句“鳥(niǎo)宿池邊樹(shù)”看來(lái),“推”似乎比“敲”要調和些。“推”可以無(wú)聲,“敲”就不免剝啄有聲。
驚起了宿鳥(niǎo),打破了岑寂,也似乎頻添了攪擾。所以我很懷疑韓愈的修改是否真如古今所稱(chēng)賞的那么妥當。
究竟哪一種意境是賈島當時(shí)在心里玩索而要表現的,只有他自己知道。如果他想到“推”而下“敲”字,或是想到“敲”而下“推”字,我認為那是不可能的事。
所以問(wèn)題不在“推”字和“敲”字哪一個(gè)比較恰當,而在哪一種境界是他當時(shí)所要說(shuō)的而且與全詩(shī)調和的。在文字上“推敲”,骨子里實(shí)在是在思想情感上“推敲”。
無(wú)論是閱讀或是寫(xiě)作,字的難處在意義的確定與控制。字有直指的意義,有聯(lián)想的意義。
比如說(shuō)“煙”,它的直指的意義見(jiàn)過(guò)燃燒體冒煙的人都會(huì )明白。只是它的聯(lián)想的意義遠離不易捉摸,它可以聯(lián)想到燃燒彈,鴉片煙榻,廟里焚香,“一川煙水”“楊柳萬(wàn)。
唐代詩(shī)人賈島,字閬仙(一作浪仙),年輕時(shí)因考試不中,曾出家當過(guò)和尚,法名無(wú)本。
后來(lái)又還俗應試,到底沒(méi)有考進(jìn)“進(jìn)士”,只做過(guò)“長(cháng)江主簿”等小官,醫生窮愁潦倒。他的詩(shī)風(fēng)格清麗,非常注重鍛字煉句。
《隋唐嘉話(huà)》、《唐詩(shī)紀事》和《苕溪漁隱從話(huà)》都載有他的這樣一則故事: 賈島因赴考到京(長(cháng)安)。一天,騎著(zhù)驢,一邊走,一邊吟詩(shī),忽然得了兩句道: “鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧推月下門(mén)。”
賈島自己覺(jué)得這兩句還不錯。可是,又覺(jué)得下句“推”字不夠好:既是月下的夜里,門(mén)早該關(guān)上,恐怕推不開(kāi)了,不如改為“僧敲月下門(mén)”。
心里這么琢磨著(zhù),嘴里也就反復地念著(zhù):“僧推……”、“僧敲……”,他的右手也不知不覺(jué)地隨著(zhù)表演起來(lái):一會(huì )兒伸手一推,一會(huì )兒舉手作敲的姿勢。這時(shí),著(zhù)名的大作家、“京兆尹”兼“吏部侍郎”韓愈恰巧從這兒經(jīng)過(guò),隨從儀仗,前呼后擁地過(guò)來(lái)了。
按當時(shí)規矩,大官經(jīng)過(guò),行人必須遠遠回避讓路,否則就要犯罪。賈島這時(shí)正迷在他的那句詩(shī)里,竟沒(méi)有發(fā)覺(jué),等到近身,回避也來(lái)不及了,當即被差役們扭住,帶到韓愈馬前。
韓愈問(wèn)明原委,不但沒(méi)有責備賈島,還很稱(chēng)贊他認真的創(chuàng )作態(tài)度。對于“推”、“敲”兩字,韓愈沉吟了一下,說(shuō):“還是‘敲'字好。”
兩人于是并騎而行,談了一些關(guān)于詩(shī)文寫(xiě)作的問(wèn)題。從此成了朋友。
成語(yǔ)“推敲”的出典,就是由于這個(gè)故事。后來(lái),形容反復地研究措詞、斟酌字句,就叫“推敲”。
上述賈島的詩(shī)句,見(jiàn)《題李凝幽居》,是一首五律,全詩(shī)如下: 閑居少鄰并,草徑入荒原。 鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧敲月下門(mén)。
過(guò)橋分野色,移石動(dòng)云根。 暫去還來(lái)此,幽期不負言。
咬文嚼字亦稱(chēng)鉆牛角尖,在于死摳字眼。
1. 賈島一次在想一句詩(shī)‘僧敲月下門(mén)’還是‘僧推月下門(mén)’好一點(diǎn)的時(shí)候,一不小心頂撞了韓愈的轎隊,結果韓愈不但沒(méi)生氣,反而幫賈島參謀,最后認為‘敲’字較好,因為僧人一般懂禮教,不會(huì )不敲而推的。就是這個(gè)典故,比喻反復斟酌品味來(lái)挑選。其實(shí)象做詩(shī)做到賈島那樣,實(shí)在苦悶得很,哪還有什么詩(shī)的韻味呢。京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。春風(fēng)又到江南岸,明月何時(shí)照我還?寫(xiě)完后,王安石覺(jué)得“春風(fēng)又綠江南岸”的“到”字太死,看不出春風(fēng)一到江南是什么景象,缺乏詩(shī)意,想了一會(huì ),就提筆把“到”字圈去,改為“過(guò)” 字。后來(lái)細想一下,又覺(jué)得“過(guò)”字不妥。“過(guò)”字雖比“到”字生動(dòng)一些,寫(xiě)出了春風(fēng)的一掠而過(guò)的動(dòng)態(tài),但要用來(lái)表達自己想回金陵的急切之情,仍嫌不足。于是又圈去“過(guò)”字,改為“入'字、“滿(mǎn)”字。這樣改了十多次,王安石仍未找到自己最滿(mǎn)意的字。他覺(jué)得有些頭疼,就走出船艙,觀(guān)賞風(fēng)景,讓腦子休息一下。王安石走到船頭上,眺望江南,春風(fēng)拂過(guò),青草搖舞,麥浪起伏,更顯得生機勃勃,景色如畫(huà)。他覺(jué)得精神一爽,忽見(jiàn)春草碧綠,這個(gè)“綠”字,不正是我要找的那個(gè)字嗎?一個(gè)“綠”字把整個(gè)江南生機勃勃、春意盎然的動(dòng)人景象表達出來(lái)了。想到這里,王安石好不高興,連忙奔進(jìn)船艙,另外取出一張紙,把原詩(shī)中 “春風(fēng)又到江南岸”一句,改為“春風(fēng)又綠江南岸”
2. 電視劇《金粉世家》有一集里,“國務(wù)總理”金某和朋友談話(huà)時(shí)說(shuō):“疾風(fēng)知勁草,坦蕩識忠臣。”(見(jiàn)字幕)“坦蕩”應為“板蕩”,“忠臣”應為誠臣”。“板蕩”一詞典出《詩(shī)經(jīng)·大雅》,其中有《板》《蕩》兩篇,寫(xiě)當時(shí)政治黑暗,人民生活貧苦,后來(lái)“板蕩”便被用來(lái)形容天下大亂,局勢動(dòng)蕩不安。唐太宗《賜蕭蠫》詩(shī):“疾風(fēng)知勁草,板蕩識誠臣。”意思就是在狂風(fēng)中才能看出草的堅韌,在亂世里方能顯出忠臣的赤誠之心。把“板蕩”寫(xiě)作“坦蕩”,當是音近致誤 。
3. 一天, 乾隆聽(tīng)到紀曉嵐罵他" 老頭子"乾隆讓其解釋. 他說(shuō):口稱(chēng)萬(wàn)歲是老. 萬(wàn)眾之首為頭. 天之?huà)勺邮亲? 合起來(lái)就是老頭子。 這完全體現了紀的口才能力。以前有個(gè)大財主 家有萬(wàn)貫 但還很小氣 他為了富上家富 并炫耀自己 在大門(mén)上貼了一副對聯(lián): 父進(jìn)士 子進(jìn)士 父子皆進(jìn)士,婆夫人 媳夫人 婆媳均夫人。一天傍晚, 有個(gè)窮秀才從這家門(mén)口路過(guò) 看了這副對聯(lián)不禁暗笑, 便用筆偷偷的把其字稍微改動(dòng),第二天財主一看 當是就氣的昏倒在地,父進(jìn)土 子進(jìn)土 父子皆進(jìn)土,婆失夫 媳失夫 婆媳均失夫。
咬文嚼字亦稱(chēng)鉆牛角尖,在于死摳字眼。
1. 賈島一次在想一句詩(shī)‘僧敲月下門(mén)’還是‘僧推月下門(mén)’好一點(diǎn)的時(shí)候,一不小心頂撞了韓愈的轎隊,結果韓愈不但沒(méi)生氣,反而幫賈島參謀,最后認為‘敲’字較好,因為僧人一般懂禮教,不會(huì )不敲而推的。就是這個(gè)典故,比喻反復斟酌品味來(lái)挑選。其實(shí)象做詩(shī)做到賈島那樣,實(shí)在苦悶得很,哪還有什么詩(shī)的韻味呢。京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。春風(fēng)又到江南岸,明月何時(shí)照我還?寫(xiě)完后,王安石覺(jué)得“春風(fēng)又綠江南岸”的“到”字太死,看不出春風(fēng)一到江南是什么景象,缺乏詩(shī)意,想了一會(huì ),就提筆把“到”字圈去,改為“過(guò)” 字。后來(lái)細想一下,又覺(jué)得“過(guò)”字不妥。“過(guò)”字雖比“到”字生動(dòng)一些,寫(xiě)出了春風(fēng)的一掠而過(guò)的動(dòng)態(tài),但要用來(lái)表達自己想回金陵的急切之情,仍嫌不足。于是又圈去“過(guò)”字,改為“入'字、“滿(mǎn)”字。這樣改了十多次,王安石仍未找到自己最滿(mǎn)意的字。他覺(jué)得有些頭疼,就走出船艙,觀(guān)賞風(fēng)景,讓腦子休息一下。王安石走到船頭上,眺望江南,春風(fēng)拂過(guò),青草搖舞,麥浪起伏,更顯得生機勃勃,景色如畫(huà)。他覺(jué)得精神一爽,忽見(jiàn)春草碧綠,這個(gè)“綠”字,不正是我要找的那個(gè)字嗎?一個(gè)“綠”字把整個(gè)江南生機勃勃、春意盎然的動(dòng)人景象表達出來(lái)了。想到這里,王安石好不高興,連忙奔進(jìn)船艙,另外取出一張紙,把原詩(shī)中 “春風(fēng)又到江南岸”一句,改為“春風(fēng)又綠江南岸”
2. 電視劇《金粉世家》有一集里,“國務(wù)總理”金某和朋友談話(huà)時(shí)說(shuō):“疾風(fēng)知勁草,坦蕩識忠臣。”(見(jiàn)字幕)“坦蕩”應為“板蕩”,“忠臣”應為誠臣”。“板蕩”一詞典出《詩(shī)經(jīng)·大雅》,其中有《板》《蕩》兩篇,寫(xiě)當時(shí)政治黑暗,人民生活貧苦,后來(lái)“板蕩”便被用來(lái)形容天下大亂,局勢動(dòng)蕩不安。唐太宗《賜蕭蠫》詩(shī):“疾風(fēng)知勁草,板蕩識誠臣。”意思就是在狂風(fēng)中才能看出草的堅韌,在亂世里方能顯出忠臣的赤誠之心。把“板蕩”寫(xiě)作“坦蕩”,當是音近致誤 。
3. 一天, 乾隆聽(tīng)到紀曉嵐罵他" 老頭子"乾隆讓其解釋. 他說(shuō):口稱(chēng)萬(wàn)歲是老. 萬(wàn)眾之首為頭. 天之?huà)勺邮亲? 合起來(lái)就是老頭子。 這完全體現了紀的口才能力。以前有個(gè)大財主 家有萬(wàn)貫 但還很小氣 他為了富上家富 并炫耀自己 在大門(mén)上貼了一副對聯(lián): 父進(jìn)士 子進(jìn)士 父子皆進(jìn)士,婆夫人 媳夫人 婆媳均夫人。一天傍晚, 有個(gè)窮秀才從這家門(mén)口路過(guò) 看了這副對聯(lián)不禁暗笑, 便用筆偷偷的把其字稍微改動(dòng),第二天財主一看 當是就氣的昏倒在地,父進(jìn)土 子進(jìn)土 父子皆進(jìn)土,婆失夫 媳失夫 婆媳均失夫。
王安石《泊船瓜洲》
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山.
春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還.
詩(shī)中的“綠”字用得巧妙,自古以來(lái)廣為稱(chēng)道.據南宋洪邁(《容齋隨筆》續筆卷八)記載,王安石先后用了“到”、“過(guò)”、“入”、“滿(mǎn)”等十多個(gè)字,最后才選定這個(gè)“綠”字.那么,這個(gè)“綠”字究竟好在哪呢?原來(lái)這個(gè)“綠”字是一個(gè)表顏色的形容詞,用在詩(shī)中變成了使動(dòng)用法的動(dòng)詞,有色彩感和動(dòng)態(tài)感,給人以視覺(jué)上的形象美.
從修辭上講這是一種移覺(jué)手法,也叫通感.風(fēng)一般只能以聽(tīng)覺(jué)和感覺(jué)辨別,但春天卻是惠風(fēng)和暢,吹面不寒,過(guò)耳無(wú)聲的.現在用“綠”去描寫(xiě)它,化不十分容易傳達的聽(tīng)覺(jué)、感覺(jué)而為視覺(jué),即見(jiàn)出春風(fēng)的到來(lái),又表現出春風(fēng)到后江南水鄉的變化,一派生機,欣欣向榮,給人以強烈的美的感受.
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.127秒