葉公好龍
春秋的時(shí)候,楚國葉縣有一個(gè)名叫沈儲梁的縣令,大家都叫他葉公。葉公非常喜歡有關(guān)龍的東西,不管是裝飾品、梁柱、門(mén)窗、碗盤(pán)、衣服,上面都有龍的圖案,連他家里的墻壁上也畫(huà)著(zhù)一條好大好大的龍,大家走進(jìn)葉公的家還以為走進(jìn)了龍宮,到處都可以看到龍的圖案!「我最喜歡的就是龍!」葉公得意地對大家說(shuō)。有一天,葉公喜歡龍的事被天上真的龍知道了,真龍說(shuō):「難得有人這么喜歡龍,我得去他家里拜訪(fǎng)拜訪(fǎng)呀!」真龍就從天上飛來(lái)葉公的家,把頭伸進(jìn)窗戶(hù)中大喊說(shuō):「葉公在家嗎?」葉公一看到真正的龍,嚇得大叫:「哇!怪物呀!」真龍覺(jué)得很奇怪,說(shuō):「你怎么說(shuō)我是怪物呢?我是你最喜歡的龍呀!」葉公害怕的直發(fā)抖,說(shuō):「我喜歡的是像龍的假龍,不是真的龍呀,救命呀。」葉公話(huà)沒(méi)說(shuō)完,就連忙往外逃走了!留下真龍一臉懊惱地說(shuō):「哼,葉公說(shuō)喜歡龍這件事是假的,他根本是怕龍嘛!害我還飛來(lái)拜訪(fǎng)他!」
后來(lái),大家就用“葉公好龍”來(lái)形容一個(gè)人對外假裝自己很好,其實(shí)私底下什么都不會(huì )!
文言
子張見(jiàn)魯哀公,七日而哀公不禮。托仆夫而去,曰:“臣聞君好士,故不遠千里之外,犯霜露,冒塵垢,百舍重研,不敢休息以見(jiàn)君。七日而君不禮,君之好士也,有似葉公子高之好龍也。葉公子高好龍,鉤以寫(xiě)經(jīng),鑿以寫(xiě)龍,屋室雕文以寫(xiě)龍。于是天龍聞而下之,窺頭于牖,施尾于堂。葉公見(jiàn)之,棄而還走,失其魂魄,五色無(wú)主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。今臣聞君好士,故不遠千里之外以見(jiàn)君,七日而君不禮,君非好士也,好夫似士而非士者也。詩(shī)曰:‘中心藏之,何日忘之!’敢托而去。”
這個(gè)成語(yǔ)講的是春秋時(shí)期楚國葉(今河南葉縣)的葉公子高很喜歡龍,家里到處都畫(huà)著(zhù)龍。天上的龍知道了,就來(lái)到他家,龍從窗戶(hù)上向里看。葉公一看見(jiàn)龍,嚇得面無(wú)人色,失魂落魄。以后,人們就諷刺那些只是口頭上說(shuō)喜歡,言行卻不一致的人為“葉公好龍”。
注釋?zhuān)?
子張——孔子的學(xué)生,姓顓孫,名叫師,春秋時(shí)陳國人。子張是他的外號。
魯哀公——春秋時(shí)代魯國的國君,姓姬,名叫蔣。
士——封建社會(huì )里,對知識分子的泛稱(chēng)。
舍——音社,古代計算路程的單位,一舍等于三十里。
趼——音儉,同“繭”字,就是腳底上長(cháng)出的硬皮,俗稱(chēng)老繭。
寫(xiě)——這里是用刀、筆刻畫(huà)的意思。
窺——音虧窺伺,就是探望、偷看的意思(葉公好龍的成語(yǔ)故事 )。
牖——音有,窗戶(hù)。
施——有意,伸出、延伸的意思。
詩(shī)——就是《詩(shī)經(jīng)》,我國最早的一部詩(shī)歌總集,分“風(fēng)”、“雅”、“頌”三部分,共三百零五篇,多數是民歌。這里所引的詩(shī)句,見(jiàn)《詩(shī)經(jīng)》“小雅”的部分的《濕桑》篇。
敢——語(yǔ)助詞,冒昧、對不起的意思,用在句子開(kāi)頭。
新序——我國一部古書(shū)的名稱(chēng),是西漢著(zhù)名經(jīng)學(xué)家、散文家劉向編輯的。書(shū)中記述了許多的古代歷史的故事。
評點(diǎn):
這個(gè)故事,用很生動(dòng)的比喻,辛辣地諷刺了葉公式的人物,深刻地揭露了他們只唱高調、不務(wù)實(shí)際的壞思想、壞作風(fēng)。通過(guò)這個(gè)故事,我們要丟棄理論脫離實(shí)際的壞思想、壞作風(fēng),樹(shù)立實(shí)事求是的好思想、好作風(fēng)。
葉公好龍:
傳說(shuō)楚國有一個(gè)葉公,特別喜歡龍。他家里的墻上畫(huà)著(zhù)龍,柱子上刻著(zhù)龍,各種器具、用品也都裝飾著(zhù)龍的圖案。天上的真龍知道了,便從天而降,來(lái)到葉公家里。頭從窗口伸了進(jìn)去,尾巴一直繞到了堂屋的旁邊。葉公看見(jiàn)了天上的真龍,大吃一驚,嚇得渾身哆嗦,臉色鐵青失魂落魄,慌忙逃跑。原來(lái)葉公并不是真的喜歡龍。這個(gè)寓言故事諷刺了葉公那種表面上愛(ài)龍,實(shí)際上怕龍的人。"葉公好龍"是從這個(gè)故事中概括出來(lái)的一句成語(yǔ)。"好"是喜愛(ài)的意思。現在往往用這句成語(yǔ)來(lái)比喻和諷刺言行不一的人。
成語(yǔ)】:葉公好龍
--------------------------------------------------------------------------------
【拼音】:yè gōng hào lóng
【zdic.net 漢 典 網(wǎng)】
【解釋】:葉公:春秋時(shí)楚國貴族,名子高,封于葉(古邑名,今河南葉縣)。比喻口頭上說(shuō)愛(ài)好某事物,實(shí)際上并不真愛(ài)好。
【出處】:漢·劉向《新序·雜事》記載:葉公子高非常喜歡龍,器物上刻著(zhù)龍,房屋上也畫(huà)著(zhù)龍。真龍知道了,來(lái)到葉公家里,把頭探進(jìn)窗子。葉公一見(jiàn),嚇得拔腿就跑。
【近義詞】:表里不一、言不由衷
【反義詞】:名副其實(shí)、名實(shí)相符
【語(yǔ)法】:主謂式;作定語(yǔ)、賓語(yǔ);含貶義
【成語(yǔ)故事】春秋時(shí)期,楚國葉地諸侯子弟沈諸梁自稱(chēng)葉公,他特別喜歡龍,他的屋梁、柱子、門(mén)窗及所有家具甚至連衣服上都雕刻或繡制龍的圖案。天上的真龍得知后,專(zhuān)程去探望葉公,從窗戶(hù)上探進(jìn)頭去。葉公一見(jiàn)真龍,嚇得魂不附體,連忙逃跑。
【典故】漢·劉向《新序·雜事》記載:葉公子高非常喜歡龍,器物上刻著(zhù)龍,房屋上也畫(huà)著(zhù)龍。真龍知道了,來(lái)到葉公家里,把頭探進(jìn)窗子。葉公一見(jiàn),嚇得拔腿就跑。
【解釋】葉公:春秋時(shí)楚國貴族,名子高,封于葉(古邑名,今河南葉縣)。比喻口頭上說(shuō)愛(ài)好某事物,實(shí)際上并不真愛(ài)好。
出自《新序-雜事》。《新序》,西漢著(zhù)名學(xué)者劉向采集舜、禹至漢代史實(shí),分類(lèi)編撰。
子張見(jiàn)魯哀公,七日而哀公不禮。托仆夫而去,說(shuō):“臣聞君好士,故不遠千里之外,犯霜露,冒塵垢,百舍重研,不敢休息以見(jiàn)君。七日而君不禮,君之好士也,有似葉公子高之好龍也。葉公子高好龍,鉤以寫(xiě)龍,鑿以寫(xiě)龍,屋室雕文以寫(xiě)龍。于是天龍聞而下之,窺頭于牖,施尾于堂。葉公見(jiàn)之,棄而還走,失其魂魄,五色無(wú)主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。今臣聞君好士,故不遠千里之外以見(jiàn)君,七日而君不禮,君非好士也,好夫似士而非士者也。詩(shī)說(shuō):‘中心藏之,何日忘之!’敢托而去。”
葉公好龍春秋的時(shí)候,楚國葉縣有一個(gè)名叫沈儲梁的縣令,大家都叫他葉公。
葉公非常喜歡有關(guān)龍的東西,不管是裝飾品、梁柱、門(mén)窗、碗盤(pán)、衣服,上面都有龍的圖案,連他家里的墻壁上也畫(huà)著(zhù)一條好大好大的龍,大家走進(jìn)葉公的家還以為走進(jìn)了龍宮,到處都可以看到龍的圖案!「我最喜歡的就是龍!」葉公得意地對大家說(shuō)。有一天,葉公喜歡龍的事被天上真的龍知道了,真龍說(shuō):「難得有人這么喜歡龍,我得去他家里拜訪(fǎng)拜訪(fǎng)呀!」真龍就從天上飛來(lái)葉公的家,把頭伸進(jìn)窗戶(hù)中大喊說(shuō):「葉公在家嗎?」葉公一看到真正的龍,嚇得大叫:「哇!怪物呀!」真龍覺(jué)得很奇怪,說(shuō):「你怎么說(shuō)我是怪物呢?我是你最喜歡的龍呀!」葉公害怕的直發(fā)抖,說(shuō):「我喜歡的是像龍的假龍,不是真的龍呀,救命呀。
」葉公話(huà)沒(méi)說(shuō)完,就連忙往外逃走了!留下真龍一臉懊惱地說(shuō):「哼,葉公說(shuō)喜歡龍這件事是假的,他根本是怕龍嘛!害我還飛來(lái)拜訪(fǎng)他!」后來(lái),大家就用“葉公好龍”來(lái)形容一個(gè)人對外假裝自己很好,其實(shí)私底下什么都不會(huì )!文言子張見(jiàn)魯哀公,七日而哀公不禮。托仆夫而去,曰:“臣聞君好士,故不遠千里之外,犯霜露,冒塵垢,百舍重研,不敢休息以見(jiàn)君。
七日而君不禮,君之好士也,有似葉公子高之好龍也。葉公子高好龍,鉤以寫(xiě)經(jīng),鑿以寫(xiě)龍,屋室雕文以寫(xiě)龍。
于是天龍聞而下之,窺頭于牖,施尾于堂。葉公見(jiàn)之,棄而還走,失其魂魄,五色無(wú)主。
是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。今臣聞君好士,故不遠千里之外以見(jiàn)君,七日而君不禮,君非好士也,好夫似士而非士者也。
詩(shī)曰:‘中心藏之,何日忘之!’敢托而去。”這個(gè)成語(yǔ)講的是春秋時(shí)期楚國葉(今河南葉縣)的葉公子高很喜歡龍,家里到處都畫(huà)著(zhù)龍。
天上的龍知道了,就來(lái)到他家,龍從窗戶(hù)上向里看。葉公一看見(jiàn)龍,嚇得面無(wú)人色,失魂落魄。
以后,人們就諷刺那些只是口頭上說(shuō)喜歡,言行卻不一致的人為“葉公好龍”。注釋?zhuān)鹤訌垺鬃拥膶W(xué)生,姓顓孫,名叫師,春秋時(shí)陳國人。
子張是他的外號。魯哀公——春秋時(shí)代魯國的國君,姓姬,名叫蔣。
士——封建社會(huì )里,對知識分子的泛稱(chēng)。舍——音社,古代計算路程的單位,一舍等于三十里。
趼——音儉,同“繭”字,就是腳底上長(cháng)出的硬皮,俗稱(chēng)老繭。寫(xiě)——這里是用刀、筆刻畫(huà)的意思。
窺——音虧窺伺,就是探望、偷看的意思(葉公好龍的成語(yǔ)故事 )。牖——音有,窗戶(hù)。
施——有意,伸出、延伸的意思。詩(shī)——就是《詩(shī)經(jīng)》,我國最早的一部詩(shī)歌總集,分“風(fēng)”、“雅”、“頌”三部分,共三百零五篇,多數是民歌。
這里所引的詩(shī)句,見(jiàn)《詩(shī)經(jīng)》“小雅”的部分的《濕桑》篇。敢——語(yǔ)助詞,冒昧、對不起的意思,用在句子開(kāi)頭。
新序——我國一部古書(shū)的名稱(chēng),是西漢著(zhù)名經(jīng)學(xué)家、散文家劉向編輯的。書(shū)中記述了許多的古代歷史的故事。
評點(diǎn):這個(gè)故事,用很生動(dòng)的比喻,辛辣地諷刺了葉公式的人物,深刻地揭露了他們只唱高調、不務(wù)實(shí)際的壞思想、壞作風(fēng)。通過(guò)這個(gè)故事,我們要丟棄理論脫離實(shí)際的壞思想、壞作風(fēng),樹(shù)立實(shí)事求是的好思想、好作風(fēng)。
門(mén)窗及所有家具甚至連衣服上都雕刻或繡制龍的圖案,來(lái)到葉公家里,把頭探進(jìn)窗子: 比喻口頭上說(shuō)愛(ài)好某事物,實(shí)際上并不真愛(ài)好;作定語(yǔ)、言不由衷 反義詞: 名副其實(shí)、名實(shí)相符 用法: 主謂式: 表里不一解釋。
天上的真龍得知后,專(zhuān)程去探望葉公,從窗戶(hù)上探進(jìn)頭去。 出處。
示例。真龍知道了。
葉公一見(jiàn),嚇得拔腿就跑。葉公一見(jiàn)真龍,嚇得魂不附體: 近義詞,他的屋梁、柱子、賓語(yǔ);含貶義 英文: professed love of what one actually fears 故事: 春秋時(shí)期,楚國葉地諸侯子弟沈諸梁自稱(chēng)葉公,他特別喜歡龍: 漢·劉向《新序·雜事》記載:葉公子高非常喜歡龍,器物上刻著(zhù)龍,房屋上也畫(huà)著(zhù)龍。
【成語(yǔ)】: 葉公好龍【拼音】: yè gōng hào lóng【解釋】: 葉公:春秋時(shí)楚國貴族,名子高,封于葉(古邑名,今河南葉縣)。
比喻口頭上說(shuō)愛(ài)好某事物,實(shí)際上并不真愛(ài)好。【成語(yǔ)故事】:春秋時(shí),有位叫葉公的人非常喜歡龍。
他家的屋梁上、柱子上和門(mén)窗上都雕刻著(zhù)龍的圖案,墻上也繪著(zhù)龍。傳說(shuō)天上的真龍知道此事后很受感動(dòng),專(zhuān)程到葉公家里來(lái),把頭從窗口伸進(jìn)屋子里,把尾巴橫在客堂上。
葉公看到后,嚇得面無(wú)血色,魂不附體,抱頭就跑。原來(lái)他并不是真正喜歡龍。
他愛(ài)的是假龍,怕的是真龍。這個(gè)成語(yǔ)比喻表面上愛(ài)好某一事物,實(shí)際上并不是真正愛(ài)好它,甚至是畏懼它。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.113秒