游刃有余:成語(yǔ)典故。有一個(gè)廚師,宰牛的技術(shù)很高明,文惠君看了以后極為贊嘆。廚師說(shuō):“我的技術(shù)高超,不只是因為熟練,而是由于掌握了其中的規律,摸清了牛的骨骼結構,所以,我這把刀雖然用了十九年,解剖的牛已有幾千頭,可是刀口還是像新磨過(guò)的一樣鋒利。因為牛的骨節之間是有間隙的,而刀刃是磨得很薄的,用很薄的刀刃來(lái)分解有間隙的骨節,當然是寬綽而有余地的了。”見(jiàn)《莊子.養生主》這里借用這個(gè)成語(yǔ)比喻有了好的工匠, 就算要修建很大的宮殿,很高的樓臺也很輕易而毫不費事
(我第一個(gè)回答~確認我哦的餓吧)
典故
游刃有余
梁惠王有一個(gè)庖丁,就是廚師。有一回,他去看這個(gè)庖丁宰牛,只見(jiàn)他絲毫不費勁地就把牛的骨頭和肉分割下來(lái),手起刀落,非常利索。梁惠王感到非常吃驚,便佩服地問(wèn)庖丁:“你的手藝為什么這么高啊?”庖丁笑著(zhù)回答說(shuō):“這根本沒(méi)有什么值得大驚小怪的。我之所以能這樣,是因為我非常熟悉牛的骨頭和肉的結構,因此才能這樣輕而易舉。”梁惠王又問(wèn):“那么,你使的這把刀一定非常鋒利吧?”庖丁輕輕揮了揮刀,對梁惠王講述了游刃有余的意思,他笑著(zhù)回答:“一般宰牛人用的刀,一個(gè)月就要換一把,因為他們的刀刃經(jīng)常碰到牛骨。可是我這把刀,已經(jīng)用了九個(gè)年頭,宰殺了幾千頭牛,但它仍像新刀一樣鋒利。其實(shí),刀刃非常薄,而肉和骨頭中間有一條縫,要比刀刃寬得多,把這樣薄薄的刀刃插進(jìn)去還綽綽有余呢!”
游刃有余成語(yǔ)故事: 戰國時(shí)候,有個(gè)廚師宰牛的技術(shù)非常高超。
有一次,他給梁惠王宰牛,梁惠王見(jiàn)他宰得又快又好,驚奇地問(wèn)道:“你的技術(shù)怎么能夠達到這個(gè)地步的呢?” 廚師回答:“我開(kāi)始學(xué)宰牛時(shí),眼里只看到整個(gè)牛,不知道從哪里下刀才好。以后經(jīng)過(guò)摸索,我才逐漸掌握了牛的身體結構,哪里有肌肉,哪里有筋脈,哪里是骨頭,哪里是骨節間的縫隙,心里都弄得清清楚楚了。
這樣,我再宰牛就順骨縫進(jìn)刀,慢慢轉動(dòng)那薄薄的刀刃,宰起來(lái)就覺(jué)得不費什么力氣,里面還挺寬余呢(原文是‘恢恢乎,其于游刃必有余地矣’)!所以我的刀子用了十九年,宰了幾千頭牛,還好像是新磨出來(lái)的一樣。” 廚師又說(shuō):“即使這樣,遇到那些筋骨交錯,非常難辦的地方,我還是非常重視的。
不過(guò),當我宰完一頭牛之后,我提起刀來(lái),向四周看看,那時(shí)候我真是感到痛快,感到心滿(mǎn)意足啊(原文是‘提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿(mǎn)志’)!” 梁惠王聽(tīng)了,連連稱(chēng)贊說(shuō):“我聽(tīng)了你的話(huà),也受到很大啟發(fā)啊!” 這就是“庖丁解牛”的故事(“庖丁”就是廚師)。 這個(gè)故事產(chǎn)生了兩個(gè)成語(yǔ)。
一個(gè)是“游刃有余”。“游”是運轉;“刃”是刀刃。
現在一般用來(lái)比喻工作熟練,經(jīng)驗豐富,解決問(wèn)題毫不費力。 另一個(gè)成語(yǔ)是“躊躇滿(mǎn)志”。
“躊躇”是從容自得的樣子。“滿(mǎn)志”是十分滿(mǎn)意。
“躊躇”這個(gè)詞單獨使用時(shí),就表示猶豫不決的樣子了。所以有個(gè)成語(yǔ)叫“躊躇不前”,是形容遲疑不決、不敢前進(jìn)。
游刃有余 [yóu rèn yǒu yú] 基本釋義刀刃運轉于骨節空隙中,在有回旋的余地。比喻工作熟練,有實(shí)際經(jīng)驗,解決問(wèn)題毫不費事。
褒義出 處語(yǔ)出《莊子·養生主》:“彼節者有間,而刀刃者無(wú)厚。以無(wú)厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣。”
《庖丁解牛》原文 吾生也有涯(1),而知(2)也無(wú)涯,以有涯隨無(wú)涯(4),殆己(5)!已而為知者(6),殆而已矣。
為善無(wú)近名(7),為惡無(wú)近刑(8),緣督以為經(jīng)(9),可以保身(10),可以余生,可以養親,可以盡年. 庖丁為文惠君解牛(11),手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦(12),砉然響然(13),奏刀騞然(14),莫不中音。合于桑林之舞(15),乃中經(jīng)首之會(huì )(16)。
文惠君曰:“嘻(17),善哉!技蓋至此乎(18)?” 庖丁釋刀對曰:“臣之所好者道也,進(jìn)乎技矣(19)。始臣之解牛之時(shí),所見(jiàn)無(wú)非牛者。
三年之后,未嘗見(jiàn)全牛也。方今之時(shí),臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行(20)。
依乎天理(21),批大郤(22),導大窾(23),因其固然(24)。技經(jīng)肯綮之未嘗(25),而況大軱乎(26)!良庖歲更刀,割也(27);族庖月更刀(28),折也(29)。
今臣之刀十九年矣,所解數千牛矣,而刀刃若新發(fā)于硎(30)。彼節者有間(31),而刀刃者無(wú)厚;以無(wú)厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣(32),是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎。
雖然,每至于族(33),吾見(jiàn)其難為,怵然為戒(34),視為止,行為遲。動(dòng)刀甚微,謋然已解(35),如土委地(36)。
提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿(mǎn)志,善刀而藏之(37)。” 文惠君曰:“善哉,吾聞庖丁之言,得養生焉(38)。”
字詞解釋?zhuān)?(2)吾生也有涯——吾生,指人的生命。 (3)知——知識。
(4)以有涯隨無(wú)涯——有涯,指上句所說(shuō)生命,無(wú)涯,指知識。隨,追求。
(5)殆——危險,疲困。已,語(yǔ)氣詞。
(6)已而為知者——已而,既然如此。為知,追求知識。
(7)為善無(wú)近名——即“無(wú)為善近名”,養生的人,不可做善事,因為善就接近有名譽(yù)。 (8)為惡無(wú)近刑——語(yǔ)序與前句子,指不可為惡,因為為惡就會(huì )受刑戮懲罰。
(9)緣督以為經(jīng)——緣,順。 督,中,此處指自然之道。
經(jīng),常。 (10)“可以保身”四句——保身者,保護生命,不受刑罰;全身者,保全天性,不戕害思想;養親者,養護精神,盡年者,享受 天然的壽命。
(11) 庖(páo袍)丁:名丁的廚工。先秦古書(shū)往往以職業(yè)放在人名前。
文惠君:即梁惠王,也稱(chēng)魏惠王。解牛:宰牛,這里指把整個(gè)牛體開(kāi)剝分剖。
(12) 踦(yǐ以):支撐,接觸。這里的意思是宰牛時(shí)抬起一條腿,用膝蓋抵住牛。
(13)砉(xu)然:象聲詞,形容皮骨相離聲。響然:《經(jīng)典釋文》云,或無(wú)“然”字。
今一本無(wú)“然”字,是。 (14)騞(huō豁)然:象聲詞,形容比砉然更大的進(jìn)刀解牛聲。
(15)《桑林》:傳說(shuō)中商湯王的樂(lè )曲名。 (16)《經(jīng)首》:傳說(shuō)中堯樂(lè )曲《咸池》中的一章。
會(huì ):音節。以上兩句互文,即“乃合于桑林、經(jīng)首之舞之會(huì )”之意。
(17)嘻:贊嘆聲(或嘻:通“啊?”)。 (18)蓋:通“盍”,何,怎樣。
(19)進(jìn):超過(guò)。 (20)官知:這里指視覺(jué)。
神欲:指精神活動(dòng)。 (21)天理:指牛體的自然的肌理結構。
(22)批:擊,劈開(kāi)。郤:空隙。
(23)導:順著(zhù),循著(zhù),這里有導入的意思。窾(kǔan款):骨節空穴處。
(24)因:依。固然:指牛體本來(lái)的結構。
(25)技經(jīng):猶言經(jīng)絡(luò )。技,據清俞樾考證,當是“枝”字之誤,指支脈。
經(jīng),經(jīng)脈。肯:緊附在骨上的肉。
綮(qìng慶):筋肉聚結處。技經(jīng)肯綮之未嘗,即“未嘗技經(jīng)肯綮”的賓語(yǔ)前置。
(26)軱(gū孤):股部的大骨。 (27)割:這里指生割硬砍。
(28)族:眾,指一般的。 (29)折:用刀折骨。
(30)發(fā):出。硎(xǐng刑):磨刀石。
(31)節:骨節。間:間隙。
(32)恢恢乎:寬綽的樣子。 (33)族:指筋骨交錯聚結處。
(34)怵(chù處)然:警惕的樣子。 (35)謋(zhè哲):同“磔”。
謋然:形容牛體骨肉分離。 (36)委地:散落在地上 (37)善刀:拭刀。
(38)養生:指養生之道。 詞類(lèi)活用: “良庖歲更刀,族庖月更刀” “歲” “月”,名詞做狀語(yǔ) 特殊句式: ①“臣之所好者,道也。”
判斷句,“……者,……也” ②“技經(jīng)肯綮之未嘗” “之”字結構形成賓語(yǔ)前置:技未嘗經(jīng)肯綮 ③“是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎 代詞“是”作“以”的賓語(yǔ),前置;介詞結構后置 這個(gè)寓言故事選自《莊子?內篇?養生主》,立意在闡明“養生"。它說(shuō)明世上事物紛繁復雜,只要反復實(shí)踐,掌握了它的客觀(guān)規律,就能得心應手,運用自如,迎刃而解。
文章敘議相間,層次分明。寫(xiě)宰牛時(shí)動(dòng)作之優(yōu)美,技術(shù)之高超;成功后的志得意滿(mǎn)等,繪聲繪色,如聞如見(jiàn),引人入勝。
語(yǔ)言生動(dòng)形象,“目無(wú)全牛”、“游刃有余”、“躊躇滿(mǎn)志”成語(yǔ),即出自本篇。 相關(guān)成語(yǔ): ①游刃有余:現在使用他來(lái)比喻技術(shù)熟練高超,做事輕而易舉。
②目無(wú)全牛:現在用一般指技藝達到極其純熟的程度,達到得心應手的境界。 ③躊躇滿(mǎn)志:文中是悠然自得,心滿(mǎn)意足的意思。
躊躇,現在用于形容猶豫不決的樣子。躊躇滿(mǎn)志,現在指對自己取得的成就洋洋得意的樣子。
④切中肯綮:肯,骨間肉。綮,結合處。
肯綮,筋骨結合的地方。現在指正好切中事情的關(guān)鍵。
[編輯本段]《庖丁解牛》譯文 有一個(gè)名叫丁的廚師替梁惠王宰牛,手接觸的地方,肩靠著(zhù)的地方,腳踩著(zhù)的地方,膝頂著(zhù)的地方,都發(fā)出皮骨相離聲,刀子刺進(jìn)去時(shí)響聲更大,這些聲音沒(méi)。
游刃有余成語(yǔ)故事:
戰國時(shí)候,有個(gè)廚師宰牛的技術(shù)非常高超。有一次,他給梁惠王宰牛,梁惠王見(jiàn)他宰得又快又好,驚奇地問(wèn)道:“你的技術(shù)怎么能夠達到這個(gè)地步的呢?”
廚師回答:“我開(kāi)始學(xué)宰牛時(shí),眼里只看到整個(gè)牛,不知道從哪里下刀才好。以后經(jīng)過(guò)摸索,我才逐漸掌握了牛的身體結構,哪里有肌肉,哪里有筋脈,哪里是骨頭,哪里是骨節間的縫隙,心里都弄得清清楚楚了。這樣,我再宰牛就順骨縫進(jìn)刀,慢慢轉動(dòng)那薄薄的刀刃,宰起來(lái)就覺(jué)得不費什么力氣,里面還挺寬余呢(原文是‘恢恢乎,其于游刃必有余地矣’)!所以我的刀子用了十九年,宰了幾千頭牛,還好像是新磨出來(lái)的一樣。”
廚師又說(shuō):“即使這樣,遇到那些筋骨交錯,非常難辦的地方,我還是非常重視的。不過(guò),當我宰完一頭牛之后,我提起刀來(lái),向四周看看,那時(shí)候我真是感到痛快,感到心滿(mǎn)意足啊(原文是‘提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿(mǎn)志’)!”
梁惠王聽(tīng)了,連連稱(chēng)贊說(shuō):“我聽(tīng)了你的話(huà),也受到很大啟發(fā)啊!”
這就是“庖丁解牛”的故事(“庖丁”就是廚師)。
這個(gè)故事產(chǎn)生了兩個(gè)成語(yǔ)。一個(gè)是“游刃有余”。“游”是運轉;“刃”是刀刃。現在一般用來(lái)比喻工作熟練,經(jīng)驗豐富,解決問(wèn)題毫不費力。
另一個(gè)成語(yǔ)是“躊躇滿(mǎn)志”。“躊躇”是從容自得的樣子。“滿(mǎn)志”是十分滿(mǎn)意。“躊躇”這個(gè)詞單獨使用時(shí),就表示猶豫不決的樣子了。所以有個(gè)成語(yǔ)叫“躊躇不前”,是形容遲疑不決、不敢前進(jìn)。
游刃有余 [yóu rèn yǒu yú]
基本釋義
刀刃運轉于骨節空隙中,在有回旋的余地。比喻工作熟練,有實(shí)際經(jīng)驗,解決問(wèn)題毫不費事。
褒義
出 處
語(yǔ)出《莊子·養生主》:“彼節者有間,而刀刃者無(wú)厚。以無(wú)厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣。”
成語(yǔ)游刃有出自寓言故事(庖丁解牛,游刃有余) 庖丁解牛 ( páo dīng jiě niú ) 庖丁:名叫丁的廚師;解:肢解分割。
比喻經(jīng)過(guò)反復實(shí)踐,掌握了事物的客觀(guān)規律,做事得心應手,運用自如。 名詞出處編輯本段 據《莊子·養生主》載,庖丁為 文惠君 解牛時(shí),“奏刀騞然,莫不中音”, 文惠君 贊嘆其技藝之妙。
庖丁釋刀云:平生宰牛數千頭,而今宰牛時(shí)全以神運,目“未嘗見(jiàn)全牛”,刀入牛身若“無(wú)厚入有間”而游刃有余。因此牛刀雖已用了十九年,而其鋒利仍“若新發(fā)於硎”。
后常用“庖丁解牛”作為神妙的技藝的典型。 相關(guān)文獻編輯本段 《說(shuō)郛》卷八十引無(wú)名氏《竹林詩(shī)評》:“ 何遜 之作,不費氣力,如庖丁解牛,風(fēng)成於騞然。”
清·龔自珍 《明良論四》:“庖丁之解牛, 伯牙 之操琴, 羿 之發(fā)羽, 僚 之弄丸,古之所謂神技也。” 用法與近義詞編輯本段 用法:主謂式;作賓語(yǔ)、定語(yǔ);含褒義,常與“游刃有余”連用。
近義詞:得心應手、左右逢源、如臂使指 《庖丁解牛》原文編輯本段 吾生也有涯(1),而知(2)也無(wú)涯,以有涯隨無(wú)涯(3),殆己(4)!已而為知者(5),殆而已矣。為善無(wú)近名(6),為惡無(wú)近刑(7),緣督以為經(jīng)(8),可以保身(9),可以余生,可以養親,可以盡年. 庖丁為文惠君解牛(10),手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦(11),砉然響然(12),奏刀騞然(13),莫不中音。
合于桑林之舞(14),乃中經(jīng)首之會(huì )(15)。 文惠君曰:“嘻(16),善哉!技蓋至此乎(17)?” 庖丁釋刀對曰:“臣之所好者道也,進(jìn)乎技矣(18)。
始臣之解牛之時(shí),所見(jiàn)無(wú)非牛者。三年之后,未嘗見(jiàn)全牛也。
方今之時(shí),臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行(19)。依乎天理(20),批大郤(21),導大窾(22),因其固然(23)。
技經(jīng)肯綮之未嘗(24),而況大軱乎(25)!良庖歲更刀,割也(26);族庖月更刀(27),折也(28)。今臣之刀十九年矣,所解數千牛矣,而刀刃若新發(fā)于硎(29)。
彼節者有間(30),而刀刃者無(wú)厚;以無(wú)厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣(31),是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎。雖然,每至于族(32),吾見(jiàn)其難為,怵然為戒(33),視為止,行為遲。
動(dòng)刀甚微,謋然已解(34),如土委地(35)。提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿(mǎn)志,善刀而藏之(36)。”
文惠君曰:“善哉,吾聞庖丁之言,得養生焉(37)。” 字詞解釋?zhuān)?(1)吾生也有涯——吾生,指人的生命。
(2)知——知識。 (3)以有涯隨無(wú)涯——有涯,指上句所說(shuō)生命,無(wú)涯,指知識。
隨,追求。 (4)殆——危險,疲困。
已,語(yǔ)氣詞。 (5)已而為知者——已而,既然如此。
為知,追求知識。 (6)為善無(wú)近名——即“無(wú)為善近名”,養生的人,不可做善事,因為善就接近有名譽(yù)。
(7)為惡無(wú)近刑——語(yǔ)序與前句子,指不可為惡,因為為惡就會(huì )受刑戮懲罰。 (8)緣督以為經(jīng)——緣,順。
督,中,此處指自然之道。經(jīng),常。
(9)“可以保身”四句——保身者,保護生命,不受刑罰;全身者,保全天性,不戕害思想;養親者,養護精神,盡年者,享受 天然的壽命。 (10)庖(páo)丁:名丁的廚工。
先秦古書(shū)往往以職業(yè)放在人名前。文惠君:即梁惠王,也稱(chēng)魏惠王。
解牛:宰牛,這里指把整個(gè)牛體開(kāi)剝分剖。 (11)踦(yǐ ):支撐,接觸。
這里的意思是宰牛時(shí)抬起一條腿,用膝蓋抵住牛。 (12)砉(huā)然:象聲詞,形容皮骨相離聲。
響然:《經(jīng)典釋文》云,或無(wú)“然”字。今一本無(wú)“然”字,是。
(13)騞(huō)然:象聲詞,形容比砉然更大的進(jìn)刀解牛聲。 (14)《桑林》:傳說(shuō)中商湯王的樂(lè )曲名。
(15)《經(jīng)首》:傳說(shuō)中堯樂(lè )曲《咸池》中的一章。會(huì ):音節。
以上兩句互文,即“乃合于桑林、經(jīng)首之舞之會(huì )”之意。 (16)嘻:贊嘆聲(或嘻:通“啊?”)。
(17)蓋:通“盍”,何,怎樣。 (18)進(jìn):超過(guò)。
(19)官知:這里指視覺(jué)。神欲:指精神活動(dòng)。
(20)天理:指牛體的自然的肌理結構。 (21)批:擊,劈開(kāi)。
郤:空隙。 (22)導:順著(zhù),循著(zhù),這里有導入的意思。
窾(kǔan款):骨節空穴處。 (23)因:依。
固然:指牛體本來(lái)的結構。 (24)技經(jīng):猶言經(jīng)絡(luò )。
技,據清俞樾考證,當是“枝”字之誤,指支脈。經(jīng),經(jīng)脈。
肯:緊附在骨上的肉。綮(qìng慶):筋肉聚結處。
技經(jīng)肯綮之未嘗,即“未嘗技經(jīng)肯綮”的賓語(yǔ)前置。 (25)軱(gū孤):股部的大骨。
(26)割:這里指生割硬砍。 (27)族:眾,指一般的。
(28)折:用刀折骨。 (29)發(fā):出。
硎(xǐng刑):磨刀石。 (30)節:骨節。
間:間隙。 (31)恢恢乎:寬綽的樣子。
(32)族:指筋骨交錯聚結處。 (33)怵(chù處)然:警惕的樣子。
(34)謋(huò或):擬聲詞。謋然:形容牛體骨肉分離。
(35)委地:委:卸落,墜下。散落在地上 (36)善刀:善通“繕”。
擦拭刀。 (37)養生:指養生之道。
詞類(lèi)活用: “良庖歲更刀,族庖月更刀” “歲” “月”,名詞做狀語(yǔ) 特殊句式: ①“臣之所好者,道也。” 判斷句,“……者,……也” ②“技經(jīng)肯綮之未嘗” “之”字結構形成賓語(yǔ)前置:技未嘗經(jīng)肯綮 ③“是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎 代詞“是”作“以”的賓語(yǔ),前置;介詞結構后置 ④”視為止,行為遲” 省略。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.213秒