拼寫(xiě)的英文:
spell
transliterate
參考例句:
Spelling Bee
拼寫(xiě)比賽
They were given a spelling test.
對他們進(jìn)行了拼寫(xiě)測驗.
Check spelling in the message
對消息進(jìn)行拼寫(xiě)檢查
He spelt the word wrongly
他把這個(gè)詞拼寫(xiě)錯了。
I don’t know how to spell your name.
我不會(huì )拼寫(xiě)你的名字。
The Spelling Checker tool is not currently installed.
當前沒(méi)有安裝”拼寫(xiě)檢查程序”。
She is always meticulously accurate in punctuation and spelling.
她的標點(diǎn)和拼寫(xiě)總是非常精確。
It’s not fair to hold me up to ridicule because I can’t spell.
因為我不會(huì )拼寫(xiě)而嘲笑我是不公平的。
She has very pronounced views on the importance of correct spelling.
她極力主張拼寫(xiě)正確是十分重要的.
What do you do on Wednesday?We do spelling exercises.
你們星期三干什么?我們做拼寫(xiě)練習。
spell是什么意思:
v.用字母拼;拼寫(xiě);拼出;意味著(zhù)
n.(持續的)一段時(shí)間;咒語(yǔ);魅力
This is the standard spelling.
這是標準拼法。
That word is spell with a ph,not an f.
那個(gè)字里的f音拼作PH而不是F。
They were given a spelling test.
對他們進(jìn)行了拼寫(xiě)測驗.
A magic spell;enchantment.
有魔力的符咒;魅力
You have me under a spell.
你的魅力使我著(zhù)迷。
transliterate是什么意思:
vt.字譯,音譯,拼寫(xiě)
The Chinese name Xi’Shuang’Ban’Na is a transliteration of the original Dai name which means twelve thousand fields
西雙版納,是傣語(yǔ)譯音,意為“十二(西雙)千(版)田(納)”。
Duolun Road(formerly named Doulean Road transliteration)is a little street in Shanghai,north of the Sichuanbei Road Trade Area,and south of Lu Xun Park and Hongkou Football Field,with its back to the Inner Ring Viaduct and Jewel Light Track.
多倫路(原名竇樂(lè )安路)是上海的一條小街,南傍四川北路商貿鬧市,北鄰魯迅公園、虹口足球場(chǎng),背靠?jì)拳h(huán)高架、輕軌明珠線(xiàn),動(dòng)靜相間一里有余。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:2.813秒