近日經(jīng)過(guò)專(zhuān)家幾年的評選和社會(huì )網(wǎng)選,獲得500萬(wàn)網(wǎng)民中64.92%的選票.國家林業(yè)局日前已經(jīng)將丹頂鶴作為國鳥(niǎo)的唯一侯選上報國務(wù)院.本是一件結大歡喜的事情,但中途又生意外,有好事者發(fā)現,丹頂鶴的英文名字JAPANESE CRANE和拉丁文學(xué)名GRUS JAPONENSIS,直譯過(guò)來(lái)是日本鶴的意思,因此開(kāi)始出現倒戈丹頂鶴的聲音.
在中國文化里,除了虛擬的鳳凰,論名氣和受人們喜愛(ài)的程度,無(wú)出丹頂鶴其右.丹頂鶴在中國又稱(chēng)仙鶴是吉祥長(cháng)壽的象征,不僅外觀(guān)姿態(tài)優(yōu)美高貴,此鳥(niǎo)對愛(ài)情更是忠貞不渝的表率,終身一夫一妻,其中一只配偶一旦亡故,另一只將永不再婚.而習慣被人們視為忠貞愛(ài)情象征的鴛鴦恰恰是一種非常爛情的動(dòng)物.甚至時(shí)常追逐異類(lèi).
古詩(shī)文里詠鶴的佳句雖不能說(shuō)車(chē)載斗量,卻也常見(jiàn).晴空一鶴排云上,便引詩(shī)情到碧宵.(唐-劉禹錫-秋詞)是描寫(xiě)秋高氣爽的佳句.聲斷碧云外.影孤明月中.(唐-杜甫-別鶴)帶給人們孤寂蒼涼的美感.<紅樓夢(mèng)>七十六回中.林黛玉與史湘云月下聯(lián)詩(shī).湘云一句寒塘渡鶴影差點(diǎn)難倒林才女,沉思良久,黛玉終于對出了冷月葬詩(shī)魂這一清奇詭的詩(shī)句.涼席到黛玉的命運,讀者也只有唏噓不已.鶴本凄清,這是文人的感受.老百姓則不然,松鶴圖是過(guò)去百姓家中最流行的貼畫(huà)之一,鶴立雞群形容出類(lèi)拔萃的才華,鶴發(fā)童顏更是人們對老年人身體硬朗的贊美.而且,鶴與仙總是聯(lián)系在一起,神仙圖里,鶴從不缺席.鶴雖并不指丹頂一種,但古詩(shī)畫(huà)里的鶴或仙鶴,人們公認的就是丹頂鶴.
這樣具有中國古典情懷的形象只因被西方稱(chēng)為日本鶴,就不能成為中國的國鳥(niǎo)了嗎?如果按照這個(gè)邏輯,中國將失去很多古典情趣.比如梅花鹿原產(chǎn)中國,但其英文名稱(chēng)為JAPANESE DEER日本鹿.圍棋是中國人發(fā)明,被看作古典四大才藝之一,琴棋書(shū)畫(huà)中的棋指的就是圍棋,然而圍棋的英文名稱(chēng)GO也是日語(yǔ).作為中國國樹(shù)評選呼聲最高的銀杏,其英文名稱(chēng)gingko也是日語(yǔ),還有人參和漆器這些自古中國人喜愛(ài)的文明象征都被西方冠以日本讀音.這些東西是不是我們也都不要了?
正是由于近代中國的閉關(guān)鎖國才導致西方對亞洲文化的理解被日本人所誤導,丹頂鶴之所以跟了日本人的姓完全是因為當時(shí)日本在國際社會(huì )的影響力,并非丹頂鶴果真與日本有什么親屬關(guān)系.現在中國在世界的影響力也越來(lái)越大,正到了以正視聽(tīng)的時(shí)候,我們應該有這樣的文化自信,把之前的誤解改變過(guò)來(lái),而不是簡(jiǎn)單的放棄自己所習慣的文化嗜好.
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:1.784秒