是可以考的。
翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試納入國家職業(yè)資格證書(shū)制度。
一、考試依據文件
人事部《關(guān)于印發(fā)<;翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試暫行規定>;的通知》(人發(fā)[2003]21號)
二、考試等級劃分與專(zhuān)業(yè)能力
(一)資深翻譯:長(cháng)期從事翻譯工作,具有廣博科學(xué)文化知識和國內領(lǐng)先水平的雙語(yǔ)互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問(wèn)題,在理論和實(shí)踐上對翻譯事業(yè)的發(fā)展和人才培養作出重大貢獻。
(二) 一級口譯、筆譯翻譯:具有較為豐富的科學(xué)文化知識和較高的雙語(yǔ)互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問(wèn)題,能夠擔任重要國際會(huì )議的口譯或譯文定稿工作。
(三)二級口譯、筆譯翻譯:具有一定的科學(xué)文化知識和良好的雙語(yǔ)互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。
(四) 三級口譯、筆譯翻譯:具有基本的科學(xué)文化知識和一般的雙語(yǔ)互譯能力,能完成一般的翻譯工作。
資深翻譯實(shí)行考核評審方式取得,申報資深翻譯的人員須具有一級口譯或筆譯翻譯資格(水平)證書(shū);一級口譯、筆譯翻譯實(shí)行考試與評審相結合的方式取得。資深翻譯和一級口譯、筆譯翻譯評價(jià)的具體辦法另行規定。二級口譯、筆譯翻譯和三級口譯、筆譯翻譯實(shí)行統一大綱、統一命題、統一標準的考試辦法。申請人可根據本人所從事的專(zhuān)業(yè)工作,報名參加相應級別口譯或筆譯翻譯的考試。
三、報考條件
凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語(yǔ)水平的人員,均可報名參加相應語(yǔ)種、級別的考試。
經(jīng)國家有關(guān)部門(mén)同意。獲準在中華人民共和國境內就業(yè)的外籍人員及港、澳、臺地區的專(zhuān)業(yè)人員,符合上述規定要求的,也可報名參加考試并申請登記。
四、考試時(shí)間
自2005年起,二級、三級英語(yǔ)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試暫定每年舉行2次,考試日期原則定為5月份最后一周的周六、周日和11月份的第二周的周六、周日;其他語(yǔ)種各級別考試每年舉行1次,為5月份最后一周的周六、周日。
中國人事考試網(wǎng)
尊敬的考生: 你好! 手語(yǔ)翻譯員已經(jīng)成為一種新興的職業(yè)。
手語(yǔ)翻譯員,就是以手語(yǔ)、口語(yǔ)為交流手段,在聽(tīng)障人士和普通人之間提供傳譯服務(wù)的人員。目前我國手語(yǔ)翻譯行業(yè)發(fā)展緩慢,除少數師范類(lèi)高等院校在特殊教育專(zhuān)業(yè)中開(kāi)設手語(yǔ)課外,很少有專(zhuān)業(yè)的手語(yǔ)教育培訓,這與我國巨大的聽(tīng)障人群數量形成巨大反差。
同時(shí),2007年世界特殊奧林匹克運動(dòng)會(huì )、2008年北京奧運會(huì )和2010年上海世博會(huì )等一系列重大國際活動(dòng)的舉行,都需要大批的手語(yǔ)翻譯人員,因此,手語(yǔ)翻譯員社會(huì )需求非常大。 為了培養更多合格的手語(yǔ)翻譯員,規范手語(yǔ)翻譯員培訓與資格/能力認證工作,根據《中華人民共和國職業(yè)教育法》和國務(wù)院《關(guān)于大力推進(jìn)職業(yè)教育改革與發(fā)展的決定》的規定,按照國務(wù)院批轉的《中國殘疾人事業(yè)“十五”計劃綱要》“發(fā)展信息和交流無(wú)障礙,服務(wù)行業(yè)人員學(xué)習、掌握基本手語(yǔ)”的要求,中國就業(yè)促進(jìn)會(huì )手語(yǔ)培訓基地應時(shí)推出中國手語(yǔ)能力培訓和考試認證。
本次考試面向全國各省、市、自治區招考,考試地點(diǎn)設在北京。所有符合考試條件的特殊教育教師、助殘服務(wù)人員、手語(yǔ)翻譯從業(yè)者、手語(yǔ)翻譯志愿者、手語(yǔ)愛(ài)好者等均可報考。
報考事項詳見(jiàn)《中國手語(yǔ)能力考試實(shí)施辦法》。 本考試旨在通過(guò)手語(yǔ)能力考試選拔具有熟練的手語(yǔ)交流能力和傳譯能力的手語(yǔ)從業(yè)人員,進(jìn)一步為我國助殘事業(yè)服務(wù)。
希望廣大考生踴躍報考!考試具體信息詳見(jiàn)中國手語(yǔ)考試中心網(wǎng)站http://www.syks.org。 預祝各位考生在考試中取得好成績(jì)! 主辦單位:中國就業(yè)促進(jìn)會(huì ) 指導單位:勞動(dòng)保障部中國就業(yè)培訓技指導中心1+N復合型人才培訓辦公室 負責實(shí)施:中國就業(yè)促進(jìn)會(huì )手語(yǔ)教學(xué)基地 建議你去當日本翻譯員,你個(gè)戳蛋,正合適你 尊敬的考生: 你好! 手語(yǔ)翻譯員已經(jīng)成為一種新興的職業(yè)。
手語(yǔ)翻譯員,就是以手語(yǔ)、口語(yǔ)為交流手段,在聽(tīng)障人士和普通人之間提供傳譯服務(wù)的人員。目前我國手語(yǔ)翻譯行業(yè)發(fā)展緩慢,除少數師范類(lèi)高等院校在特殊教育專(zhuān)業(yè)中開(kāi)設手語(yǔ)課外,很少有專(zhuān)業(yè)的手語(yǔ)教育培訓,這與我國巨大的聽(tīng)障人群數量形成巨大反差。
同時(shí),2007年世界特殊奧林匹克運動(dòng)會(huì )、2008年北京奧運會(huì )和2010年上海世博會(huì )等一系列重大國際活動(dòng)的舉行,都需要大批的手語(yǔ)翻譯人員,因此,手語(yǔ)翻譯員社會(huì )需求非常大。 為了培養更多合格的手語(yǔ)翻譯員,規范手語(yǔ)翻譯員培訓與資格/能力認證工作,根據《中華人民共和國職業(yè)教育法》和國務(wù)院《關(guān)于大力推進(jìn)職業(yè)教育改革與發(fā)展的決定》的規定,按照國務(wù)院批轉的《中國殘疾人事業(yè)“十五”計劃綱要》“發(fā)展信息和交流無(wú)障礙,服務(wù)行業(yè)人員學(xué)習、掌握基本手語(yǔ)”的要求,中國就業(yè)促進(jìn)會(huì )手語(yǔ)培訓基地應時(shí)推出中國手語(yǔ)能力培訓和考試認證。
本次考試面向全國各省、市、自治區招考,考試地點(diǎn)設在北京。所有符合考試條件的特殊教育教師、助殘服務(wù)人員、手語(yǔ)翻譯從業(yè)者、手語(yǔ)翻譯志愿者、手語(yǔ)愛(ài)好者等均可報考。
報考事項詳見(jiàn)《中國手語(yǔ)能力考試實(shí)施辦法》。 本考試旨在通過(guò)手語(yǔ)能力考試選拔具有熟練的手語(yǔ)交流能力和傳譯能力的手語(yǔ)從業(yè)人員,進(jìn)一步為我國助殘事業(yè)服務(wù)。
希望廣大考生踴躍報考!考試具體信息詳見(jiàn)中國手語(yǔ)考試中心網(wǎng)站http://www.syks.org。 預祝各位考生在考試中取得好成績(jì)! 主辦單位:中國就業(yè)促進(jìn)會(huì ) 指導單位:勞動(dòng)保障部中國就業(yè)培訓技指導中心1+N復合型人才培訓辦公室 負責實(shí)施:中國就業(yè)促進(jìn)會(huì )手語(yǔ)教學(xué)基地。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:2.942秒