1、應愁晚泊喧卑地,吹入滄溟始自由!——《和淮上遇便風(fēng)》宋代:蘇舜欽
譯文:愿長(cháng)風(fēng)把我的行舟吹進(jìn)遼闊的大海,在那兒我才能領(lǐng)受真正的自由。
2、木蘭之枻沙棠舟,玉簫金管坐兩頭。美酒樽中置千斛,載妓隨波任去留。——《江上吟》唐代:李白
譯文:在木蘭為槳沙棠為舟的船上,簫管之樂(lè )在船的兩頭吹奏著(zhù)。船中載著(zhù)千斛美酒和美艷的歌妓,任憑它在江中隨波逐流。
3、流水何太急,深宮盡日閑。殷勤謝紅葉,好去到人間。——《題紅葉》唐代:宣宗宮人
譯文:流水為什么去得這樣匆匆,深宮里卻整日如此的清閑。我殷勤地辭別這一片紅葉,離開(kāi)這好去到自由的人家。
4、莫聽(tīng)穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰(shuí)怕?一蓑煙雨任平生。——《定風(fēng)波·莫聽(tīng)穿林打葉聲》宋代:蘇軾
譯文:不用注意那穿林打葉的雨聲,何妨放開(kāi)喉嚨吟唱從容而行。竹杖和草鞋輕捷得勝過(guò)騎馬,有什么可怕的?一身蓑衣任憑風(fēng)吹雨打,照樣過(guò)我的一生。
5、興來(lái)每獨往,勝事空自知。行到水窮處,坐看云起時(shí)。——《終南別業(yè)》唐代:王維
譯文:興趣濃時(shí)常常獨來(lái)獨往去游玩,有快樂(lè )的事自我欣賞自我陶醉。間或走到水的盡頭去尋求源流,間或坐看上升的云霧千變萬(wàn)化。
1、《歸鳥(niǎo)·其二》
魏晉·陶淵明
翼翼歸鳥(niǎo),載翔載飛。雖不懷游,見(jiàn)林情依。
遇云頡頏,相鳴而歸。遐路誠悠,性愛(ài)無(wú)遺。
譯文:歸鳥(niǎo)翩翩自在飛,自由翱翔任飛飛。如今已無(wú)遠游志,每見(jiàn)叢林情依依。上下翻飛因云阻,相呼相喚結伴歸。青云之路雖誘人,天性戀巢難舍棄。
2、《和淮上遇便風(fēng)》
宋代·蘇舜欽
浩蕩清淮天共流,長(cháng)風(fēng)萬(wàn)里送歸舟。
應愁晚泊喧卑地,吹入滄溟始自由!
譯文:清澈的淮水浩浩蕩蕩,好像與天河匯合同流,遠風(fēng)打從萬(wàn)里吹來(lái),吹送著(zhù)我小小的歸舟。黃昏時(shí)假如泊舟在喧鬧低濕的地方,將令我憂(yōu)愁。愿長(cháng)風(fēng)把我的行舟吹進(jìn)遼闊的大海,在那兒我才能領(lǐng)受真正的自由。
3、《歸鳥(niǎo)·其一》
魏晉·陶淵明
翼翼歸鳥(niǎo),晨去于林。遠之八表,近憩云岑。
和風(fēng)不洽,翻翮求心。顧儔相鳴,景庇清陰。
譯文:歸鳥(niǎo)翩翩自在飛,清晨離巢出樹(shù)林。天空遼闊任飛翔,就近歇息在云岑。和暖春風(fēng)迎面吹,掉轉翅膀求遂心。且看同伴相鳴叫,身影藏在清樹(shù)蔭。
4、《題紅葉》
唐代.宣宗宮人
流水何太急,深宮盡日閑。
殷勤謝紅葉,好去到人間。
譯文:流水為什么去得這樣匆匆,深宮里卻整日如此的清閑。我殷勤地辭別這一片紅葉,離開(kāi)這好去到自由的人家。
5、《漁家傲·暖日遲遲花裊裊》
宋代.歐陽(yáng)修
暖日遲遲花裊裊。人將紅粉爭花好。
花不能言惟解笑。金壺倒。花開(kāi)未老人年少。
車(chē)馬九門(mén)來(lái)擾擾。行人莫羨長(cháng)安道。
丹禁漏聲衢鼓報。催昏曉。長(cháng)安城里人先老。
譯文:春天來(lái)了,天氣變暖了,花兒綻放了。踏青的青年帶著(zhù)姑娘春游賞花,而姑娘的美麗堪與花爭艷。其實(shí)花兒美,人兒也美,只是“花不能言”。金壺斟酒,暢飲開(kāi)懷,享受著(zhù)人生的快樂(lè )。
京城雖然車(chē)水馬龍,往來(lái)客商,紛紛擾擾,但行人不要羨慕京城此般繁華熱鬧。禁城傳來(lái)?yè)艄膱髸r(shí)的鐘聲和銅壺滴漏聲,這“催”著(zhù)日出日落,但京城的人們會(huì )先衰老的。
關(guān)于“自由”的詩(shī)句包括:1、唐末鄭谷《鷺鷥》原文:閑立春塘煙淡淡,靜眠寒葦雨颼颼。
漁翁歸后汀沙晚,飛下灘頭更自由。譯文:春天里,鷺鷥時(shí)而悠閑地站立在煙波迷蒙的池塘邊上,時(shí)而靜臥在冷雨颼颼的寒葦叢里。
漁翁回去后沙汀上霧色蒼茫,鷺鷥又在無(wú)人來(lái)往的灘頭上自由自在飛上又飛下。2、唐代宣宗宮人《題紅葉》原文:流水何太急,深宮盡日閑。
殷勤謝紅葉,好去到人間。譯文:流水為什么去得這樣匆匆,深宮里卻整日如此地清閑。
我殷勤地辭別這一片紅葉,離開(kāi)這好去到自由的人家。3、北宋蘇舜欽《和淮上遇便風(fēng)》原文:浩蕩清淮天共流,長(cháng)風(fēng)萬(wàn)里送歸舟。
應愁晚泊喧卑地,吹入滄溟始自由!譯文:清澈的淮水浩浩蕩蕩,好像與天河匯合同流,遠風(fēng)打從萬(wàn)里吹來(lái),吹送著(zhù)我小小的歸舟。黃昏時(shí)假如泊舟在喧鬧低濕的地方,將令我憂(yōu)愁。
愿長(cháng)風(fēng)把我的行舟吹進(jìn)遼闊的大海,在那兒我才能領(lǐng)受真正的自由。4、南唐李煜《漁父·一棹春風(fēng)一葉舟》原文:一棹春風(fēng)一葉舟,一綸繭縷一輕鉤。
花滿(mǎn)渚,酒滿(mǎn)甌,萬(wàn)頃波中得自由。譯文:漁父駕著(zhù)一葉扁舟,劃著(zhù)一支長(cháng)槳,迎著(zhù)春風(fēng),出沒(méi)在波濤之中。
他時(shí)而舉起一根絲線(xiàn),放下一只輕鉤。時(shí)而舉起酒壺,看著(zhù)沙洲上的春花,在萬(wàn)頃水面上心滿(mǎn)意足地品著(zhù)美酒,何等瀟灑自在。
5、南宋辛棄疾《鷓鴣天·欲上高樓去避愁》原文:欲上高樓去避愁,愁還隨我上高樓。經(jīng)行幾處江山改,多少親朋盡白頭。
歸休去,去歸休。不成人總要封候?浮云出處元無(wú)定,得似浮云也自由。
譯文:心想到高樓上觀(guān)看美景躲避憂(yōu)愁,憂(yōu)愁還是跟著(zhù)我上了高樓。我走過(guò)好幾個(gè)地方江山都已面目全非,許許多多親戚好友都已白了頭。
回家退休吧,回到家中去退休。難道個(gè)個(gè)都要到邊塞去立功封侯?浮云飄去飄來(lái)本來(lái)沒(méi)有固定之處,我能夠像浮云那樣隨心來(lái)去,該有多么自由。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:2.955秒