雙箝鼓繁須,當頂抽長(cháng)矛。鞠躬見(jiàn)湯王,封作朱衣侯
——唐·唐彥謙《索蝦》
虎落平崖受犬欺,龍游淺灘遭蝦欺.
一夜東風(fēng)吹雨過(guò),滿(mǎn)江新水長(cháng)魚(yú)蝦。
——【清代】 祁珊洲
鱗光一片來(lái),信是真龍種,齊璜有后,薪火可傳也。”
——著(zhù)名書(shū)畫(huà)家范曾
天寒水落魚(yú)在泥,短鉤畫(huà)水如耕犁。渚蒲拔折藻荇亂,此意豈復遺鰍鯢。偶然信手皆虛擊,本不辭勞幾萬(wàn)一。一魚(yú)中刃百魚(yú)驚,蝦蟹奔忙誤跳擲。漁人養魚(yú)如養雛,插竿冠笠驚鵜鶘。豈知白挺鬧如雨,攪水覓魚(yú)嗟已疏。
——【宋】蘇軾《畫(huà)魚(yú)歌》
龍卷魚(yú)蝦并雨落,人隨雞犬上墻眠
——【宋】蘇軾《連江雨漲》
一
河蝦自有成龍志,苦練江湖不記年。
今日舞須騰四海,為迎奧運作宣傳。
二
青蝦曾似細商量,結隊成群出小塘。
騰躍清泉萱紙上,好期善價(jià)掛中堂。
三
一彎新月落橋邊,驚煞群蝦未敢前。
恐是釣鉤憑晚下,人間騙局令心懸。
——鄧清泉
詠蝦二首
其一
今朝雖是過(guò)河蝦,也把四海作為家。
他年若得蛟龍助,翻江倒海蕩天涯!
其二
鯉魚(yú)已跳龍門(mén)去,留你踟躇傷心緒。
寂寞海角等閑渡,曾經(jīng)立志騰玉宇。
跳躍靈于蟹,崢嶸勢若龍;生前無(wú)滴血,死后一身紅。
——熊鑒《詠蝦》
1.云氣濕衣知岫近,泉聲驚寢覺(jué)溪臨。
天邊孤月乘流疾,山里饑猿到曉啼。賞析:嵯峨天皇(786-842)(在位809-823)所作。
他迷戀漢學(xué),詩(shī)賦、音樂(lè )、書(shū)法都相當有造詣。他的字有“天下三筆”的美稱(chēng)。
此詩(shī)清新秀雅,有超然脫塵俗之感。在日本寫(xiě)出這么地道的唐詩(shī),是非常難得的。
2.豐臣自詠吾似朝霞降人世,來(lái)去匆匆瞬即逝。大阪巍巍氣勢盛,亦如夢(mèng)中虛幻姿。
(豐臣秀吉就是羽柴秀吉。此詩(shī)是在他臨死前所吟) 3夜織(外國古詩(shī)試譯)機杼聲聲嘎然止,窗前明月如秋水。
國學(xué)論壇娘親欲問(wèn)卻低眉,魂縱相思千萬(wàn)里。附原詩(shī): 媽呀 我哪有心思織布 我心底 已經(jīng)充滿(mǎn)了對那個(gè)人的愛(ài)4泰戈爾英文詩(shī)而是用一顆冷漠的心在你和愛(ài)你的人之間掘了一條無(wú)法跨越的溝渠世界上最遠的距離不是樹(shù)與樹(shù)的距離而是同根生長(cháng)的樹(shù)枝卻無(wú)法在風(fēng)中相依世界上最遠的距離不是樹(shù)枝無(wú)法相依而是相互了望的星星卻沒(méi)有交匯的軌跡世界上最遠的距離不是星星之間的軌跡而是縱然軌跡交匯卻在轉瞬間無(wú)處尋覓世界上最遠的距離不是瞬間便無(wú)處尋覓而是尚未相遇便注定無(wú)法相聚世界上最遠的距離是魚(yú)與飛鳥(niǎo)的距離一個(gè)在天一個(gè)卻深潛海底The Farthest Distance in the WorldThe farthest distance in the worldIs not the distance between life and deathBut you don't know I love you when I stand in front of youThe farthest distance in the worldIs not you don't know I love you when I stand in front of youBut I cannot say I love you when I love you so madlyThe farthest distance in the worldIs not I cannot say I love you when I love you so madlyBut I can only bury it in my heart dispite the unbearable yearningThe farthest distance in the worldIs not I can only bury it in my heart dispite the unbearable yearningBut we cannot be together when we love each otherThe farthest distance in the worldIs not we cannot be together when we love each otherBut we pretend caring nothing even we know love is unconquerableThe farthest distance in the worldIs not the distance between two treesBut the branches cannot depend on each other in wind even they grow from the same rootThe farthest distance in the worldIs not the braches cannot depend on each otherBut two stars cannot meet even they watch each otherThe farthest distance in the worldIs not the track between two starsBut nowhere to search in a tick after two tracks joinThe farthest distance in the worldIs not nowhere to search in a tickBut doomed not to be together before they meetThe farthest distance in the worldIs the distance between fish and birdOne is in the sky, another is in the sea5Yeaths (葉芝)When you are old and gray and full of sleep, And nodding by the fire,take down this book, And slowly read,and dream of the soft look, Your eyes had once,and of their shadows deep. How many loved your moments of glad grace, And loved your beauty with love false or true, But one man loved the pilgrim soul in you, And loved the sorrows of your changing face. And bending down beside the glowing bars, Murmur,a little sadly,how love fled, And paced upon the mountains overhead, And hid his face amid a crowd of stars. 當你年老白了頭 睡意稠 爐旁打盹 請記下詩(shī)一首 漫回憶 你也曾眼神溫柔 眼角里 幾重陰影濃幽幽 多少人 愛(ài)你年青漂亮的時(shí)候 真假愛(ài) 不過(guò)給你的美貌引誘 只一人 在內心深處愛(ài)你靈魂的圣潔 也愛(ài)你 衰老的臉上泛起痛苦的紋溝 在烘紅的爐旁 低頭回首 凄然地 訴說(shuō)愛(ài)情怎樣溜走 如何跑到上方的山巒 然后把臉龐藏在群星里頭在本布爾山下 葉芝6 在光禿禿的本布爾本山頭下面, 葉芝躺于特拉姆克力夫墓地中間。
一個(gè)祖先曾是那里的教區長(cháng), 許多年之俞,一座教堂就在近旁, 在路旁,是一個(gè)古老的十字架, 沒(méi)有大理石碑,也沒(méi)有套話(huà); 在附近采來(lái)的石灰石上, 是按他的指示刻下的字樣: 對生活,對死亡 投上冷冷的一眼 騎士呵,向前! (最后的一句很有名呢)泰戈爾的我只有幾句 不確定是不是全詩(shī) 呵呵你孑身獨處在靈魂的無(wú)邊寂寞里,沉靜而寂寞的姑娘是一朵孤獨的蓮花盛開(kāi)在愛(ài)情的莖枝上。 我曾經(jīng)愛(ài)過(guò)你 普希金 我曾經(jīng)愛(ài)過(guò)你:愛(ài)情,也許 在我的心靈里還沒(méi)有完全消亡; 但愿它不會(huì )再打擾你, 我也不想再使你難過(guò)悲傷。
我曾經(jīng)默默無(wú)語(yǔ)地, 毫無(wú)指望地愛(ài)過(guò)你, 既忍受著(zhù)羞怯,又忍受著(zhù)嫉妒的折磨; 我曾經(jīng)那樣真誠、那樣溫柔地愛(ài)過(guò)你, 但愿上帝保佑你, 另一個(gè)也會(huì )象我一樣地愛(ài)你。(很早前就很喜歡這首詩(shī) 特別是最后一句 呵呵 )。
煙云渺渺水茫茫
——例談頂真詩(shī)
“頂真”也叫“頂針”、“聯(lián)珠”或“蟬聯(lián)”,指用前一句的結尾(字、詞語(yǔ)或句子)作為后一句的開(kāi)頭,使語(yǔ)句遞接緊湊而生動(dòng)暢達。這是修辭學(xué)上辭格之一。用在詩(shī)中,便稱(chēng)頂真詩(shī)。頂真詩(shī)大致有三種:
一是下句的首字與上句的末字相同。如元人無(wú)名氏的小令[越調]《小桃紅·情》:
斷腸人寄斷腸詞,詞寫(xiě)心間事。事到頭來(lái)不自由,自尋思。
思量往日真誠志。志誠是有,有情誰(shuí)似,似俺那人兒?
這支小令用自述的口氣,抒發(fā)了一位女子對愛(ài)人的思念與對愛(ài)情的堅貞不渝。頂真辭格的運用,使句子之間環(huán)環(huán)相扣,更好地表現了抒情主人公繾綣纏綿的柔情。
二是下句的一個(gè)詞或短語(yǔ)與上句的相同。這首漢樂(lè )府詩(shī)《平陵?yáng)|》是較早的頂真詩(shī):
平陵?yáng)|,松柏桐,不知何人劫義公。劫義公,高堂下,
交錢(qián)百萬(wàn)兩走馬。兩走馬,亦誠難,顧見(jiàn)追吏心中惻。
心中惻,血出漉,歸告我家賣(mài)東犢。
這首相和歌,以唱和的通俗形式,具體揭露了官府明目張膽公然勒索百姓的情景,頂真句式的運用,加強了不滿(mǎn)與憤懣的感情。
又如李白的《送劉十六歸山白云歌》:
楚山秦山皆白云,白云處處長(cháng)隨君。長(cháng)隨君,君入楚山里,
云亦隨君渡湘水。湘水上,女羅衣,白云堪臥君早歸。
全詩(shī)寄情于景,以“白云”“湘水”等景物,抒發(fā)對友人的依依不舍和無(wú)限關(guān)懷的深情。
三是上一小節(或上一首)的末句又作為下一小節(或下一首)的首句。如王安石的《憶金陵(三首)》:
覆舟山下龍光寺,玄武湖畔五龍堂。
相見(jiàn)舊時(shí)游歷處,煙云渺渺水茫茫。
煙云渺渺水茫茫,繚繞蕪城一帶長(cháng)。
蒿目黃塵憂(yōu)世事,追思塵跡故難忘。
追思塵跡故難忘,翠木蒼藤水一方。
聞?wù)f(shuō)精廬今更好,好隨殘汴理歸艎。
三首詩(shī)追憶金陵的無(wú)限美好風(fēng)光,包含著(zhù)對世事的感慨與憂(yōu)傷。三詩(shī)形式上首尾聯(lián)珠,內容卻又各自有一定獨立性。
你好:1.云氣濕衣知岫近,泉聲驚寢覺(jué)溪臨.天邊孤月乘流疾,山里饑猿到曉啼.賞析:嵯峨天皇(786-842)(在位809-823)所作.他迷戀漢學(xué),詩(shī)賦、音樂(lè )、書(shū)法都相當有造詣.他的字有“天下三筆”的美稱(chēng).此詩(shī)清新秀雅,有超然脫塵俗之感.在日本寫(xiě)出這么地道的唐詩(shī),是非常難得的.2.豐臣自詠吾似朝霞降人世,來(lái)去匆匆瞬即逝.大阪巍巍氣勢盛,亦如夢(mèng)中虛幻姿.(豐臣秀吉就是羽柴秀吉.此詩(shī)是在他臨死前所吟)3夜織(外國古詩(shī)試譯)機杼聲聲嘎然止,窗前明月如秋水.國學(xué)論壇娘親欲問(wèn)卻低眉,魂縱相思千萬(wàn)里.附原詩(shī): 媽呀 我哪有心思織布 我心底 已經(jīng)充滿(mǎn)了對那個(gè)人的愛(ài)4泰戈爾英文詩(shī)而是用一顆冷漠的心在你和愛(ài)你的人之間掘了一條無(wú)法跨越的溝渠世界上最遠的距離不是樹(shù)與樹(shù)的距離而是同根生長(cháng)的樹(shù)枝卻無(wú)法在風(fēng)中相依世界上最遠的距離不是樹(shù)枝無(wú)法相依而是相互了望的星星卻沒(méi)有交匯的軌跡世界上最遠的距離不是星星之間的軌跡而是縱然軌跡交匯卻在轉瞬間無(wú)處尋覓世界上最遠的距離不是瞬間便無(wú)處尋覓而是尚未相遇便注定無(wú)法相聚世界上最遠的距離是魚(yú)與飛鳥(niǎo)的距離一個(gè)在天一個(gè)卻深潛海底The Farthest Distance in the WorldThe farthest distance in the worldIs not the distance between life and deathBut you don't know I love you when I stand in front of youThe farthest distance in the worldIs not you don't know I love you when I stand in front of youBut I cannot say I love you when I love you so madlyThe farthest distance in the worldIs not I cannot say I love you when I love you so madlyBut I can only bury it in my heart dispite the unbearable yearningThe farthest distance in the worldIs not I can only bury it in my heart dispite the unbearable yearningBut we cannot be together when we love each otherThe farthest distance in the worldIs not we cannot be together when we love each otherBut we pretend caring nothing even we know love is unconquerableThe farthest distance in the worldIs not the distance between two treesBut the branches cannot depend on each other in wind even they grow from the same rootThe farthest distance in the worldIs not the braches cannot depend on each otherBut two stars cannot meet even they watch each otherThe farthest distance in the worldIs not the track between two starsBut nowhere to search in a tick after two tracks joinThe farthest distance in the worldIs not nowhere to search in a tickBut doomed not to be together before they meetThe farthest distance in the worldIs the distance between fish and birdOne is in the sky, another is in the sea5Yeaths (葉芝)When you are old and gray and full of sleep, And nodding by the fire,take down this book, And slowly read,and dream of the soft look, Your eyes had once,and of their shadows deep. How many loved your moments of glad grace, And loved your beauty with love false or true, But one man loved the pilgrim soul in you, And loved the sorrows of your changing face. And bending down beside the glowing bars, Murmur,a little sadly,how love fled, And paced upon the mountains overhead, And hid his face amid a crowd of stars. 當你年老白了頭 睡意稠 爐旁打盹 請記下詩(shī)一首 漫回憶 你也曾眼神溫柔 眼角里 幾重陰影濃幽幽 多少人 愛(ài)你年青漂亮的時(shí)候 真假愛(ài) 不過(guò)給你的美貌引誘 只一人 在內心深處愛(ài)你靈魂的圣潔 也愛(ài)你 衰老的臉上泛起痛苦的紋溝 在烘紅的爐旁 低頭回首 凄然地 訴說(shuō)愛(ài)情怎樣溜走 如何跑到上方的山巒 然后把臉龐藏在群星里頭在本布爾山下 葉芝6 在光禿禿的本布爾本山頭下面, 葉芝躺于特拉姆克力夫墓地中間. 一個(gè)祖先曾是那里的教區長(cháng), 許多年之俞,一座教堂就在近旁, 在路旁,是一個(gè)古老的十字架, 沒(méi)有大理石碑,也沒(méi)有套話(huà); 在附近采來(lái)的石灰石上, 是按他的指示刻下的字樣: 對生活,對死亡 投上冷冷的一眼 騎士呵,向前! (最后的一句很有名呢)泰戈爾的我只有幾句 不確定是不是全詩(shī) 呵呵你孑身獨處在靈魂的無(wú)邊寂寞里,沉靜而寂寞的姑娘是一朵孤獨的蓮花盛開(kāi)在愛(ài)情的莖枝上. 我曾經(jīng)愛(ài)過(guò)你 普希金 我曾經(jīng)愛(ài)過(guò)你:愛(ài)情,也許 在我的心靈里還沒(méi)有完全消亡; 但愿它不會(huì )再打擾你, 我也不想再使你難過(guò)悲傷. 我曾經(jīng)默默無(wú)語(yǔ)地, 毫無(wú)指望地愛(ài)過(guò)你, 既忍受著(zhù)羞怯,又忍受著(zhù)嫉妒的折磨; 我曾經(jīng)那樣真誠、那樣溫柔地愛(ài)過(guò)你, 但愿上帝保佑你, 另一個(gè)也會(huì )象我一樣地愛(ài)你.。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.156秒