王績(jì)●野望
王績(jì)●野望
東皋薄暮望,徙倚欲何依。
樹(shù)樹(shù)皆秋色,山山唯落暉。
牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。
相顧無(wú)相識,長(cháng)歌懷采薇。
《野望》寫(xiě)的是山野秋景,在閑逸的情調中,
帶幾分彷徨和苦悶,是王績(jì)的代表作。
“東皋薄暮望,徙倚欲何依。”皋是水邊地。
東皋,指他家鄉絳州龍門(mén)的一個(gè)地方。他歸隱后常
游北山、東皋,自號“東皋子”。“徙倚”是徘徊的
意思。“欲何依”,化用曹操《短歌行》中“月明星
稀,烏鵲南飛,繞樹(shù)三匝,何枝可依”的意思,表
現了百無(wú)聊賴(lài)的彷徨心情。
下面四句寫(xiě)薄暮中所見(jiàn)景物:“樹(shù)樹(shù)皆秋色,
山山唯落暉。牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。”舉目四
望,到處是一片秋色,在夕陽(yáng)的余暉中越發(fā)顯得蕭
瑟。在這靜謐的背景之上,牧人與獵馬的特寫(xiě),帶
著(zhù)牧歌式的田園氣氛,使整個(gè)畫(huà)面活動(dòng)了起來(lái)。這
四句詩(shī)宛如一幅山家秋晚圖,光與色,遠景與近景,
靜態(tài)與動(dòng)態(tài),搭配得恰到好處。
然而,王績(jì)還不能象陶淵明那樣從田園中找到
慰藉,所以最后說(shuō):“相顧無(wú)相識,長(cháng)歌懷采薇。”
說(shuō)自己在現實(shí)中孤獨無(wú)依,只好追懷古代的隱士,
和伯夷、叔齊那樣的人交朋友了。
讀熟了唐詩(shī)的人,也許并不覺(jué)得這首詩(shī)有什么
特別的好處。可是,如果沿著(zhù)詩(shī)歌史的順序,從南
朝的宋、齊、梁、陳一路讀下來(lái),忽然讀到這首《野
望》,便會(huì )為它的樸素而叫好。南朝詩(shī)風(fēng)大多華靡
艷麗,好象渾身裹著(zhù)綢緞的珠光寶氣的貴婦。從貴
婦堆里走出來(lái),忽然遇見(jiàn)一位荊釵布裙的村姑,她
那不施脂粉的樸素美就會(huì )產(chǎn)生特別的魅力。王績(jì)的
《野望》便有這樣一種樸素的好處。
這首詩(shī)的體裁是五言律詩(shī)。自從南朝齊永明年
間,沈約等人將聲律的知識運用到詩(shī)歌創(chuàng )作當中,
律詩(shī)這種新的體裁就已醞釀著(zhù)了。到初唐的沈佺
期、宋之問(wèn)手里律詩(shī)遂定型化,成為一種重要的詩(shī)
歌體裁。而早于沈、宋六十余年的王績(jì),已經(jīng)能寫(xiě)
出《野望》這樣成熟的律詩(shī),說(shuō)明他是一個(gè)勇于嘗
試新形式的人。這首詩(shī)首尾兩聯(lián)抒情言事,中間兩
聯(lián)寫(xiě)景,經(jīng)過(guò)情──景──情這一反復,詩(shī)的意思
更深化了一層。這正符合律詩(shī)的一種基本章法。
1,敘述。
2,這首詩(shī)作于上元二年(761)成都草堂。詩(shī)以“野望”為題 ,是詩(shī)人躍馬出郊時(shí)感傷時(shí)局、懷念諸弟的自我寫(xiě)照。
首兩句寫(xiě)野望時(shí)所見(jiàn)西山和錦江。“西山”在成都西 ,主峰終年積雪,因此以“白雪”形容。
“三城”,松、維、保三州,(在今四川松潘、理縣一帶),此時(shí)駐軍嚴防吐蕃入侵,是蜀地要鎮。南浦,南郊外水濱。
清江,錦江。萬(wàn)里橋,在成都城南。
中間四句是野望時(shí)觸發(fā)的有關(guān)家國和個(gè)人的感懷。三四句由戰亂推出懷念諸弟,自傷流落的情思。
“風(fēng)塵”指安史之亂導致的連年戰火。杜甫四弟:穎、觀(guān)、豐、占。
只杜占隨他入蜀,其他三弟都散居各地。此時(shí)“一身遙”客西蜀,如在天之一涯。
詩(shī)人懷念家國,不禁“涕淚”橫流。真情實(shí)感盡皆吐露不由人不感動(dòng)。
五六句又由“ 天涯”“一身”引出殘年“多病”,“未”貢微力,無(wú)補“圣朝”的內愧。“供”,付托。
“涓埃”,滴水、微塵,指毫末之微。杜甫時(shí)年五十,因此說(shuō)已入“遲暮”之年。
他嘆息說(shuō):我只有將暮年付諸給“多病”之身,但“未有”絲毫貢獻,報“答圣朝”,是很感慚愧的。 杜甫雖流落西蜀,而報效李唐王朝之心,卻始終未改,足見(jiàn)他的愛(ài)國意識是很強烈的。
中間四句,由于連用對偶爾將詩(shī)人的家國之憂(yōu),身世之感,特別是報效李唐王朝之心,藝術(shù)地得到有效概括。 七八句最后點(diǎn)出“野望”的方式和深沉的憂(yōu)慮。
“人事”,人世間的事。由于當時(shí)西山三城列兵防戍,蜀地百姓賦役負擔沉重,杜甫深為民不堪命而對世事產(chǎn)生“日” 轉“蕭條”的隱憂(yōu)。
這是結句用意所在。詩(shī)人從草堂“跨馬”,走“出”南“郊”,縱目四“望”。
“ 南浦清江萬(wàn)里橋”是近望之景。“西山白雪三城戍 ”,是遠望之景。
他由“三城戍”引出成亂的感嘆,由“萬(wàn)里橋”興起出蜀之意。這是中間四句有關(guān)家國和個(gè)人憂(yōu)念產(chǎn)生的原因。
杜甫“跨馬出郊 ”,“極目”四“望”,原本為了排遣郁悶 。但愛(ài)國愛(ài)民的感情,卻驅迫他由“望 ”到的自然景觀(guān)引出對國家大事、弟兄離別和個(gè)人經(jīng)歷的種種反思。
一時(shí)間,報效國家、懷念骨肉和傷感疾病等等思想感情,集結心頭。尤其為“遲暮”“多病”發(fā)愁,為“涓埃”未“答”抱愧。
此詩(shī)前三聯(lián)寫(xiě)野望時(shí)思想感情的變化過(guò)程,即由向外觀(guān)察轉為向內審視。尾聯(lián)才指出由外向到內向的原因。
在藝術(shù)結構上,頗有控縱自如之妙。
[注釋](1)東皋:山西省河津縣的東皋村,詩(shī)人隱居的地方。(2)徙倚[音“席乙”]:徘徊彷徨。(3)落暉:落日的余光。(4)犢:小牛。采薇:《詩(shī)經(jīng).召南.草蟲(chóng)》有:“徙彼南山,言菜其薇。未見(jiàn)君子,我心傷悲。”又《詩(shī)經(jīng).小雅.采薇》有:“采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止,靡市靡家,獫狁之故;不遑啟居,獫狁之故”,此處暗用二詩(shī)的句意,借以抒發(fā)自己的苦悶。
[譯文]在黃昏的時(shí)候,我佇立在東皋村頭悵望,彷徨徘徊心中沒(méi)有主張。每一棵樹(shù)都凋謝枯黃,每一座山峰都涂上落日的余暉。放牛的兒童騎著(zhù)小牛回家,獵人騎著(zhù)駿馬帶回獵物。我看到這些人又并不相識,心情郁悶于是長(cháng)聲歌唱《詩(shī)經(jīng)》中“采薇采薇”的詩(shī)句。
《野望》寫(xiě)的是山野秋景,在閑逸的情調中,帶幾分彷徨和苦悶,是王績(jì)的代表作。這首詩(shī)在藝術(shù)上以質(zhì)樸自然見(jiàn)長(cháng)。全詩(shī)寫(xiě)的是秋色中的山野,在閑適的情趣中,也透露出詩(shī)人彷徨無(wú)依的莫名苦悶。
“東皋薄暮望,徙倚欲何依。”皋是水邊地。東皋,指他家鄉絳州龍門(mén)的一個(gè)地方。他歸隱后常游北山、東皋,自號“東皋子”。“徙倚”是徘徊的意思。“欲何依”,化用曹操《短歌行》中“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹(shù)三匝,何枝可依”的意思,表現了百無(wú)聊賴(lài)的彷徨心情。
下面四句寫(xiě)薄暮中所見(jiàn)景物:“樹(shù)樹(shù)皆秋色,山山唯落暉。牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。”舉目四望,到處是一片秋色,在夕陽(yáng)的余暉中越發(fā)顯得蕭瑟。在這靜謐的背景之上,牧人與獵馬的特寫(xiě),帶著(zhù)牧歌式的田園氣氛,使整個(gè)畫(huà)面活動(dòng)了起來(lái)。這四句詩(shī)宛如一幅山家秋晚圖,光與色,遠景與近景,靜態(tài)與動(dòng)態(tài),搭配得恰到好處。
野望 作者: 杜甫 西山白雪三城戍,南浦清江萬(wàn)里橋。
海內風(fēng)塵諸弟隔,天涯涕淚一身遙。 惟將遲暮供多病,未有涓埃答圣朝。
跨馬出郊時(shí)極目,不堪人事日蕭條。 譯文: 西山終年積雪,三城都有重兵駐防; 南郊外的萬(wàn)里橋,跨過(guò)泱泱的錦江。
海內連年戰亂,幾個(gè)兄弟音訊阻隔; 彼此天涯海角,只我一人好不凄愴? 惟將遲暮的年光,交與多病的身軀; 至今無(wú)點(diǎn)滴功德,報答賢明的圣皇。 我獨自地騎馬郊游,常常極目遠望, 世事一天天蕭條,真叫人不堪想象。
【賞析】 杜甫的詩(shī),有不少是憫時(shí)傷亂,感嘆身世之作。全詩(shī)由望字著(zhù)筆,因野望而生愁,國破家亡,天涯漂泊;近望吐蕃在川西猖獗;遠望安史在河北縱橫,加之遲暮多病,報國無(wú)門(mén),感慨無(wú)限。
結句點(diǎn)題并與首句呼應。語(yǔ)言凝練,感情深沉。
《野望》寫(xiě)的是山野秋景,在閑逸的情調中,帶幾分彷徨和苦悶,是王績(jì)的代表作。
全詩(shī)于蕭瑟怡靜的景色描寫(xiě)中流露出孤獨仰郁的心情. “東皋薄暮望,徙倚欲何依。”皋是水邊地。
東皋,指他家鄉絳州龍門(mén)的一個(gè)地方。他歸隱后常游北山、東皋,自號“東皋子”。
“徙倚”是徘徊的意思。“欲何依”,化用曹操《短歌行》中“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹(shù)三匝,何枝可依”的意思,表現了百無(wú)聊賴(lài)的彷徨心情。
下面四句寫(xiě)薄暮中所見(jiàn)景物:“樹(shù)樹(shù)皆秋色,山山唯落暉。牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。”
舉目四望,到處是一片秋色,在夕陽(yáng)的余暉中越發(fā)顯得蕭瑟。在這靜謐的背景之上,牧人與獵馬的特寫(xiě),帶著(zhù)牧歌式的田園氣氛,使整個(gè)畫(huà)面活動(dòng)了起來(lái)。
這四句詩(shī)宛如一幅山家秋晚圖,光與色,遠景與近景,靜態(tài)與動(dòng)態(tài),搭配得恰到好處。 然而,王績(jì)還不能象陶淵明那樣從田園中找到慰藉,所以最后說(shuō):“相顧無(wú)相識,長(cháng)歌懷采薇。”
說(shuō)自己在現實(shí)中孤獨無(wú)依,只好追懷古代的隱士,和伯夷、叔齊那樣的人交朋友了。 讀熟了唐詩(shī)的人,也許并不覺(jué)得這首詩(shī)有什么特別的好處。
可是,如果沿著(zhù)詩(shī)歌史的順序,從南朝的宋、齊、梁、陳一路讀下來(lái),忽然讀到這首《野望》,便會(huì )為它的樸素而叫好。南朝詩(shī)風(fēng)大多華靡艷麗,好像渾身裹著(zhù)綢緞的珠光寶氣的貴婦。
從貴婦堆里走出來(lái),忽然遇見(jiàn)一位荊釵布裙的村姑,她那不施脂粉的樸素美就會(huì )產(chǎn)生特別的魅力。王績(jì)的《野望》便有這樣一種樸素的好處。
這首詩(shī)的體裁是五言律詩(shī)。自從南朝齊永明年間,沈約等人將聲律的知識運用到詩(shī)歌創(chuàng )作當中,律詩(shī)這種新的體裁就已醞釀著(zhù)了。
到初唐的沈佺期、宋之問(wèn)手里律詩(shī)遂定型化,成為一種重要的詩(shī)歌體裁。而早于沈、宋六十余年的王績(jì),已經(jīng)能寫(xiě)出《野望》這樣成熟的律詩(shī),說(shuō)明他是一個(gè)勇于嘗試新形式的人。
這首詩(shī)首尾兩聯(lián)抒情言事,中間兩聯(lián)寫(xiě)景,經(jīng)過(guò)情——景——情這一反復,詩(shī)的意思更深化一層。這正符合律詩(shī)的一種基本章法。
野望唐代:王績(jì)東皋薄暮望,徙倚欲何依。
樹(shù)樹(shù)皆秋色,山山唯落暉。牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。
相顧無(wú)相識,長(cháng)歌懷采薇。譯文:黃昏的時(shí)候佇立在東皋村頭悵望,徘徊不定不知該歸依何方。
每棵樹(shù)都染上秋天的色彩,重重山嶺都披覆著(zhù)落日的余光。放牧的人驅趕著(zhù)牛群回家,獵人騎著(zhù)馬帶著(zhù)獵物各自隨愿而歸。
大家相對無(wú)言彼此互不相識,我長(cháng)嘯高歌真想隱居在山岡!擴展資料:這首詩(shī)寫(xiě)的是山野秋景。全詩(shī)于蕭瑟怡靜的景色描寫(xiě)中流露出孤獨抑郁的心情,抒發(fā)了惆悵、孤寂的情懷。
首聯(lián),景中含情,景中有人。我們先來(lái)看一下這幅圖景:傍晚時(shí)分,夕陽(yáng)西下,天邊滿(mǎn)是煙霞,詩(shī)人獨自一人登上東皋極目遠望,左右徘徊不已,心里默默念著(zhù)曹操《短歌行》中的詩(shī)句——“繞樹(shù)三匝,何枝可依”。
“薄暮”交代時(shí)間,渲染氣氛,“東皋”點(diǎn)明地點(diǎn),“徙倚欲何依”表明心態(tài),復雜抑郁。這兩句看似平平淡淡的敘述,卻把作者的心緒交代的一清二楚,奠定了整首詩(shī)的基調。
頷聯(lián),寫(xiě)秋天山林之靜景,從正面進(jìn)一步渲染作者的孤寂苦悶的心緒。詩(shī)人從眼見(jiàn)所見(jiàn),給我們勾勒了一幅秋之晚景圖。
一望無(wú)際的樹(shù)林都染上了暮秋時(shí)分憔悴枯黃的顏色,連綿起伏的群山在夕陽(yáng)的映照下都染上了蕭瑟的暮光。看似安靜開(kāi)闊的景象,卻給人一種荒涼落暮之感。
頸聯(lián),寫(xiě)傍晚時(shí)分人的活動(dòng),從反面反襯詩(shī)人的郁悶孤單的心境。詩(shī)人給我們描繪了一幅鄉野之人放牧歸來(lái)的動(dòng)態(tài)場(chǎng)景。
放牛的牧童唱著(zhù)山歌,歡快的趕著(zhù)牛兒返回家中,獵人騎著(zhù)駿馬,大聲吆喝著(zhù),帶著(zhù)獵物滿(mǎn)意而歸,多么安逸的場(chǎng)景,多么令人陶醉的畫(huà)面啊。但是這些熱鬧是他們的,詩(shī)人什么也沒(méi)有,有的就是寂寞和孤寂。
尾聯(lián),終于再也按捺不住內心的情感了,直抒胸臆。詩(shī)人從美好而熱鬧的場(chǎng)景中回過(guò)神,又回到了起始的心境之中了,更加平添了一種茫然若失、孤獨無(wú)依、苦悶惆悵的心緒。
詩(shī)人身邊沒(méi)有一個(gè)相識的熟人和朋友,沒(méi)有人能夠分擔這份寂寥,只好拉來(lái)已經(jīng)遠去的伯夷、叔齊了。詩(shī)人唱著(zhù)《采薇》之歌,抒發(fā)自己隱逸山林之志。
參考資料來(lái)源:百度百科-野望。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.158秒