八月秋高風(fēng)怒號(háo),卷我屋上三重(chóng)茅.茅飛渡江灑江郊,高者掛罥(juàn)長(cháng)(cháng)林梢,下者飄轉沉塘坳(ào).
布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂.床頭屋漏無(wú)干處,雨腳如麻未斷絕.自經(jīng)喪(sāng)亂少睡眠,長(cháng)夜沾濕何由徹!
白居易的賣(mài)炭翁
滿(mǎn)面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑.
賣(mài)炭得錢(qián)何所營(yíng)?身上衣裳口中食.
可憐身上衣正單,心憂(yōu)炭賤愿天寒.
夜來(lái)城外一尺雪,曉駕炭車(chē)輾冰轍.
牛困人饑日已高,市南門(mén)外泥中歇.
翩翩兩騎來(lái)是誰(shuí)?黃衣使者白衫兒.
手把文書(shū)口稱(chēng)敕,回車(chē)叱牛牽向北.
一車(chē)炭,千余斤,宮使驅將惜不得.
半匹紅綃一丈綾,系向牛頭充炭直.
伶仃孤葉風(fēng)寒擻
饑腸轆轆衣單薄
囊中羞澀何故此
滄桑歷程影單孑
《孤雁》 魄荒野意沉沉,夜靜風(fēng)寒草驚魂. 哀鳴孤雁凄聲遠,仰望秋月照前程.
衣上征塵雜酒痕
塵埃落魄誰(shuí)如我(宋·張耒·《寄晁應之二首》)
2、落魄竟何成(宋·張耒·《次韻淵明飲酒詩(shī):》)
3、玉帳髯奴落妖魄(宋·張耒·《于湖曲》)
4、布衣落魄來(lái)新豐(宋·張耒·《馬周》)
5、落魄閑來(lái)客(宋·張耒·《山光寺》)
6、生涯落魄定何亡(宋·張耒·《潘處士挽詩(shī)》)
、落魄何所挾(宋·周文璞·《野薔薇》)
2、孤蹤雖落魄(宋·周文璞·《再如金陵》)
平日甚豪今潦倒(宋·晃沖之·《留別江子之》)
親朋無(wú)一字,老病有孤舟.
風(fēng)急天高猿嘯哀,(猿嘯:猿叫,代悲哀)
渚清沙白鳥(niǎo)飛回.(渚zhǚ:水中小洲.沙:沙灘.回:盤(pán)旋)
無(wú)邊落木蕭蕭下,(落木:落葉)
不盡長(cháng)江滾滾來(lái).
萬(wàn)里悲秋常作客,(萬(wàn)里:家鄉遙遠.悲秋:悲自然之秋與人生之秋.
常作客:多年飄泊不定)
百年多病獨登臺.(百年:一生.獨:身獨心更孤.
登臺:登高飲酒是重陽(yáng)節風(fēng)俗)
艱難苦恨繁霜鬢,(苦恨:痛苦憂(yōu)愁,個(gè)人的國家的,同"艱難".
繁:使……多.霜鬢:白發(fā))
潦倒新停濁酒杯.(潦倒:困頓.新停:剛剛因病戒酒,
“新”字更顯難挨.濁酒:質(zhì)量差的酒.
兩腳踏翻塵世路,一肩擔盡古今愁.
1,滿(mǎn)面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。賣(mài)炭得錢(qián)何所營(yíng)?身上衣裳口中食。可憐身上衣正單,心憂(yōu)炭賤愿天寒。——出自唐代:白居易《賣(mài)炭翁》
白話(huà)文釋義:滿(mǎn)臉灰塵,顯出被煙熏火燎的顏色,兩鬢頭發(fā)灰白,十個(gè)手指也被炭燒得很黑。賣(mài)炭得到的錢(qián)用來(lái)干什么?買(mǎi)身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。可憐他身上只穿著(zhù)單薄的衣服,心里卻擔心炭賣(mài)不出去,還希望天更寒冷。
2,老妻寄異縣,十口隔風(fēng)雪。誰(shuí)能久不顧,庶往共饑渴。入門(mén)聞號啕,幼子饑已卒。——出自唐代:杜甫《自京赴奉先詠懷五百字》
白話(huà)文釋義:老婆和孩子寄居在奉先,無(wú)依無(wú)傍,漫天風(fēng)雪,把一家人隔在兩個(gè)地方。受凍挨餓的窮生活,我怎能長(cháng)久不管?這一次去探望,就為了有難同當。一進(jìn)門(mén)就聽(tīng)見(jiàn)哭聲酸楚,我那小兒子,已活活餓死!
3,翠柏苦猶食,晨霞高可餐。世人共鹵莽,吾道屬艱難。不爨井晨?jì)觯瑹o(wú)衣床夜寒。囊空恐羞澀,留得一錢(qián)看。——出自唐代:杜甫《空囊》
白話(huà)文釋義:縱然翠柏味苦,朝霞高高,也還可以當作飯餐。世人大多茍且偷生,我持節守道顯得異常艱難。早晨開(kāi)不了火,井水也凍了,夜來(lái)無(wú)衣難御寒。太貧窮了怕人笑話(huà),袋中還是應該留下一文錢(qián)。
4,八月秋高風(fēng)怒號,卷我屋上三重茅。南村群童欺我老無(wú)力,忍能對面為盜賊,公然抱茅入竹去。唇焦口燥呼不得,歸來(lái)倚杖自嘆息。——出自唐代:杜甫《茅屋為秋風(fēng)所破歌》
白話(huà)文釋義:八月里秋深,狂風(fēng)怒號,狂風(fēng)卷走了我屋頂上好幾層茅草。南村的一群兒童欺負我年老沒(méi)力氣,竟忍心這樣當面做“賊”搶東西,毫無(wú)顧忌地抱著(zhù)茅草跑進(jìn)竹林去了。我嘴唇干燥也喝止不住,回來(lái)后拄著(zhù)拐杖,獨自嘆息。
5,強飯日逾瘦,狹衣秋已寒。兒童漫相憶,行路豈知難。露氣入茅屋,溪聲喧石灘。——出自金朝:元好問(wèn)《倪莊中秋》
白話(huà)文釋義:不想吃飯身體日漸消瘦,穿著(zhù)平破爛的衣服,秋天的寒意不知不覺(jué)中到來(lái)。不知不覺(jué)中慢慢的回憶童年,那時(shí)候怎么知道人生的艱難。早上的露氣飄進(jìn)茅屋,在沙灘邊能聽(tīng)到溪水的聲音。
1、這次第,怎一個(gè)愁字了得。——(李清照《聲聲慢》)
2、曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。(元稹《離思》)
3、衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。(柳永《蝶戀花》)
4、一枝紅艷露凝香,云雨巫山枉斷腸。(李白《清平調詞》)
5、一封朝奏九重天, 夕貶潮州路八千。 欲為圣明除弊事, 肯將衰朽惜殘年!(韓愈《左遷至藍關(guān)示侄孫湘》 )
6、相見(jiàn)爭如不見(jiàn),有情何似無(wú)情。( 司馬光《西江月》)
7、相見(jiàn)時(shí)難別亦難,東風(fēng)無(wú)力百花殘。(李商隱《無(wú)題》)
8、相顧無(wú)言,惟有淚千行。(蘇軾《江城子》)
10、問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。(李煜《虞美人》)
1、建議最好問(wèn)一下某一個(gè)傳統節日的詩(shī),否則的話(huà),太多,回答不易合意。
2、按時(shí)間列舉兩個(gè)。
寫(xiě)春節的
元日
爆竹聲中一歲除,東風(fēng)送暖入屠蘇。
千門(mén)萬(wàn)戶(hù)曈曈日,爭插新桃換舊符。
“元日”是陰歷正月初一。 這是一首寫(xiě)古代迎接新年的即景之作。
寫(xiě)元宵節的
青玉案-元夕
作者:辛棄疾
東風(fēng)夜放花千樹(shù)。更吹落、星如雨。寶馬雕車(chē)香滿(mǎn)路。鳳簫聲動(dòng),玉壺光轉,一夜魚(yú)龍舞。
蛾兒雪柳黃金縷。笑語(yǔ)盈盈暗香去。眾里尋他千百度。驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
《青玉案·元夕》為宋代大詞人辛棄疾的作品。此詞從極力渲染元宵節絢麗多彩的熱鬧場(chǎng)面入手,反襯出一個(gè)孤高淡泊、超群拔俗、不同于金翠脂粉的女性形象。
1、朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽(yáng)斜。舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。
出處:劉禹錫《烏衣巷》
翻譯:
朱雀橋邊一些野草開(kāi)花,烏衣巷口惟有夕陽(yáng)斜掛。當年豪門(mén)檐下的燕子啊,如今已飛進(jìn)尋常百姓家里。烏衣巷在南京秦淮河南岸,三國時(shí)是吳國茂守石頭城的部隊營(yíng)房所在地。當時(shí)軍士都穿著(zhù)黑色制服,故以“烏衣”為巷名。后為東晉時(shí)高門(mén)士族的聚居區,東晉開(kāi)國元勛王導和指揮淝水之戰的謝安都住在這里。1997年,秦淮區人民政府恢復了烏衣巷并重建了具有民族風(fēng)格的王謝古居。這是詩(shī)人感慨藏而不露,寄物詠懷的名篇。是組詩(shī)《金陵五題》中的一篇。
賞析:這是一首懷古詩(shī)。憑吊東晉時(shí)南京秦淮河上朱雀橋和南岸的烏衣巷的繁華鼎盛,而今野草叢生,荒涼殘照。感慨滄海桑田,人生多變。以燕棲舊巢喚起人們想象,含而不露;以“野草花”、“夕陽(yáng)斜”涂抹背景,美而不俗。語(yǔ)雖極淺,味卻無(wú)限。施補華的《峴傭說(shuō)詩(shī)》評這首詩(shī)的三、四句時(shí)說(shuō):“若作燕子他去,便呆。蓋燕子仍入此堂,王謝零落,已化作尋常百姓矣。如此則感慨無(wú)窮,用筆極曲。” ??這首詩(shī)據說(shuō)博得白居易“掉頭苦吟,嘆賞良久。”自有其深意所在。
2、疾風(fēng)知勁草,板蕩識誠臣。
出處:《賦蕭瑀》 李世民
原文:
疾風(fēng)知勁草,板蕩識誠臣。
勇夫安識義,智者必懷仁。
八月秋高風(fēng)怒號(háo),卷我屋上三重(chóng)茅.茅飛渡江灑江郊,高者掛罥(juàn)長(cháng)(cháng)林梢,下者飄轉沉塘坳(ào).
布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂.床頭屋漏無(wú)干處,雨腳如麻未斷絕.自經(jīng)喪(sāng)亂少睡眠,長(cháng)夜沾濕何由徹!
白居易的賣(mài)炭翁
滿(mǎn)面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑.
賣(mài)炭得錢(qián)何所營(yíng)?身上衣裳口中食.
可憐身上衣正單,心憂(yōu)炭賤愿天寒.
夜來(lái)城外一尺雪,曉駕炭車(chē)輾冰轍.
牛困人饑日已高,市南門(mén)外泥中歇.
翩翩兩騎來(lái)是誰(shuí)?黃衣使者白衫兒.
手把文書(shū)口稱(chēng)敕,回車(chē)叱牛牽向北.
一車(chē)炭,千余斤,宮使驅將惜不得.
半匹紅綃一丈綾,系向牛頭充炭直.
伶仃孤葉風(fēng)寒擻
饑腸轆轆衣單薄
囊中羞澀何故此
滄桑歷程影單孑
《孤雁》 魄荒野意沉沉,夜靜風(fēng)寒草驚魂. 哀鳴孤雁凄聲遠,仰望秋月照前程.
衣上征塵雜酒痕
塵埃落魄誰(shuí)如我(宋·張耒·《寄晁應之二首》)
2、落魄竟何成(宋·張耒·《次韻淵明飲酒詩(shī):》)
3、玉帳髯奴落妖魄(宋·張耒·《于湖曲》)
4、布衣落魄來(lái)新豐(宋·張耒·《馬周》)
5、落魄閑來(lái)客(宋·張耒·《山光寺》)
6、生涯落魄定何亡(宋·張耒·《潘處士挽詩(shī)》)
、落魄何所挾(宋·周文璞·《野薔薇》)
2、孤蹤雖落魄(宋·周文璞·《再如金陵》)
平日甚豪今潦倒(宋·晃沖之·《留別江子之》)
親朋無(wú)一字,老病有孤舟.
風(fēng)急天高猿嘯哀,(猿嘯:猿叫,代悲哀)
渚清沙白鳥(niǎo)飛回.(渚zhǚ:水中小洲.沙:沙灘.回:盤(pán)旋)
無(wú)邊落木蕭蕭下,(落木:落葉)
不盡長(cháng)江滾滾來(lái).
萬(wàn)里悲秋常作客,(萬(wàn)里:家鄉遙遠.悲秋:悲自然之秋與人生之秋.
常作客:多年飄泊不定)
百年多病獨登臺.(百年:一生.獨:身獨心更孤.
登臺:登高飲酒是重陽(yáng)節風(fēng)俗)
艱難苦恨繁霜鬢,(苦恨:痛苦憂(yōu)愁,個(gè)人的國家的,同"艱難".
繁:使……多.霜鬢:白發(fā))
潦倒新停濁酒杯.(潦倒:困頓.新停:剛剛因病戒酒,
“新”字更顯難挨.濁酒:質(zhì)量差的酒.
兩腳踏翻塵世路,一肩擔盡古今愁.
1、遣懷唐代:杜牧落魄江南載酒行,楚腰纖細掌中輕。
十年一覺(jué)揚州夢(mèng),贏(yíng)得青樓薄幸名。譯文失意潦倒,攜酒漂泊江湖,沉湎于楚靈王喜好的細腰女子和趙飛燕的輕盈舞姿。
揚州十年的縱情聲色,好像一場(chǎng)夢(mèng),醒悟回頭,卻在青樓女子這中落得一個(gè)薄情的名聲。2、金縷曲·姜西溟言別賦此贈之清代:納蘭性德誰(shuí)復留君住。
嘆人生、幾翻離合,便成遲暮。最憶西窗同剪燭,卻話(huà)家山夜雨。
不道只、暫時(shí)相聚。袞袞長(cháng)江蕭蕭木,送遙天、白雁哀鳴去。
黃葉下,秋如許。曰歸因甚添愁緒。
料強似、冷煙寒月,棲遲梵宇。一事傷心君落魄,兩鬢飄蕭未遇。
有解憶、長(cháng)安兒女。裘敝入門(mén)空太息,信古來(lái)、才命真相負。
身世恨,共誰(shuí)語(yǔ)?譯文:誰(shuí)能夠把你挽留?可嘆人生在幾番傷感離別之后就匆匆老去,最令人思念的,是一起在西窗下秉燭夜談,聽(tīng)你講家鄉的事情。沒(méi)想到這次相聚卻如此短暫,長(cháng)江滾滾,落葉紛紛,大雁哀鳴著(zhù)向遠方飛去。
黃葉飄落,秋天的景象如此凄涼。聽(tīng)你說(shuō)要離去,我平添了許多愁緒一但你想回鄉還是回去吧,總好過(guò)勉強寄居在京城凄涼的寺院里。
你兩鬢斑白來(lái)京城求取功名卻不能及第,兒女在家鄉思念著(zhù)你,我一直為你的落魄傷心不已。看來(lái)無(wú)論古今,才華與命運總是彼此相背離,這對不公命運的滿(mǎn)腔怨恨,又能夠對誰(shuí)說(shuō)呢?3、醉落魄·離京口作宋代:蘇軾輕云微月,二更酒醒船初發(fā)。
孤城回望蒼煙合。記得歌時(shí),不記歸時(shí)節。
巾偏扇墜藤床滑,覺(jué)來(lái)幽夢(mèng)無(wú)人說(shuō)。此生飄蕩何時(shí)歇?家在西南,常作東南別。
譯文:云朵輕輕飄,月色微微亮,二更天時(shí)從酒醉中醒來(lái),船剛開(kāi)始出發(fā)。回頭遙望京口,孤城已經(jīng)隱沒(méi)在灰蒙蒙的霧氣當中。
記得喝酒時(shí)歡歌笑語(yǔ)的場(chǎng)面,不記得上船時(shí)的情景。酒醒后頭巾偏斜,扇子墜落,藤床格外細膩,連身子都快掛不住了。
一覺(jué)醒來(lái),夢(mèng)中的幽靜無(wú)人可傾述,此生的飄蕩什么時(shí)候才能休止呢?家住西南眉山,卻經(jīng)常向東南道別。4、木蘭詞·擬古決絕詞柬友清代:納蘭性德人生若只如初見(jiàn),何事秋風(fēng)悲畫(huà)扇。
等閑變卻故人心,卻道故人心易變。驪山語(yǔ)罷清宵半,淚雨零鈴終不怨。
何如薄幸錦衣郎,比翼連枝當日愿。譯文:與意中人相處應當總像剛剛相識的時(shí)候,是那樣地甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂(lè )。
但你我本應當相親相愛(ài),卻為何成了今日的相離相棄?如今輕易地變了心,你卻反而說(shuō)情人間就是容易變心的。我與你就像唐明皇與楊玉環(huán)那樣,在長(cháng)生殿起過(guò)生死不相離的誓言,卻又最終作決絕之別,即使如此,也不生怨。
但你又怎比得上當年的唐明皇呢,他總還是與楊玉環(huán)有過(guò)比翼鳥(niǎo)、連理枝的誓愿。5、《自京赴奉先詠懷五百字》唐代:杜甫兀兀遂至今,忍為塵埃沒(méi)。
終愧巢與由,未能易其節。天衢陰崢嶸,客子中夜發(fā)。
霜嚴衣帶斷,指直不得結。老妻寄異縣,十口隔風(fēng)雪。
誰(shuí)能久不顧,庶往共饑渴。入門(mén)聞號啕,幼子饑已卒。
吾寧舍一哀,里巷亦嗚咽。所愧為人父,無(wú)食致夭折。
譯文:到現在還窮困潦倒,怎忍心埋沒(méi)在灰塵之中?沒(méi)有像許由、巢父那樣飄然世外,實(shí)在慚愧,雖然慚愧,卻不愿改變我的操行。黑云像山一樣壓下來(lái),大街上一片陰森,我這個(gè)孤零零的客子,半夜里離開(kāi)京城。
撲落滿(mǎn)身寒霜,斷了衣帶,想結上它,指頭兒卻凍成僵硬。老婆和孩子寄居在奉先,無(wú)依無(wú)傍,漫天風(fēng)雪,把一家人隔在兩個(gè)地方。
受凍挨餓的窮生活,我怎能長(cháng)久不管?這一次去探望,就為了有難同當。一進(jìn)門(mén)就聽(tīng)見(jiàn)哭聲酸楚,我那小兒子,已活活餓死!我怎能壓抑住滿(mǎn)腔悲痛,鄰居們也嗚嗚咽咽,淚流不止!說(shuō)不出內心里多么慚愧,做父親的人,竟然沒(méi)本事養活孩子。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:2.778秒